
den festklemmen. Sollte der Brennerschieber einmal festsitzen, kann man diesen dann
durch ein leichtes Verkannten nach links/rechts lösen.
Achtung: Die Befeuerung mit Trockenbrennstofftabletten erfordert viel
Sauerstoff. Eine gute Belüftung des Zimmers ist daher notwendig!
Tabletten, die nicht restlos abgebrannt sind, wegen der auftretenden Ge-
ruchsbelästigung nicht ausblasen, sondern unbedingt ausbrennen lassen.
Falls nicht genügend Wasser im Kessel ist, sollte der Brennerschieber auf
eine feuerfesten Unterlage gelegt werden und hier die Brennstofftabletten
restlos abbrennen lassen.
16. Das Dampfabsperrventil bei sichtbarer Dampfentwicklung (Manometerstand ca. 1
bar) durch eine Drehung nach links öffnen. Das Schwungrad von Hand anwerfen, da-
mit das in der Dampfleitung und dem Zylinder befindliche Kondenswasser entweichen
kann. Dadurch setzt sich die Dampfmaschine in Betrieb. Die Drehzahl des Schwung-
rades kann durch das Dampfabsperrventil geregelt werden.
17. Der Kondenswasserbehälter sollte während des Dampfbetriebes mehrfach entleert
werden.
18. Nach Beendigung des Dampfbetriebes und dem Abkühlen sollte die Dampfmaschi-
ne gewartet werden. Noch im Kessel vorhandenes Wasser sollte ausgeschüttet werden.
Hierzu den Manometerblock abschrauben und vor dem Umkippen des Modells alle lo-
sen aufgesetzten Teile abnehmen. Vorsicht bei heißem Wasser! Im Kessel verbleiben-
des Wasser kann der Funktion nicht schaden, aber evtl. zu Ablagerungen an dem
Schauglas führen. Kalkrückstände am Wasserstandsschauglas oder im Kessel auf kei-
nem Fall mit Essig oder sonstigen stark ätzenden Mitteln entfernen (Empfehlung :
Verwendung eines kalklösendem Mittel, welches Messing und Lötzinn nicht angreift).
Eine Rußbildung an der Unterseite des Kessel beeinflusst ebenfalls nicht die Funktion
und kann mit einer Bürste entfernt werden. Zum Abschluss das Modell trockenputzen.
Garantie:
19. Alle WILESCO-Dampfmodelle durchlaufen eine Endkontrolle. Bei einem evt. Feh-
ler können Sie die Dampfmaschine über Ihren Fachhändler oder direkt an uns einsen-
den. Wir bitten um Verständnis, dass bereits angeheizte/gebrauchte Modelle nicht
gegen neue ausgetauscht werden können. Die häufigsten Reklamationen sind un-
dichte Dampfkessel. Die Lötnaht wird durch Beheizung ohne ausreichenden Wasser-
stand zerstört. In solchen Fällen verflüssigt sich das Lötzinn an der Lötnaht tropfenför-
mig und der Kessel wird undicht. Dies ist ein eindeutiger Beweis, daß der Kessel tro-
ckenbeheizt wurde. Bitte beobachten Sie stets sorgfältig den Wasserstand, da eine
Trockenbeheizung jegliche Garantieansprüche ausschließt.
Umweltschutz wird auch bei uns groß geschrieben. Somit haben Sie die Möglichkeit
nach einem langen Dampfmaschinenleben diese und auch die Original-Verpackung an
uns zurückzugeben. (Versandkosten werden nicht übernommen.) Alle zurückgesandten
Modelle / Verpackungen werden von uns einem fachgerechten Recycling zugeführt.
Dieses Modell ist ausschließlich für die oben beschriebene Funktion bestimmt.
Technische Änderungen behalten wir uns vor.
WILESCO wünscht Ihnen nun viel Spaß mit Ihrer Dampfmaschine und „Volldampf
voraus„!
Important information and safety precautions!
1. For safety reasons, children should only use the Steam
Engine under supervision of adults (recommended age:
from 8 years). While the Engine is running and until the
complete cooling, the Steam Engine must be under constant
observation.
2. Each irregularity in the course of the running of the Steam
Engine can be repaired by a competent and authorized person or
by WILESCO themselves. Otherwise any guarantee expires.
3. Any unauthorized alteration, repair or manipulation to the standard specification
will also invalidate the guarantee.
4. The parts which are under steam pressure as boiler, spring loaded safety valve etc.
leave our premises only after a 100% control. The spring loaded safety valve has not to
be manipulated. The running of the Steam Engine without any spring loaded
safety valve is not authorized. The spring loaded safety valve must be checked before
each running with a pression on the spring or a small pull on the upper valve rod. If
lime residues through hard water are on the spring loaded safety valve, the valve must
be changed immediately.
5. High temperatures: the principles on which your Steam Engine operates mean that
the boiler, the boiler housing, the spring loaded safety valve, the steam pipes etc.
become very hot. Do not touch in order to avoid the risk of burns.
6. Safety precautions: in the course of the running, take care that children do not
touch any of the moving parts.
7. Danger if the boiler is heated without enough water! Always ensure
that the Steam Engine has enough water in the boiler while running. It is
recommended to refill water when adding new dry fuel tablets. The water
must be visible always at least at the lower end of the sight glass,
otherwise the joints become leaking and the boiler will be destructed. Any
following claim, damage or consequential damage cannot be accepted. If a
leak occurs in the boiler or any other part where water or steam escape, stop the Steam
Engine immediately (remove the burner tray and operate the steam whistle). Any
necessary repair should be carried out by authorized trained staff or at the WILESCO
company.
8. The Steam Engine meets all safety standards and actual regulations. Every boiler
has been submitted to a bursting pressure and water test of 5 bar. The operating
pressure is maximally 1,5 bar.
9. Keep the operating instructions with your Steam Engine.
10. We advise you to place the stationary Steam Engine on a non sliding surface or fix
it onto a coated chipboard (approx. 16 mm thick) with 4 wooden screws (3,4 x 45
mm). The size of the board depends on how many models will be run with the Steam
Engine.
Caution: Don't operate the steam model near flammable objects or on temperatu-
re-sensitive surfaces.
Operating instructions
11. Firstly screw the spring-loaded safety valve with washer from the above block of
the pressure gauge. The small pressure gauge has to be screwed-in at the side and to be
adjusted by using washers. Then, after filling with water screw the component part into
the opening of the boiler provided for it. The pressure gauge points forward to the
watergauge glass. This can be adjusted with washers of different thickness.
12. The whole base, including pressure gauge and spring-loaded safety valve, (or
alternatively the steam whistle) has to be screwed out. Then the boiler has to be filled
with the funnel to approx. 3/4 (upper edge of the water gauge glass), if possible with
warm water. The funnel should raise slightly so that the air can escape from the boiler.
Use only deficient in lime water or, better, water without any lime (e.g. distilled water).
13. Screw the steam whistle onto the boiler. Do use only the spanner provided with the
Engine. Do not tighten by turning the lever as this will be damaged. When screwing in
the steam whistle, the lever with the chain should point outwards (use washers if
necessary) so that the chain which operates the whistle does not come in contact with
the boiler. Pull the chain gently to operate the whistle. Note: the steam whistle can be
used to check any overpressure in the boiler or before oiling to check whether the
boiler is still under pressure. Assemble the smoke stack with the enclosed screws on
the back side of the boiler house.
14. Let off the steam trough the steam whistle before you oil. Before you oil the
cylinder, turn off the cutout valve. Then turn off the oil filler screw and fill in with
WILESCO Steam Oil (item n° Z 83) while turning the flywheel several times so that
the oil is grawn in. Oil again when you refill dry spirit tablets so that the piston does
not seize (2-3 drops oil are enough for approx. 10 minutes running time). Keep the
cutout valve closed during the oiling procedure. No steam pressure must be in the
boiler. Oil lightly all of the bearings and linkages. Before refilling the boiler with
water, check by operating the steam whistle that no steam pressure is in the boiler.
15. Place two layers of dry spirit tablets in the burner slide (the lower tablets
flat and the upper tablets on their sides, no more than 5 pcs.). Then light the
tablets. Use only the original WILESCO burner slide. Caution: because of
the risk of danger from an open flame, always take the necessary safety
precautions.
The burner slide is adjustable.The oxygen supply and the flame height can be
adjusted by moving the burner slide in relation to the air holes of the burner slide guide
in the boiler housing. Before adding new fuel tablets, always check the water level and
refill the boiler with water to ensure that the boiler does not run dry. The ratio of fuel
tablets to the quantity of water in the boiler is designed so that the boiler cannot run
dry without any added fuel tablets. The burner slide must be completely pushed in
so that the flame does not damage the handwheel of the water stop valve. Important:
After the heating process, remove the burner slide from the guide whilst it is still
hot, otherwise unburnt fuel may cause the slide to stick. If the slide becomes stuck, it
can be removed by tilting it slightly to the left or right.
Caution: dry spirit tablets require a lot of oxygen to burn properly. That is the
reason why, for an indoors use, the room should be well ventilated. To pre-
vent unpleasant smells, the fuel tablets should be burnt out - they should not be
blown out. If there is not enough water in the boiler, place the burner slide on a
fireproof plate until the tablets have burned out completely.
16. When steam appears (manometer indicating approx. 1 bar), turn once the cutout
valve to the left to open it. Then turn the flywheel by hand to let the condensation in
the pipes and the cylinder escape. Then the steam engine will start to operate. The
speed of the flywheel can be adjusted through the steam regulator.
17. The condensed water tray must be emptied several times while the Steam Engine
is running. Before you empty the condensed water trray, turn off the steam regulator
and stop the Steam Engine.
18. After the use of the Steam Engine and its cooling, the Engine should be serviced.
Pour out any water left in the boiler. For this, unscrew the pressure gauge block and
take off all of the loose parts before tipping over the Engine. Be very careful if the
water is still hot! Any water left in the boiler cannot do any damage but might leave
sediment on the sight glass. Any lime formation on the sight glass or in the boiler have
not to be removed in any case using vinegar or corrosive agent (advise: use a lime
dissolving agent which does not attack the brass and the solder). The building of sood
on the lower side of the boiler does not influence the function and can be removed with
a brush. Finally, dry the model using a clean cloth.
Guarantee:
19. All WILESCO Steam Engines are carefully checked before leaving the factory.
However if a problem arises, you can return the Steam Engine to a specialized
distributor or directly to WILESCO. We are sure you will understand that already
fired or used models cannot be exchanged for new ones. The most frequent claims
are leaking boilers. The solder will be destroyed if it is not enough water in the boiler.
In such cases, the solder liquefy drop-shaped and the boiler becomes leaking. This is
an obvious proof that the boiler was fired without enough water. Please watch always
carefully the water level because the heating without enough water excludes any
demand for guarantee.
This Steam Engine is only meant for the above described function.
Technical data can be amended without prior notice.
WILESCO wishes you lots of fun with your steam engine and „full steam ahead“!
Attention ! Remarques importantes et mesures à observer pour
votre sécurité.
1. Pour des raisons de sécurité, les enfants doivent utiliser la
machine à vapeur uniquement sous la surveillance d'un adulte
(âge conseillé : à partir de 8 ans). Au cours de son fonctionnement
et jusqu’à son refroidissement complet, la machine à vapeur doit
être constamment sous surveillance.
2. Tout défaut de fonctionnement de la machine à vapeur doit être
réparé par un détaillant agréé ou par la société WILESCO elle-
même. Dans le cas contraire, aucune garantie ne pourra être prise en considération.
3. Toute modification, réparation ou manipulation de la machine à vapeur non prévue
dans le mode d'emploi annule la responsabilité.
4. Toutes les pièces soumises à la pression comme la chaudière, la soupape de sécurité
à ressort, etc. sont vérifiées à 100 % avant de quitter notre usine. Ne dérégler en aucun
cas la soupape de sécurité à ressort. Ne pas faire fonctionner une machine à vapeur
sans soupape de sécurité à ressort. Vérifier le bon fonctionnement de la soupape de
sécurité avant chaque utilisation de la machine à vapeur en pressant le ressort ou en
tirant brièvement la petite barre supérieure de la soupape. Si vous constatez des résidus
de calcaire au niveau de la soupape de sécurité dûs à l’utilisation d’eau calcaire,
changez immédiatement la soupape.