background image

English

Installation and operating instructions Wilo-DrainLift XS-F

25

7.1.2 Inlet ports

The toilet connection (Fig. 4, Pos. 4) takes place directly with the outflow bend of the front 
wall installation and an HT bend DN 100, 15 °C, and can be either to the right or the left of 
the toilet basin.

CAUTION! Risk of damage!
Incorrect installation can result in damage.
The distance between the middle of the wall-hung toilet and the unit may not be more 
than 350 mm, as otherwise malfunctions may occur.
Therefore, do not use an additional connecting pipe between the toilet outflow bend 
and the unit.
The middle of the toilet outflow must be 220 mm above the installation level of the 
unit.

As well as a wall-hung toilet, the unit can be connected to a washbasin, a shower and a 
bidet; other connections are not permitted.
The tank has one port for additional DN 50 HT pipes on each longitudinal side, located 
lower down, as well as two ports on the top of the tank.
The elastic connecting sleeves supplied for connecting the outflow pipe simplify installa-
tion and are required for reasons of noise prevention.
The inlet pipes from the shower and washbasin must be fitted with a bend (Fig. 4, Pos. 5) 
as close as possible to the unit, if they are connected to the low ports on the longitudinal 
sides. This bend must have a height of at least 180 mm between the bottom of the pipe 
and the installation level, in order to prevent sewage containing faeces from flowing back 
into the inlet pipe.
Installing the lifting unit before covering the frame makes it easier to inspect the connec-
tions.

7.1.3 Pressure pipe

The on-site pressure pipe (Fig. 4, Pos. 1) DN 25 or DN 32 (minimum clear diameter 28 mm) 
is connected via an S-shaped discharge elbow to the pressure outlet of the unit. The waste 
water pressure pipes may be made of PVC, PP or PE-HD. 

 

   

 

  

7.1.4 Tank ventilation

CAUTION! Risk of damage!
Incorrect installation can result in damage.
Improperly installed tank ventilation can cause malfunctions.
The tank must be ventilated in order for the unit to work properly.

Fig. 6:  Pressure pipe connection

    

The pressure pipe should be laid without a fall. If laying it 
with a fall to the transfer point is unavoidable, a wider pipe 
should be laid from the highest point in order to prevent a lif-
ting effect and associated malfunctions (Fig. 4, Pos. 2 and 
Fig. 6-3).
Fasten the 1 ¼" non-return valve with a 40 x 1 ¼" adapter 
directly to the S-shaped pressure pipe elbow, so that the 
water flowing back after the pump is switched off is reduced 
to a minimum and the valve can be easily accessed through 
the inspection opening during maintenance 
(Fig. 6-1).

Содержание DrainLift XS-F

Страница 1: ...tallation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service CZ Návod k montáži a obsluze GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo DrainLift XS F 2 528 658 Ed 01 2007 11 Kothes ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sanleitung 3 GB Installation and operating instructions 19 F Notice de montage et de mise en service 35 CZ Návod k montáži a obsluze 51 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 67 RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации 83 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ... electric voltage NOTE Signal words DANGER Acutely dangerous situation Non observance results in death or the most serious of injuries WARNING The user can suffer serious injuries Warning implies that serious injuries to per sons is probable if this information is disregarded CAUTION There is a risk of damaging the pump unit Caution implies that damage to the product is likely if the information i...

Страница 6: ...the reservoir to freeze 4 Intended use The DrainLift XS F is a sewage lifting unit for restricted use according to DIN 1986 100 and DIN EN 12050 3 which is ready to be directly connected to an wall hung toilet The unit fulfils all conditions for front wall installation especially where a toilet or shower must be installed particularly in cellars or basements during modernisation or restoration wor...

Страница 7: ...includes compliance with the instructions in this manual Any other use is considered improper 4 0 DN 32 2 m 11 m 20 m 29 m 39 m 48 m 57 m 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 H m 65 m DN 25 4 0 3 m 7 m 11 m 15 m 19 m 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 H m 23 m Example DrainLift XS F DrainLift Lifting unit XS Size F Front wall 5 2 Technical data Connected voltage V 1 230 10 Power consumption P1 kW 0 4 Rated cu...

Страница 8: ...on and the connections for additional drainage fixtures are on the longitudinal sides of the unit and the two ventilation ports are on the top of the tank The fluid flows out through an elastic rotatable pressure pipe Ventilation takes place via the active carbon filter supplied into the installation room or odour free via a ventilation pipe through the rough Fig 2 Scope of delivery 1 1 pressure p...

Страница 9: ...ectrical connection can pose a risk of fatal injury The installation and electrical connection may only be carried out by qualified person nel in accordance with the applicable regulations Observe the regulations on the prevention of accidents 7 1 Preparing for installation TheDrainLift XS F isdesignedfor front wall installation Fig 4 The unitis installeddirectly beside the module for a wall hung ...

Страница 10: ...ice hatch is available as an accessory If the front wall depth is 200 mm and several modules are aligned on a floor mounted rail larger than 37 x 37 mm a compensating plate may have to be placed under the unit The plate should not be too thick in order to ensure a sufficient fall in the drain pipe of the toi let bowl The shower must also be placed higher by the thickness of the plate Fig 4 Front w...

Страница 11: ...ble to the unit if they are connected to the low ports on the longitudinal sides This bend must have a height of at least 180 mm between the bottom of the pipe and the installation level in order to prevent sewage containing faeces from flowing back into the inlet pipe Installing the lifting unit before covering the frame makes it easier to inspect the connec tions 7 1 3 Pressure pipe The on site ...

Страница 12: ...r a ven tilation pipe through the roof to the unit The unit is supplied with an active carbon filter which reduces smells in the venti lation insert Before installation remove the foil To change the active carbon filter simply remove the ventilation grille from outside 1 Ventilation insert with active carbon filter 2 Ventilation grille 3 Ventilation pipe HT DN 50 4 Connecting sleeve DN 50 Fig 9 Ho...

Страница 13: ...ion Fig 10 Ventilation insert Fig 10 shows a cross section through the finished wall mounted installation around the ventilation insert If ventila tion is through the roof the ventilation insert and the active carbon filter are not required 1 HT pipe sleeve DN 50 2 Ventilation insert 3 Ventilation grille 4 Compensating orifice plate 5 Active carbon filter 6 Tiles 7 Tile adhesive 8 Moisture proof b...

Страница 14: ...rt for the cooker socket is removed the mains plug can be passed through for initial connection and maintenance Fig 13 Switching diagram The device has a potential free normally open alarm contact on the motor board Fig 13 for forwarding alarms Terminals 40 41 Max contact load 5 A 250 V Note for using screwless terminals Open the terminal with a screwdriver and push the cable into the lower openin...

Страница 15: ...2050 3 requires that sewage lifting units must be protected against buoyancy Fig 15 Place the unit in the installation room and align it to the pipes to be connected Use a long 10 mm stone bit to drill a marking just above the tank not above the detachable hood so that the hanger bolt to be mounted later will touch or only have a slight gap to the tank After drilling take the unit out of the maint...

Страница 16: ...f the tank Fig 18 Emergency drain connection NOTE The PVC hose with plug supplied can be attached to the tank for simple draining in emer gencies Fig 23 Drill the 13 mm port on the bot tom of the tank with a spiral drill max Ø 9 mm Fig 18 Push in the hose and fasten it with the hose clip 1 5 Nm tightening torque Make sure that the drain opening of the hose is securely sealed with the plug Fig 19 M...

Страница 17: ...There is a risk of fatal electric shock when working on electrical equipment Before all maintenance and repair work switch off the unit from the power supply and make sure it cannot be switched on by unauthorised persons Disconnect the power plug Work on the electrical part of the unit may only be carried out by a qualified electrician Fig 20 Installing the unit Place the unit in the room where it...

Страница 18: ...min clockwise and a long screwdriver to drive the pump using the slot in the motor shaft and carry out emergency draining For the rest of the work the tank remains installed in the wall Only the pump unit has to be removed Fig 22 Freeing the motor shaft Remove the plug in the middle of the cover cap Insert a long screwdriver through the hole in the cover Fig 22 Find the slot in the motor shaft by ...

Страница 19: ...ging the active carbon filter The active carbon filter supplied must be installed when ventilation through the roof is not possible The filter should be changed at least once a year as well as after malfunctions where water escapes or when smells accumulate To install or change the filter take the ventilation grille off the ventilation housing Take out the old filter and insert the new filter afte...

Страница 20: ...nt of water for flushing in the toilet cistern and set it to 9 litres or the maximum quantity If more water than usual remains in the toilet bowl flush again and repeat as long as it is pumped out Obstructioninpump suction openingdueto too much paper and not enough water See 9 1 Delivery head too high See 7 1 3 pressure pipe Pump switches on frequently after normal delivery Cistern valve leaks wat...

Страница 21: ...щищены от действия подъемной силы рис 15 Следует установить установку на месте монтажа и выровнять ее в соответствии с расположением подключаемых трубопроводов Длинным сверлом по бетону ø 10 мм непосредственно над резервуаром не над съемной крышкой сделать отметку на стене таким образом чтобы установленный затем в этом месте винт шуруп касался резервуара или был расположен с небольшим зазором над ...

Страница 22: ...а УКАЗАНИЕ Для облегчения аварийного слива накопившихся в резервуаре сточных вод можно подключить к резервуару прилагаемый шланг из ПВХ с заглушкой рис 23 Для этого необходимо просверлить отверстие в патрубке ø 13 расположенном в нижней части резервуара при помощи винтового сверла макс ø 9 мм рис 18 Надеть шланг и закрепить его хомутом момент затяжки 1 5 Н м Следить за тем чтобы сливное отверстие ...

Страница 23: ...живанию следует надевать соответствующую защитную одежду защитные перчатки чтобы избежать возможной опасности воздействия инфекции ОПАСНО Опасно для жизни При проведении работ с электрооборудованием существует опасность поражения электрическим током Рис 20 Монтаж установки Установить установку на место монтажа выровнять и установить винт шуруп болт для защиты от действия подъемной силы После этого...

Страница 24: ...ль из розетки Снять крышку люка для технического обслуживания Если насос вращается с трудом или заблокирован его работа может быть восстановлена при помощи отвертки без дальнейшего демонтажа 9 1 1 Демонтаж узла насоса Аварийный слив Перед дальнейшим демонтажом следует устранить обратный подпор воды в унитазе и установке При помощи дрели частота вращения 2000 об мин вращение по часовой стрелке и дл...

Страница 25: ...воды могут быть легко удалены в случае аварии Для этого следует слить остатки воды через шланг в плоский сосуд После этого снова следует закрыть шланг заглушкой Рис 24 Демонтаж узла насоса 1 Отвинтить винт защитной крышки 2 Легко потянуть крышку в направлении напорного трубопровода до освобождения крепления 3 Снять крышку потянув ее вверх 4 Ослабить хомуты выходного отвода напорного патрубка и сня...

Страница 26: ...узел насоса рукой чтобы установить его на месте посадки уплотнения и плотно затянуть рукой винты крест накрест При этом сначала для обнаружения сформированной резьбы следует слегка поворачивать винты против часовой стрелки 9 2 Установка замена фильтра с активированным углем Фильтр с активированным углем прилагается необходимо установить если удаление воздуха через крышу невозможно Замена фильтра д...

Страница 27: ...ли в чаше унитаза остается не больше воды чем обычно смыть еще раз и при необходимости повторить до полного откачивания воды Засорение отверстия всасывания насоса слишком много бумаги и слишком мало воды См пункт 9 1 Высота подачи слишком велика Обратиться в технический отдел Частое включение установки после нормального цикла подачи Негерметичность клапана смывного бачка постоянная подача воды в у...

Страница 28: ...ращаться к местным специалистам по обслуживанию систем водоснабжения и или в технический отдел компании Wilo Во избежание дополнительных уточнений и ошибочного заказа при каждом заказе следует указывать все данные приведенные на фирменной табличке Возможны технические изменения ...

Страница 29: ...lectromagnetic compatibility directive i d F as amended avec les amendements suivants Compatibilité électromagnétique directive 91 263 EWG 92 31 EWG 93 68 EWG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Low voltage directive Direction basse tension Bauproduktenrichtlinie 89 106 EWG Construction product directive i d F as amended avec les amendements suivants Directive de produit de construction 93 68 EWG...

Страница 30: ... 31 EWG 93 68 EWG Matalajännite direktiivit 2006 95 EG EU materiaalidirektiivi 89 106 EWG seuraavin täsmennyksin 93 68 EWG Käytetyt yhteensovitetut standardit erityisesti 1 DK EF overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser Elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EWG følgende 91 263 EWG 92 31 EWG 93 68 EWG Lavvolts direktiv 200...

Страница 31: ...599 wilo wilo hu Ireland WILO Engineering Ltd Limerick T 353 61 227566 F 353 61 229017 sales wilo ie Italy WILO Italia s r l 20068 Peschiera Borromeo Milano T 39 25538351 F 39 255303374 wilo italia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 3272 785961 F 7 3272 785960 in pak wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 621 807 Gimhae Gyeongnarn T 82 55 3405809 F 82 55 3405885 wilo wilo co kr Latvia WI...

Страница 32: ...rie WILO AG Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund T 0231 4102 7900 T 01805 W I L O K D 9 4 5 6 5 3 F 0231 4102 7126 Erreichbar Mo Fr von 7 17 Uhr Wochenende und feiertags 9 14 Uhr elektronische Bereitschaft mit Rückruf Garantie Kundendienst Anforderung Werksreparaturen Ersatzteilfragen Inbetriebnahme Inspektion Technische Service Beratung Qualitätsanalyse Wilo International Österreich Zentrale Wien...

Отзывы: