Wilo CronoLine IL 250 Series Скачать руководство пользователя страница 30

 

D  EG – Konformitätserklärung

 

 

GB  EC – Declaration of conformity 

 

F  Déclaration de conformité CE

 

(gemäß 2006/42/EG Anhang II,1A und 2004/108/EG Anhang IV,2, 

according 2006/42/EC annex II,1A and 2004/108/EC annex IV,2, 

conforme 2006/42/CE appendice II,1A et 2004/108/CE l’annexe IV,2) 

 
Hiermit erklären wir, dass die Bauart der Baureihe : 

IL/DL/BL 

Herewith, we declare that this pump

 

type of the series: 

 

Par le présent, nous déclarons que le type de pompes de la série: 

(Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben./ 

The serial number is marked on the product site plate./ Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit.

)  

 
in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 

in its delivered state complies with the following relevant provisions: 
est conforme aux dispositions suivantes dont il relève: 

 
 

 

EG-Maschinenrichtlinie 
EC-Machinery directive 
Directive CE relative aux machines

 

2006/42/EG  

 

Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG werden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der 2006/42/EG Maschinen-
richtlinie eingehalten.  

The protection objectives of the low-voltage directive 2006/95/EC are realized according annex I, No. 1.5.1 of the

 

EC-Machinery 

directive 2006/42/EC.

 

Les objectifs de protection (sécurité) de la directive basse-tension 2006/95/CE sont respectés conformément à l’annexe I, n

o

 

5.1 de la directive CE relatives aux machines 2006/42/CE.

 

 

 

Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie 

2004/108/EG 

Electromagnetic compatibility - directive 

 

Directive compatibilité électromagnétique 

 

 

 

 

Richtlinie energieverbrauchsrelevanter Produkte  

2009/125/EG 

Energy-related products - directive 

 

Directive des produits liés à l’énergie  

 

Die verwendeten 50Hz Induktionselektromotoren - Drehstrom, Käfigläufer, einstufig - entsprechen den Ökodesign - Anforderungen 
der Verordnung 640/2009 und der Verordnung 547/2012 von Wasserpumpen. 

This applies according to eco-design requirements of the regulation 640/2009 to the versions with an induction electric motor, 
squirrel cage, three-phase, single speed, running at 50 Hz and of the regulation 547/2012 for water pumps. 
Qui s’applique suivant les exigences d’éco-conception du règlement 640/2009 aux versions comportant un moteur électrique à 
induction à cage d’écureuil, triphasé, mono-vitesse, fonctionnant à 50 Hz et, du règlement 547/2012 pour les pompes à eau, 

 

und entsprechender nationaler Gesetzgebung, 

and with the relevant national legislation

et aux législations nationales les transposant,

 

 

 
 
 

 

angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:

 

EN 809+A1

 

as well as following harmonized standards

:

 

EN 60034-1 

ainsi qu’aux normes (européennes) harmonisées suivantes: 

 

 
 
 
 
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist:  

WILO SE 

Authorized representative for the completion of the technical documentation:

 

Division Pumps & Systems 
PBU Pumps - Quality 

Personne autorisée à constituer le dossier technique est:

 

Nortkirchenstraße 100 

 

44263 Dortmund 

 

Germany 

 

 

 

Dortmund, 15. Januar 2013 

 

 

 

 

Holger Herchenhein 

Group Quality Manager 

 
 

 

WILO SE 
Nortkirchenstraße 100 
44263 Dortmund 
Germany 

Document: 2117831.1 
 

Содержание CronoLine IL 250 Series

Страница 1: ...leitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften GB Installation and operating instructions RUS 2 140 040 Ed 01 2013 0...

Страница 2: ...Demontage der Gleitringdichtung Unmounting the mechanical seal D montage de la garniture m canique Demontage van de mechani sche afdichting Fig 1 Fig 2 2 1 1 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 4 4 1 2 3 2 1 3...

Страница 3: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 3 2 1...

Страница 4: ...Montage der Gleitringdichtung Mounting the mechanical seal Montage de la garniture m canique Montage van de mechanische afdichting Fig 11 Fig 12 1 Fig 13 Fig 14 1 2 3 Fig 15 Fig 16...

Страница 5: ...Fig 17 Fig 18 1 2 1 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 1 1 2...

Страница 6: ...Motorwechsel Exchange of Motor Remplacement du moteur Vervanging van de motor Fig 23 Fig 24 1 8x Fig 25 Fig 26 Fig 27...

Страница 7: ...de Einbau und Betriebsanleitung 3 en Installation and operating instructions 25 fr Notice de montage et de mise en service 47 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 69...

Страница 8: ...and interim storage 27 3 1 Shipping 27 3 2 Transport for installation removal purposes 27 4 Intended use 29 5 Product information 29 5 1 Type key 29 5 2 Technical data 30 5 3 Scope of delivery 31 5 4...

Страница 9: ...uctions on the safety of the product personnel are not observed this declaration loses its validity 2 Safety These operating instructions contain basic information which must be adhered to during inst...

Страница 10: ...edures 2 4 Safety consciousness on the job The safety instructions included in these installation and operating instructions the existing national regulations for accident prevention together with any...

Страница 11: ...or exceed those specified in the catalogue data sheet 3 Transport and interim storage 3 1 Shipping The pump is delivered from the factory packaged in a cardboard box or secured to a pallet and protect...

Страница 12: ...be in the direction of the tractive forces When lifting be sure that the load limit of a rope is reduced for diagonal pulling The safety and effectiveness of a stranding is best ensured when all load...

Страница 13: ...ooms The following is not permit ted Outdoor installation and operation outdoors CAUTION Risk of damage to property Impermissible substances in the fluid can destroy the pump Abra sive solids e g sand...

Страница 14: ...Nominal diameters DN 250 Pipe connections Flanges PN 16 EN 1092 2 Permissible min max fluid temperature 20 C to 140 C Max permitted ambient temperature 40 C Max permitted operating pressure 16 bar In...

Страница 15: ...ated noise levels Anticipated noise levels for orientation 1 Spatial mean value of sound pressure levels on a square measuring surface at a distance of 1 m from the sur face of the motor 7 Installatio...

Страница 16: ...talled outdoors Install the pump in a place that is easy to access so that subsequent inspections maintenance e g mechanical seal or replacement is easily possible The suction line is to be kept as sh...

Страница 17: ...l at the shaft pressure port Always put the washers B to the left and right directly at the fixation material e g stone bolts A between the baseplate E and founda tion D Evenly and firmly tighten the...

Страница 18: ...and flange Reinstall the motor 7 2 Electrical connection Safety DANGER Danger of death A fatal shock may occur if the electrical connection is not made correctly Only allow the electrical connection...

Страница 19: ...PTC thermistor sensors Connect the PTC thermistor sensors to the PTC thermistor tripping unit CAUTION Risk of damage to property Danger of damage due to incorrect handling Only a maximum voltage of 7...

Страница 20: ...ith the specified torque Fill and bleed the system as required WARNING Danger due to extremely hot or extremely cold pressu rised fluid Depending on the temperature of the fluid and the system pres su...

Страница 21: ...on return valve is installed in the pressure pipe the check valve can remain open insofar as a counter pressure is present CAUTION Risk of damage to property Danger of damage due to incorrect handling...

Страница 22: ...a maintenance plan expensive repairs can be avoided and a fault free operation of the system can be achieved with a minimum of maintenance effort DANGER Danger of death There is a mortal danger throug...

Страница 23: ...the module to cool sufficiently 9 2 Maintenance work DANGER Danger of death Falling pumps or pump parts may result in life threatening injuries When performing installation work protect the pump comp...

Страница 24: ...aft and remove it with the retaining washer Fig 9 Item 3 Take out both impeller shaft keys Fig 9 Item 1 Carefully pull off and remove the mechanical seal Fig 10 from the impeller shaft Installation In...

Страница 25: ...the four cover screws Fig 21 Item 1 and tighten them with the prescribed torque see the table in chapter 9 4 Screw tightening torques on page 43 One after the other screw in and tighten the four hexag...

Страница 26: ...on between lantern and motor Fig 27 NOTE Pay attention to the prescribed screw torque see the table in chapter 9 4 Screw tightening torques on page 43 Check the coupling sliding surfaces and the shaft...

Страница 27: ...techni cian or the nearest customer service or representative office Screw connection Tightening torque Nm 10 Installation instructions Impeller Shaft M20 100 Pump housing Lantern M16 8 8 160 Tighten...

Страница 28: ...fan cover for con taminants and clean if necessary check ambient temperature and ensure an ambient temperature of 40 C by forced venting if necessary Pump is running at reduced output Incorrect direct...

Страница 29: ...e part All data on the pump and motor rating plate NOTE List of genuine spare parts see Wilo spare parts documentation 12 Disposal Proper disposal and recycling of this product prevents damage to the...

Страница 30: ...chkeit Richtlinie 2004 108 EG Electromagnetic compatibility directive Directive compatibilit lectromagn tique Richtlinie energieverbrauchsrelevanter Produkte 2009 125 EG Energy related products direct...

Страница 31: ...ktu dla produkt w zwi zanych z energi 2009 125 WE 2009 125 Pou it 50Hz t f zov induk n motory s klecov m rotorem jednostupJov vyhovuj po adavkQm na ekodesign dle na zen 640 2009 Stosowane elektryczne...

Страница 32: ......

Страница 33: ...2785961 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 621 807 Gimhae Gyeongnam T 82 55 3405890 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 7 145229 mail wilo lv Lebanon WILO SALMSON Lebanon 12022030 El...

Страница 34: ...T 0231 4102 7516 F 0231 4102 7666 Kompetenz Team Kommune Bau Bergbau WILO SE Werk Hof Heimgartenstra e 1 3 95030 Hof T 09281 974 550 F 09281 974 551 Werkskundendienst Geb udetechnik Kommune Bau Bergb...

Отзывы: