55
Português
As crianças têm de ser supervisionadas, de modo
a garantir que não brincam com o aparelho.
• Se os componentes quentes ou frios do produto/
instalação representarem um perigo, devem ser
protegidos contra contacto no local.
• A proteção contra contacto para componentes
móveis (p. ex. acoplamento) não deve ser retirada
enquanto o produto estiver em funcionamento.
•
As fugas (p. ex., na vedação do eixo) de fluidos
perigosos (p. ex., explosivos, tóxicos, quentes)
têm de ser escoadas sem que isto represente
um perigo para pessoas e para o meio ambiente.
Respeitar as normas nacionais em vigor.
• Os potenciais riscos provocados por energia elé-
trica devem ser eliminados. As normas locais ou
gerais (por ex., IEC, VDE, etc.) e as instruções das
empresas produtoras e distribuidoras de energia
locais devem ser observadas.
2.6 Precauções de segurança para trabalhos de
montagem e manutenção
O operador deve certificar-se de que todos os
trabalhos de instalação e manutenção são leva-
dos a cabo por especialistas autorizados e pes-
soal qualificado que tenham estudado atenta-
mente este Manual de instalação e funcionamen-
to. Os trabalhos no equipamento/na instalação
devem apenas ser executados quando a máquina
estiver parada. O modo de procedimento descrito
no manual de instalação e funcionamento para a
paragem do produto/instalação tem de ser obri-
gatoriamente respeitado.
Imediatamente após a conclusão dos trabalhos, é
necessário voltar a montar ou a colocar em fun-
cionamento todos os dispositivos de segurança e
de proteção.
2.7
Modificação e fabrico não autorizado de peças
de substituição
A modificação e o fabrico não autorizado de
peças de substituição põem em perigo a segu-
rança do produto/pessoal técnico e anula as
declarações do fabricante relativas à segurança.
Quaisquer alterações efetuadas no produto terão
de ser efetuadas apenas com o consentimento
do fabricante.
O uso de peças de substituição e acessórios
originais do fabricante proporciona uma maior
segurança. A utilização de quaisquer outras peças
invalida o direito de invocar a responsabilidade
do fabricante por quaisquer consequências.
2.8 Uso inadequado
A segurança do funcionamento do produto for-
necido apenas está assegurada mediante a utili-
zação prevista do mesmo, em conformidade com
o capítulo 4 do manual de instalação e funciona
-
mento. Os valores limite de tolerância, indicados
no catálogo ou na folha de especificações, nunca
devem ser inferiores ou superiores aos especifi-
cados.
3. Transporte e acondicionamento
Na receção deste produto, verificar imediata-
mente os danos de transporte. Em caso de danos
de transporte, tomar as medidas necessárias
dentro dos devidos prazos junto da empresa
transportadora.
CUIDADO! Podem ocorrer danos causados por
fatores ambientais!
Se pretender montar o produto posteriormente,
este deve ser armazenado em local seco.
O produto deve ser protegido contra choques
e influências ambientais (humidade, gelo, etc.).
Gama de temperatura para o transporte e
armazenamento: -30 °C a +60 °C
A bomba deve ser manuseada com cuidado de
modo a não ficar danificada antes da instalação.
4. Utilização prevista
A bomba destina-se essencialmente à bomba-
gem de água fria ou quente, misturas de água
e glicol ou outros líquidos de baixa viscosidade
que não contenham óleos minerais, componen-
tes sólidos ou abrasivos ou materiais com fibras
longas.
CUIDADO! Perigo de sobreaquecimento para
o motor!
Para os líquidos com uma viscosidade superior à
água é necessário um aconselhamento técnico.
PERIGO! Perigo de explosão!
Nunca utilizar esta bomba para a bombagem de
líquidos inflamáveis ou explosivos.
4.1 Campos de aplicação
- Abastecimento de água e sistemas de aumento
de pressão
- Sistemas de circulação industriais
- Circuitos de água de refrigeração
- Equipamentos de irrigação e de aspersão
Manual de instalação e funcionamento – Wilo-Multivert MVIS
Содержание Multivert MVIS 408-1/16/K/3-400-50-2
Страница 2: ...8 5 9 2 7 10 3 4 1 6 Fig 1...
Страница 4: ......
Страница 70: ...70 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE WILO SE 01 2020...
Страница 71: ...71 2 5 Y IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Страница 74: ...74 5 2 7 3 M10 20 N m M12 30 N m 7 4 Fig 4 PTC 7 5 WILO SE 01 2020...
Страница 76: ...76 10 20 30 s Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Страница 77: ...77 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Страница 134: ...134 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE WILO SE 01 2020...
Страница 135: ...135 2 5 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Страница 138: ...138 5 2 7 3 M10 20 M12 30 7 4 Fig 4 PTC WILO SE 01 2020...
Страница 140: ...140 10 20 30 Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Страница 141: ...141 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Страница 142: ...142 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE 2 5 WILO SE 01 2020...
Страница 143: ...143 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Страница 146: ...146 5 2 7 3 M10 20 M12 30 7 4 Fig 4 PTC 7 5 650 3 400 375 3 230 dU dt 2500 WILO SE 01 2020...
Страница 148: ...148 10 20 30 Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Страница 149: ...149 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Страница 214: ...214 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE WILO SE 01 2020...
Страница 215: ...215 2 5 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Страница 218: ...218 5 2 7 3 M10 20 N m M12 30 N m 7 4 Fig 4 PTC WILO SE 01 2020...
Страница 220: ...220 10 20 30 Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Страница 221: ...221 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Страница 223: ......
Страница 230: ......