background image

English

Installation and operating instructions Wilo-DrainLift M1/8

21

2.4 Safety instructions for the operator

The existing directives for accident prevention must be adhered to.
Danger from electrical current must be eliminated. Local directives or general directives 
[e.g. IEC, VDE etc.] and local power supply companies must be adhered to.
This device is not intended to be operated by persons (including children) with impaired 
physical, sensory or mental capacities or lack of experience and/or lack of knowledge, 
except in cases where they are supervised by a person responsible for their safety or where 
they receive instruction from such a person as to how the device is to be operated.
Children must be kept under supervision in order to ensure that they do not play with the 
device.

2.5 Safety instructions for inspection and installation work

The operator must ensure that all inspection and installation work is carried out by autho-
rised and qualified personnel, who are sufficiently informed from their own detailed study 
of the operating instructions.
Work to the product/installation must only be carried out when at a standstill. It is manda-
tory that the procedure described in the installation and operating instructions for shutting 
down the product/installation be complied with.

2.6 Unauthorised modification and spare part production

Modifications to the product are only permissible after consultation with the manufactu-
rer. Original spare parts and accessories authorised by the manufacturer ensure safety. The 
use of other parts can nullify the liability from the results of their usage.

2.7 Improper use

The operating safety of the supplied product is only guaranteed for conventional use in 
accordance with Section 4 of the operating instructions. The limit values must on no 
account fall under or exceed those specified in the catalogue/data sheet.

3 Transport and interim storage

The unit and individual components are delivered on a pallet.
Immediately upon receipt of the product:

• Check product for transport damage.
• In the event of damage in transit, take the necessary steps with the forwarding agent 

within the respective time limits. 

CAUTION! Risk of damage!
Inappropriate transport and interim storage can cause damage to the product.

• Only transport the product on the pallet and only use approved handling equipment.
• During transport, check for stability and mechanical damage.
• Prior to installation, store the product on the pallet so that it remains dry and is protec-

ted from the sun.

4 Intended  use

The DrainLift M1/8 sewage lifting unit is an automatic sewage lifting unit according to 
EN=12050-1 for collecting and pumping sewage which is free of faeces or which contain 
faeces for the backflow-proof drainage from building discharge points and properties 
below the backflow level.
The unit is only suitable for domestic sewage as defined in EN=12056-1. According to 
DIN 1986-3 [in Germany], no explosives or harmful substances may be introduced in high 
concentrations, such as solid substances, debris, ashes, garbage, sand, plaster, cement, 
lime, mortar, fibrous materials, textiles, paper towels, diapers, cardboard, coarse paper, 
synthetic resins, tar, kitchen waste, greases, oils, slaughterhouse waste, disposal of 
slaughtered animals and animal waste (liquid manure, etc.), toxic, aggressive and corrosive 
substances, such as heavy metals, biocides, pesticides, acids, bases, salts, cleaning agents 
and disinfectants, dish-washing or laundry detergents, and such which have a high degree 
of foam formation or swimming-pool water.
If greasy sewage should accumulate, a grease trap is to be installed.
According to EN 12056-1, no sewage from drainage objects may be introduced which lie 
above the backflow level and can be drained by means of gravity. 

Содержание DrainLift M1/8

Страница 1: ...truzioni di montaggio uso e manutenzione GR S Monterings och skötselanvisning H Beépítési és üzemeltetési utasítás PL Instrukcja monta u i obs ugi CZ Návod k montáži a obsluze RUS UA RO Instruc iuni de montaj i de exploatare Wilo DrainLift M1 8 2 531 429 Ed 03 2011 02 Wilo Distribuitor CALOR SRL Str Progresului nr 30 40 sector 5 Bucuresti tel 021 411 44 44 fax 021 411 36 14 www calorserv ro www ca...

Страница 2: ...only the general safety instructions listed under the main point safety that must be adhered to but also the special safety instructions with danger symbols included under the following main points 2 1 Designation of information in the operating instructions Symbols General danger symbol Danger due to electric voltage NOTE Signal words DANGER Acutely dangerous situation Non observance results in d...

Страница 3: ... limit values must on no account fall under or exceed those specified in the catalogue data sheet 3 Transport and interim storage The unit and individual components are delivered on a pallet Immediately upon receipt of the product Check product for transport damage In the event of damage in transit take the necessary steps with the forwarding agent within the respective time limits CAUTION Risk of...

Страница 4: ...plies for intermittent operation S3 15 80 s i e max 12 s operating time min 68 s idle time The unit may switch on a maximum of 45 times per hour The running time of the pump may not exceed 12 s including the run on time run on time pump running time after the end of pumping water The running time including run on time if required should be set as short as possible The geodesic delivery head may no...

Страница 5: ...d in the scope of delivery of the DrainLift M1 8 RV Flange piece DN 80 DN 80 100 1 x DN 80 100 already included in the scope of delivery DN 100 DN 150 for connecting the slide valve on the inlet or pressure side to the pipe Mains frequency Hz 50 Protection class System IP 67 2 mWS 7 days Switchgear IP 54 Speed rpm 2900 Operating mode S3 15 80 sec Max switching frequency pump 1 h 45 Max total deliv...

Страница 6: ...m independent of the mains via built in rechargeable battery accessory 6 2 Function The introduced sewage is collected in the collection tank of the lifting unit This is done via sewage inlet pipes which can be connected to the marked tank areas as desired If the water level rises to the switch on level a contact is closed in the integrated rod float switch The pump mounted to the tank is switched...

Страница 7: ... when setting up the installation When installing lifting units especially observe the regionally valid regulations e g in Ger many the Landesbauordnung DIN 1986 100 and in general the corresponding speci fications of EN 12050 1 and EN 12056 gravity drainage stations within buildings Fig 2 Installation plan Observe the dimensions according to the installation plan Fig 2 In accordance with EN 12056...

Страница 8: ... the pump run time Therefore in addition to the corresponding pressure resistance also pay attention to the longitudinal force fit connection elements of the pipe The pressure pipeline with all installed parts must reliably withstand the occurring ope rating pressures To protect against any backflow out of the main public sewer the pressure pipeline is to be designed as a pipe loop the bottom edge...

Страница 9: ...ece flexible hose section flat gasket and connection elements included 7 3 2 Inlet ports Install the inlet pipes so that they can run empty by themselves Main inlet DN 100 DN 150 Only insert the main inlet pipe DN 100 or DN 150 in the tank at the marked surfaces Fig 5 Installation alignment of the non return valve 1 Fig 6 Flexible pressure pipeline connection To avoid the transfer of forces and vi...

Страница 10: ... Connect the inlet pipe so that the entering water flow does not hit the float of the level control directly Drill a hole for the inlet with a keyhole saw DN 100 included in delivery DN 150 accessory in one of the tank surfaces intended for this purpose Fig 8 Make sure the excess material in the drill bit is removed completely Max speed 200 rpm if necessary put the saw down once in a while to remo...

Страница 11: ...ne which vents via the roof and is absolutely necessary for the unit to function perfectly The connection is made on one of the two combination connecting pieces DN 50 DN 70 to the tank roof using the enclosed Konfix connector For this the bottom of the connecting piece DN 70 is sawed off about 15 mm above the lip see Fig 9 Remove burrs and any excess material Push the Konfix connector up to the i...

Страница 12: ...e the bottom from the tank since otherwise the unit could be damaged 1b If there is no correctly sized keyhole saw available the opening can also be made using a narrow chisel or sharp screwdriver max 5 mm wide To do this move around the entire circumference of the deep circular groove with a sharp tool with light hits of a hammer until the bottom slowly comes off CAUTION Risk of damage When separ...

Страница 13: ...mp Pos 12 Fig 11 Suction pipe connection for the diaphragm hand pump 3 Bevelthesuction pipe outerØ 50 mm at the suction end approx 30 to 45 and push it through the seal all the way to the floor using a lubricant 4 Make sure the seal has an exact fit Secure the suction pipe using clamps so that it doesn t slip out of the tank opening Fig 12 Installation example T Backflow level usually upper edge o...

Страница 14: ...ase versions apply a clockwise rotating field When connecting the technical connection conditions of the local electricity supply com panies are to be observed 7 4 1 Mains connection DrainLift M1 8 1 L N PE Mains connection 1 230 V PE version Switchgear with shock proof plug for socket in acc with VDE 0620 in Germany DrainLift M1 8 3 L1 L2 L3 PE Mains connection 3 400 V PE version Switchgear with ...

Страница 15: ...emove contaminants particularly solids Observe the installation and operating instructions of the switchgear and the accesso ries Commissioning may only be carried out when the relevant safety regulations VDE regulations as well as regional regulations have been met Check for the presence of and proper versions of all required components and connections inlets discharge pipe with check valve venti...

Страница 16: ...unit and pipework this is to be stopped by adjusting the pump run time To do this adjust the potentiometer for the pump run time until you can hear the slurping of the water air mix ture at the end of the pump operation The slurping time should be 2 s and the total pump run time of one pump operation should not exceed 12 s Otherwise the unit is working in an impermissible range delivery head too h...

Страница 17: ...ion and operating inst ructions Sewage lifting units are to be maintained by someone skilled to do so in accordance with EN 12056 4 The intervals must not exceed year in the case of commercial companies year for units in multi family houses 1 year in the case of units in single family houses A maintenance report must be drawn up It is recommended that the unit be maintained and checked by Wilo Aft...

Страница 18: ...rection of rotation Exchange the 2 phases of the current feed 3 Wear of inner parts impeller bearing Replace worn parts 4 Operating voltage too low 5 Running on two phases only in the case of 3 version Exchange defective fuse Check line connections 6 Motor is not running since no voltage available Check the electric installation 7 Motor winding or electric line defective 2 8 Non return valve clogg...

Страница 19: ...on de la directive basse tension 2006 95 CE sont respectées conformément à appendice I n o 1 5 1 de la directive CE relatives aux machines 2006 42 CE Elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie 2004 108 EG Electromagnetic compatibility directive Compatibilité électromagnétique directive Bauproduktenrichtlinie 89 106 EWG Construction product directive i d F as amended avec les amendements suivant...

Отзывы: