background image

 
 
 

 

 
 
 

 

28-Jan-2021 

 

19/36

 

 

                                                                                                                                                                                                                                 

US/CA-A

 

Williams-Sonoma Inc. 

 

Assembly Instructions 

Instructions d’assemblage 

Instrucciones de Ensamblaje 

 

Pottery barn kids 

 PBteen 

 Pottery Barn 

 west elm 

 Williams Sonoma 

 Williams Sonoma Home

 

 Rejuvenation 

 Mark and Graham 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Avec le support de suspension fixé au boîtier de sortie et capable de supporter le ventilateur, vous êtes maintenant prêt 

à accrocher votre ventilateur. Saisissez fermement le ventilateur à deux mains. Glissez la tige de suspension à travers 

l'ouverture dans le support de suspension et laissez la balle suspendue reposer sur 

le support de suspension. Tournez la fente de la boule suspendue jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec la patte du support 

de suspension. Astuce: Demandez l'aide d'une autre personne pour maintenir l'escabeau en place et pour soulever le 

ventilateur vers vous une fois que vous êtes installé sur l'échelle. 

AVERTISSEMENT

: le fait de ne pas aligner la fente de la boule suspendue avec la languette du support de suspension 

peut entraîner des blessures graves ou la mort. 

REMARQUE:  Les  précautions  de  sécurité  et  instructions  importantes  figurant  dans  le  manuel  ne  sont  pas  censées 

couvrir  toutes  les  conditions  et situations  possibles  qui  peuvent  se  produire. Il  faut  comprendre  que  le  bon  sens  et  la 

prudence sont des facteurs nécessaires à l'installation et au fonctionnement de ce ventilateur. 

 

- Con el soporte para colgar asegurado a la caja de salida y capaz de soportar el ventilador, ahora está listo para colgar 

su ventilador. Agarra el ventilador firmemente con las dos manos. Deslice la varilla hacia abajo a través de la abertura en 

el soporte para colgar y deje que la bola cuelgue sobre 

El soporte colgante. Gire la ranura de la bola colgante hasta que se alinee con la pestaña del soporte colgante. Consejo: 

busque la ayuda de otra persona para sostener la escalera de tijera en su lugar y para levantar el ventilador hacia usted 

una vez que esté en la escalera. 

ADVERTENCIA

: Si no se alinea la ranura en la bola colgante con la lengüeta en el soporte colgante, se pueden producir 

lesiones graves o la muerte. 

NOTA: Las precauciones e instrucciones de seguridad importantes que aparecen en el manual no están destinadas a 

cubrir  todas  las  condiciones  y  situaciones  posibles  que  puedan  ocurrir.  Debe  entenderse  que  el  sentido  común  y  la 

precaución son factores necesarios en la instalación y operación de este ventilador. 

-  With  the  hanging  bracket  secured  to  the  outlet  box 

and able to support the fan, you are now ready to hang 

your  fan.  Grab  the  fan  firmly  with  two  hands.  Slide 

downrod  through  opening  in  hanging  bracket  and  let 

hanging  ball  rest  on  the  hanging  bracket.  Turn  the 

hanging  ball  slot  until  it  lines  up  with  the  hanging 

bracket  tab.  Tip:  Seek  the  help  of  another  person  to 

hold the stepladder in place and to lift the fan up to you 

once you are set on the ladder.   

WARNING

: Failure to align slot in hanging ball with tab 

in hanging bracket may result in serious injury or death.   

NOTE

The 

important 

safety 

precautions 

and 

instructions  appearing  in  the  manual  are  not  meant  to 

cover  all  possible  conditions  and  situations  that  may 

occur.  It  must  be  understood  that  common  sense  and 

caution  are  necessary  factors  in  the  installation  and 

operation of this fan. 

Содержание Kestrel A4725

Страница 1: ...uctions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje Pottery barn kids PBteen Pottery Barn west elm Williams Sonoma Williams Sonoma Home Rejuvenation Mark and Graham For models A4725 A4726 A4727 Kestrel Ceiling Fan LED net weight of fan 12 2 lb 5 5 kg ...

Страница 2: ...se building wires are different colours than those referred to in the instructions please use a qualified electrician Make sure you have a location selected for your fan that allows clear space for the blades to rotate and at least seven 7 feet 2 13 meters of clearance between the floor and the fan blade tips The fan should be mounted so that the tips of the blades are at least thirty 30 inches 76...

Страница 3: ...o comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications H...

Страница 4: ...ectrique ou si les fils de la maison du bâtiment sont de couleurs différentes de celles mentionnées dans les instructions veuillez utiliser un électricien qualifié Assurez vous que vous avez sélectionné un emplacement pour votre ventilateur qui laisse un espace libre pour que les pales tournent et au moins sept 7 pieds 2 13 mètres d espace entre le sol et les extrémités des pales du ventilateur Le...

Страница 5: ...tique Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs ou abrasifs qui pourraient endommager la finition du produit CONFORMITÉ FCC REMARQUE cet appareil a fait l objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B conformément à la Partie 15 des réglementations de la FCC Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interféren...

Страница 6: ...n el cableado eléctrico o si los cables de la casa edificio son de colores diferentes a los mencionados en las instrucciones utilice un electricista calificado Asegúrese de tener una ubicación seleccionada para su ventilador que permita un espacio libre para que las aspas giren y al menos siete 7 pies 2 13 metros de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas del ventilador El ventilador...

Страница 7: ... fuertes o limpiadores abrasivos ya que pueden causar daños al acabado del artefacto CUMPLIMIENTO DE FCC NOTA Este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital Clase B de acuerdo a la Parte 15 de las Reglas de la FCC Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo...

Страница 8: ...US CA A Williams Sonoma Inc Assembly Instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje Pottery barn kids PBteen Pottery Barn west elm Williams Sonoma Williams Sonoma Home Rejuvenation Mark and Graham X2 ...

Страница 9: ...Piezas incluidas A 1X B 1X C 1X D 1X E 1X F 3X G 1X H 1X Hardware Enclosed Matériel fourni Accesorios incluidos J 1X K 1X IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety RAPPEL IMPORTANT Vous devez utiliser les pièces fournies avec ce ventilateur pour une installation et une sécurité appropriées RECORDATORIO IMPORTANTE debe usar las piezas provis...

Страница 10: ...ttery Barn west elm Williams Sonoma Williams Sonoma Home Rejuvenation Mark and Graham NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary REMARQUE l illustration présentée n est pas à l échelle ou sa configuration réelle peut varier NOTA La ilustración que se muestra no está a escala o su configuración real puede variar ...

Страница 11: ...sonal injury and damage ensure that the hanging location allows the blades a clearance of 7 feet 2 13m from the floor and 30in 76cm from any wall or obstruction This fan is suitable for room sizes up to 162 square feet 15 1 square meters This fan can be mounted with a downrod on a regular no slope or vaulted ceiling The hanging length can be extended by purchasing a longer downrod 1 1 16 in 2 7cm ...

Страница 12: ...acement de suspension permet aux lames un dégagement de 7 pieds 2 13 m du sol et 30 pouces 76 cm de tout mur ou obstacle Ce ventilateur convient à des pièces d une taille allant jusqu à 162 pieds carrés 15 1 mètres carrés Ce ventilateur peut être monté avec une tige de suspension sur un plafond régulier sans pente ou voûté La longueur de suspension peut être prolongée en achetant une tige de suspe...

Страница 13: ...icación para colgar permita que las cuchillas estén a una distancia de 7 pies 2 13 m del piso y 30 pulgadas 76cm desde cualquier pared u obstrucción Este ventilador es adecuado para habitaciones de hasta 162 pies cuadrados 15 1 metros cuadrados Fan Este ventilador se puede montar con una varilla en un techo regular sin pendiente o abovedado La longitud del colgante se puede extender comprando una ...

Страница 14: ... électrique nécessite l utilisation d une boîte de sortie ventilée pour supporter le poids et les mouvements supplémentaires associés à un ventilateur de plafond Une boîte de ventilateur est étiquetée comme telle et prend généralement en charge jusqu à un ventilateur de plafond de 35 lb Les boîtiers de sortie avec ventilateur varient en termes de puissance et de conception Assurez vous que les val...

Страница 15: ...traîner des blessures graves ATTENTION Assurez vous que la boîte de sortie est correctement mise à la terre et qu un fil de terre VERT ou nu est présent Installez le support de suspension sur la boîte de sortie à l aide des vis des rondelles élastiques et des rondelles plates fournies avec la boîte de sortie neuve ou d origine En cas d installation sur un plafond voûté orientez l ouverture du supp...

Страница 16: ...pille et le clip Abaisser la boule suspendue et retirer la goupille d arrêt Faites glisser la boule suspendue hors de la tige de suspension d origine A et faites la glisser vers le bas de la tige de suspension plus longue B le haut de la tige de suspension doit être noté comme ayant un trou de vis de réglage utilisez ce trou lors du réglage de la vis de réglage Insérez la goupille d arrêt dans le ...

Страница 17: ... H vers le haut à travers la tige descendante A Si le bornier ne peut pas passer la tige descendante relâchez la goupille d arrêt indiquée à l étape A3 et re fixer la vis de réglage Inserte la varilla A a través de la cubierta B y la cubierta del yugo E Enhebre los cables desde la carcasa del motor H hacia arriba a través de la varilla A Si el bloque de terminales no puede pasar la varilla suelte ...

Страница 18: ...es trous sur la bande du carter du moteur H fixez la lame F avec les vis de lame J1 et la lame en fibre lave J2 Répétez l opération pour les lames restantes Alinee los orificios de las hojas F con los orificios de la banda de la carcasa del motor H Fije la hoja F con los tornillos J1 y los lavados de fibra de las hojas J2 Repita para las hojas restantes Install PC light shade G to motor housing H ...

Страница 19: ...rmemente con las dos manos Deslice la varilla hacia abajo a través de la abertura en el soporte para colgar y deje que la bola cuelgue sobre El soporte colgante Gire la ranura de la bola colgante hasta que se alinee con la pestaña del soporte colgante Consejo busque la ayuda de otra persona para sostener la escalera de tijera en su lugar y para levantar el ventilador hacia usted una vez que esté e...

Страница 20: ... vis et l écrou de l étau V doivent être resserrés Ajuste la longitud del cable de seguridad U premontado a la carcasa del motor H aflojando el tornillo y la tuerca del tornillo de banco V y tirando del cable de seguridad U Ajuste la holgura del cable de seguridad U a la longitud de una mano y vuelva a apretar el tornillo y la tuerca en el tornillo V de forma segura El bucle al final del cable de ...

Страница 21: ...ctors into outlet box Let antenna rest outside of hanging bracket Insérez délicatement le récepteur côté plat vers le haut dans le support de suspension et poussez délicatement les connecteurs de fils scellés dans la boîte de sortie Laissez l antenne reposer à l extérieur du support de suspension Inserte suavemente el receptor con el lado plano hacia arriba en el soporte colgante y empuje con cuid...

Страница 22: ... Para realizar las conexiones a continuación Locate the remote receiver inside the hanging bracket Tighten the metal canopy to the hanging bracket by 2 screws Click the small disk onto the hanging bracket Localisez le récepteur distant à l intérieur du support de suspension Serrez la verrière métallique au support de suspension à l aide de 2 vis Cliquez le petit disque sur le support de suspension...

Страница 23: ...ommande Operación de control remoto After installation is complete check that all connections are absolutely secured Turn on the light and fan by remote Assemblage terminé Une fois l installation terminée vérifiez que toutes les connexions sont absolument sécurisées Allumez la lumière et le ventilateur par télécommande Una vez completada la instalación verifique que todas las conexiones estén abso...

Страница 24: ... promptly Achetez toujours la taille et la qualité de batterie les plus adaptées à l utilisation prévue Remplacez toutes les piles d un ensemble en même temps Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l appareil avant l installation de la batterie Assurez vous que les piles sont correctement installées en ce qui concerne la polarité et Retirez les piles de l équipement qui ne doit pas...

Страница 25: ...nd remote control transmitter may not have been successful and code was not activated Turn off power remove battery cover from back of transmitter and repeat instructions Problem Light kit not lighting Solutions 1 Check wall switch to fan 2 Check that wires in canopy are wired properly 3 Learning process between fan and remote control transmitter may not have been successful and code was not activ...

Страница 26: ...de n a peut être pas réussi et le code n a pas été activé Coupez l alimentation retirez le couvercle des piles à l arrière de l émetteur et répétez les instructions Problème le kit d éclairage ne s allume pas Solutions 1 Vérifiez l interrupteur mural du ventilateur 2 Vérifiez que les fils de la verrière sont correctement câblés 3 Le processus d apprentissage entre le ventilateur et l émetteur de l...

Страница 27: ... no haber sido exitoso y el código no se activó Apague la alimentación retire la tapa de la batería de la parte posterior del transmisor y repita las instrucciones Problema el kit de luces no se enciende Soluciones 1 Revise el interruptor de pared al ventilador 2 Verifique que los cables en el dosel estén cableados correctamente 3 El proceso de aprendizaje entre el ventilador y el transmisor de co...

Страница 28: ...ght bulbs details above 4 Changes in the look of unlacquered brass and oil rubbed bronze finishes 5 Damage to finishes caused by improper cleaning maintenance or exposure to weather or other corrosive elements 6 Fading pilling and shrinkage of fabric or damage to fabrics caused by after market stain repellants and cleaning products 7 Natural variations in texture and color of upholstery 8 Normal w...

Страница 29: ...n laiton non laqué et en bronze huilé 5 Dommages aux finitions causés par un nettoyage un entretien ou une exposition inadéquats aux intempéries ou à d autres éléments corrosifs 6 La décoloration le boulochage et le rétrécissement du tissu ou les dommages aux tissus causés par des produits anti taches et des produits de nettoyage après vente 7 Variations naturelles de la texture et de la couleur d...

Страница 30: ... de los acabados de latón no lacado y bronce frotado con aceite 5 Daños en los acabados causados por una limpieza mantenimiento o exposición inadecuados a la intemperie u otros elementos corrosivos 6 Desvanecimiento pilling y contracción de la tela o daños a la tela causados por repelentes de manchas y productos de limpieza 7 Variaciones naturales en la textura y el color de la tapicería 8 Desgast...

Страница 31: ...ss 11 A4730 Kestrel replacement canopy matte black 12 A4732 Kestrel replacement canopy matte white 13 A4733 Kestrel replacement canopy aged brass 14 A4734 Kestrel replacement PC light shade 15 A4735 Kestrel replacement blades for 27in ABS black 16 A4736 Kestrel replacement blades for 27in ABS white 17 A4737 Kestrel replacement blades for 27in ABS walnut 18 A4738 Kestrel replacement controller hand...

Страница 32: ...Kestrel blanc mat 13 A4733 Auvent de remplacement Kestrel en laiton vieilli 14 A4734 Abat jour PC de remplacement Kestrel 15 A4735 Lames de rechange Kestrel pour ABS 27po noir 16 A4736 Lames de rechange Kestrel pour ABS 27po blanc 17 A4737 Lames de rechange Kestrel pour noyer ABS 27 po 18 A4738 Combiné et récepteur de contrôleur de remplacement Kestrel Re accouplement du contrôleur remplacé au ven...

Страница 33: ...l blanco mate 13 A4733 Toldo de repuesto Kestrel latón envejecido 14 A4734 Pantalla de repuesto para PC Kestrel 15 A4735 Cuchillas de repuesto Kestrel para ABS de 27 pulgadas negras 16 A4736 Cuchillas de repuesto Kestrel para ABS de 27 pulgadas blanco 17 A4737 Cuchillas de repuesto Kestrel para nogal ABS de 27 pulgadas 18 A4738 Auricular y receptor de control de reemplazo de Kestrel Vuelva a acopl...

Страница 34: ...With the help of another person to hold the weight of the fixture attach the fixture wires to the junction box wires as shown in the illustrations NOTE IT IS IMPERATIVE THAT THE JUNCTION BOX IN YOUR HOME BE PROPERLY GROUNDED DO NOT REVERSE THE HOT AND NEUTRAL CONNECTIONS OR SAFETY WILL BE COMPROMISED 4 Check the wiring connections and if all looks good gently tuck the wire connections neatly into ...

Страница 35: ... devra soutenir le poids du luminaire fixer les câbles du luminaire aux câbles de la boîte de jonction comme indiqué dans les illustrations REMARQUE IL EST IMPÉRATIF QUE LA BOÎTE DE JONCTION SOIT CORRECTEMENT MISE À LA TERRE NE PAS INVERSER LES RACCORDEMENTS CHAUD ET NEUTRE OU LA SÉCURITÉ SERA COMPROMISE 4 Vérifier les raccordements et si tout semble bien regrouper les fils dans la boîte de joncti...

Страница 36: ... en las ilustraciones NOTA ES FUNDAMENTAL QUE LA CAJA DE CONEXIONES DE SU HOGAR ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADA A TIERRA NO INVERTIR LAS CONEXIONES CALIENTE Y NEUTRA DE LO CONTRARIO SE PONDRÁ EN RIESGO LA SEGURIDAD 4 Revisar las conexiones de los cables y si todo parece estar bien colocar de manera prolija y con cuidado las conexiones de los cables dentro de la caja de conexiones del techo Conectar e...

Отзывы: