background image

NL EG-verklaring van overeenstemming 

Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de 
geleverde uitvoering voldoet aan de volgende 
bepalingen: 

EG-richtlijnen betreffende machines 98/37/EG 

Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG 
als vervolg op 91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG 

Gebruikte geharmoniseerde normen, in het 

bijzonder:

1)

Dichiarazione di conformità CE 

Con la presente si dichiara che i presenti prodotti 
sono conformi alle seguenti disposizioni e 
direttive rilevanti: 

Direttiva macchine 98/37/CE 

Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE e 
seguenti modifiche 91/263/CEE, 92/31/CEE, 
93/68/CEE

Norme armonizzate applicate, in particolare: 

1)

E

Declaración de conformidad CE 

Por la presente declaramos la conformidad del 
producto en su estado de suministro con las 
disposiciones pertinentes siguientes: 

Directiva sobre máquinas 98/37/CE 

Directiva sobre compatibilidad electromagnética 
89/336/CEE modificada por 91/263/CEE, 
92/31/CEE, 93/68/CEE 

Normas armonizadas adoptadas, especialmente: 

1)

P

Declaração de Conformidade CE 

Pela presente, declaramos que esta unidade no 
seu estado original, está conforme os seguintes 
requisitos: 

Directivas CEE relativas a máquinas 98/37/CE

Compatibilidade electromagnética 89/336/CEE 
com os aditamentos seguintes 91/263/CEE, 
92/31/CEE, 93/68/CEE 

Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: 

1)

S

CE-försäkran 

Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat 
utförande motsvarar följande tillämpliga 
bestämmelser: 

EG–Maskindirektiv 98/37/EG 

EG–Elektromagnetisk kompatibilitet – riktlinje 
89/336/EWG med följande ändringar 
91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG 

Tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: 

1)

N

EU-Overensstemmelseserklæring 

Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse 
som levert er i overensstemmelse med følgende 
relevante bestemmelser: 

EG–Maskindirektiv 98/37/EG 

EG–EMV–Elektromagnetisk kompatibilitet 
89/336/EWG med senere tilføyelser: 
91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG 

Anvendte harmoniserte standarder, særlig: 

1)

FIN CE-standardinmukaisuusseloste 

Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa 
seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: 

EU–konedirektiivit: 98/37/EG 

Sähkömagneettinen soveltuvuus 89/336/EWG 
seuraavin täsmennyksin 91/263/EWG 92/31/EWG, 
93/68/EWG

Käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti:

1)

DK EF-overensstemmelseserklæring 

Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering 
overholder følgende relevante bestemmelser: 

EU–maskindirektiver 98/37/EG 

Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EWG, 
følgende 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG 

Anvendte harmoniserede standarder, særligt:

1)

H

EK. Azonossági nyilatkozat 

Ezennel kijelentjük,hogy az berendezés az 
alábbiaknak megfelel: 

EK Irányelvek gépekhez: 98/37/EG 

Elektromágneses zavarás/türés: 89/336/EWG és 
az azt kiváltó 91/263/EWG, 92/31/EWG, 
93/68/EWG

Felhasznált harmonizált szabványok, különösen: 

1)

CZ Prohlášení o shod

Ĉ

 EU 

Prohlašujeme tímto, že tento agregát v dodaném 
provedení odpovídá následujícím p

į

íslušným 

ustanovením: 

Sm

Ĉ

rnicím EU–strojní za

į

ízení 98/37/EG 

Sm

Ĉ

rnicím EU–EMV 89/336/EWG ve sledu 

91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG 

Použité harmoniza

ü

ní normy, zejména:

1)

PL Deklaracja 

Zgodno

ı

ci CE 

Niniejszym deklarujemy z pe

ğ

n

ö

odpowiedzialnosci

ö Ņ

e dostarczony wyrób jest 

zgdony z nast

Ć

puj

ö

cymi dokumentami: 

EC–dyrektywa dla przemys

ğ

u maszynowego 

98/37/EG

Odpowiednio

ıø

 elektromagnetyczna 89/336/EWG 

ze zmian

ö

 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG 

Wyroby s

ö

 zgodne ze szczegó

ğ

owymi normami 

zharmonizowanymi:

1)

RUS

ƟǀDždžƻǑǃǚ lj njljljǍƽǀǍnjǍƽǃǃ
ƠƽNjljNJǀDŽnjDžǃLJ LjljNjLJƻLJ

ƨƻnjǍljǚǔǃLJ ƿljDžǎLJǀLjǍljLJ ǂƻǚƽdžǚǀLJ

,

ǒǍlj ƿƻLjLjǖDŽ

ƻƾNjǀƾƻǍ ƽ ǀƾlj ljƼǕǀLJǀ NJljnjǍƻƽDžǃ njljljǍƽǀǍnjǍƽǎǀǍ
njdžǀƿǎǙǔǃLJ LjljNjLJƻǍǃƽLjǖLJ ƿljDžǎLJǀLjǍƻLJ

:

ƟǃNjǀDžǍǃƽǖ

 EC 

ƽ ljǍLjljǓǀLjǃǃ LJƻǓǃLj

 98/37/EG 

ƸdžǀDžǍNjljLJƻƾLjǃǍLjƻǚ ǎnjǍljDŽǒǃƽljnjǍǗ

 89/336/EWG

nj NJljNJNjƻƽDžƻLJǃ

 91/263/EWG, 92/31/EWG, 

93/68/EWG

ƣnjNJljdžǗǂǎǀLJǖǀ njljƾdžƻnjljƽƻLjLjǖǀ njǍƻLjƿƻNjǍǖ ǃ
LjljNjLJǖ

,

ƽ ǒƻnjǍLjljnjǍǃ

 : 

1)

GR

ŕŮŻƇƁŷ ½ſžƁűſpžųŮƀ ƁƂŹƀ
½ſžŴŹűųſűƄŭƀ Ƃŷƀ Ŗ

.

Ŗ

. (

ŖƃſƇ½űƈźŮƀ

ŋżƇƁŷƀ

)

ŕŷŻƌżžƃpŵ ƊƂŹ Ƃž ½ſžƈƊż űƃƂƊ Ɓ

űƃƂŮ Ƃŷż

źűƂŬƁƂűƁŷ ½űſŬŴžƁŷƀ Źźűżž½žŹŵů ƂŹƀ űźƊŻžƃŸŵƀ
ŴŹűƂŬŽŵŹƀ

 : 

ŠŴŷųůŵƀ

 EG 

ƁƅŵƂŹźŬ pŵ pŷƅűżŮpűƂű

 98/37/EG 

ŘŻŵźƂſžpűųżŷƂŹźŮ ƁƃpŲűƂƊƂŷƂű

 EG-89/336/EWG 

Ɗ½Ƈƀ Ƃſž½ž½žŹŮŸŷźŵ

 91/263/EWG 92/31/EWG, 

93/68/EWG

ŖżűſpžżŹƁpŭżű ƅſŷƁŹpž½žŹžƋpŵżű ½ſƊƂƃ½ű

,

ŹŴŹűůƂŵſű

:

1)

TR EC Uygunluk Teyid Belgesi 

Bu cihazın teslim edildi

Ċ

i

ij

ekliyle a

ij

a

Ċ

ıdaki 

standartlara uygun oldu

Ċ

unu teyid ederiz: 

AB-Makina Standartları 98/37/EG 

Elektromanyetik Uyumluluk 89/336/EWG ve takip 
eden, 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG 

Kısmen kullanılan standartlar:

1)

1)

EN 809 

EN 61000-6-1 

EN 61000-6-2 

EN 61000-6-3

EN 61000-6-4

Erwin Prieß

Quality Manager

WILO AG 

Nortkirchenstraße 100 

44263 Dortmund

Содержание Drain LPC 40

Страница 1: ...D Einbau und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service Wilo Drain LPC 2 081 598 Ed 01 2007 08 Kothes...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Z X Y U V W Z X Y U V W Fig 3 2 m i n 2 max 7 5 m min 0 1 m 4 1 3...

Страница 3: ...D Einbau und Betriebsanleitung 3 GB Installation and operating instructions 8 F Notice de montage et de mise en service 13...

Страница 4: ......

Страница 5: ...herheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gef hrdung f r Personen und Pumpe Anlage zur Folge haben Die Nichtbeachtung der Sicher heitshinweise kann zum Verlust jeglicher Sc...

Страница 6: ...sser einsetzen VORSICHT Gefahr von Sachsch den Die F rderung unzul ssiger Stoffe kann zu Sachsch den am Produkt f hren Niemals salz oder chlorhaltiges Wasser und niemals Stoffe wie z B grobes Papier S...

Страница 7: ...urch Fachpersonal und gem geltender Vor schriften durchf hren lassen Vorschriften zur Unfallverh tung beachten HINWEIS F r einen optimalen Betrieb der Pumpe Originalzubeh r von Wilo verwenden siehe Ka...

Страница 8: ...tspricht Die ver f gbare elektrische Leistung muss f r den Anlauf strom 6 bis 8 facher Nennstrom ausreichen Geeignete 4 adrige elektrische Anschlussleitung bereithalten Leitungsquerschnitt beachten Fe...

Страница 9: ...ei unsachgem er St rungsbeseitigung besteht Lebensgefahr durch Stromschlag St rungsbeseitigung nur durch qualifiziertes Fachpersonal durchf hren lassen Vor allen Arbeiten Pumpe ausschalten Span nungsv...

Страница 10: ...ork 2 3 Danger in event of non observance of the safety instructions Non observance of the safety instructions can result in risk of injury to persons and damage to pump unit Non observance of the saf...

Страница 11: ...Danger of material damage Pumping impermissible substances can damage the product Never pump water containing salt or chlorine and never pump substances such as rough paper rubble waste animal waste l...

Страница 12: ...lations NOTE Use original accessories from Wilo see cat alogue for the optimum operation of the pump 7 1 Installation CAUTION Danger of material damage Frost can freeze the pumping fluid and destroy t...

Страница 13: ...ata plate The available electrical power must be sufficient for the starting current 6 to 8 times the rated current Keep a suitable 4 core electrical connection line ready and observe the line diamete...

Страница 14: ...nd remedies DANGER Danger to life Incorrect troubleshooting poses a risk of fatal injury from an electric shock Troubleshooting should only be carried out by qualified specialists Prior to all work sw...

Страница 15: ...es consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes la pompe ou l installation Elle peut galement entra ner la suspension de tout recours en garan tie Plus pr cis ment les dangers enc...

Страница 16: ...us es pr sente en effet un danger pour la sant Ne pas utiliser ces pompes pour l eau potable ATTENTION Risque de d g ts mat riels Le pompage de fluide non autoris s peut entra ner des d g ts mat riels...

Страница 17: ...ectrique pas sur les mod les LPC P 6 Moteur 7 Pattes de fixation 8 Bouchon de vidange LPC 40 9 Plaque signal tique Autres composants non repr sent s Clapet anti retour int gr uniquement sur le mod le...

Страница 18: ...ompe mobile Amener la pompe avec chariot manuel vers le lieu d utilisation la placer sur une surface plane et l immobiliser pour l emp cher de se mettre rou ler Pompe fixe Installer la pompe sur le li...

Страница 19: ...pi ration peut durer de quelques secondes 5 minutes 9 Entretien DANGER Danger de mort Il y a un risque d lectrocution lors de travaux sur les composants lectriques Les travaux sur des composants lectr...

Страница 20: ...e manuel d utilisation La pompe aspire de l air Contr ler l tanch it des tuyauteries La cr pine d aspiration est obstru e Nettoyer la cr pine d aspiration La tuyauterie de refoulement est obstru e D p...

Страница 21: ...ts dont il rel ve EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG EC Machinery directive Directives CEE relatives aux machines Elektromagnetische Vertr glichkeit Richtlinie 89 336 EWG Electromagnetic compatibility di...

Страница 22: ...EWG med senere tilf yelser 91 263 EWG 92 31 EWG 93 68 EWG Anvendte harmoniserte standarder s rlig 1 FIN CE standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme t ten ett t m laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia m...

Страница 23: ...WILO Engineering Ltd Limerick T 353 61 227566 F 353 61 229017 sales wilo ie Italy WILO Italia s r l 20068 Peschiera Borromeo Milano T 39 25538351 F 39 255303374 wilo italia wilo it Kazakhstan WILO Ce...

Страница 24: ...udetechnik Kommune Bau Bergbau Industrie WILO AG Nortkirchenstra e 100 44263 Dortmund T 0231 4102 7900 T 01805 W I L O K D 9 4 5 6 5 3 F 0231 4102 7126 Erreichbar Mo Fr von 7 17 Uhr Wochenende und fe...

Отзывы: