background image

Operating instructions

Betriebsanleitung

EN
DE

Model WUD-20

Model WUD-25

Model WUD-26

Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x

Ultra High Purity transducer, model WUD-2x

Содержание WUD-20

Страница 1: ...Operating instructions Betriebsanleitung EN DE Model WUD 20 Model WUD 25 Model WUD 26 Ultra High Purity Transducer Typ WUD 2x Ultra High Purity transducer model WUD 2x ...

Страница 2: ... WUD 2x Seite 37 71 11 2013 WIKA Alexander Wiegand SE Co KG All rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren ...

Страница 3: ... 9 3 6 Ex marking 10 4 Transport packaging and storage 11 4 1 Transport 11 4 2 Packaging and storage 11 5 Commissioning operation 12 5 1 Mechanical mounting 13 5 2 Electrical mounting 14 5 3 Menu navigation operation 19 5 4 Setting the zero point 25 6 Faults 25 7 Maintenance and cleaning 28 7 1 Maintenance 28 7 2 Cleaning 29 8 Dismounting return and disposal 30 8 1 Dismounting 30 8 2 Return 31 8 3...

Страница 4: ...e the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Pass the operating instructions onto the next operator or owner of the instrument Skilled personnel must have care...

Страница 5: ...ty transducer model WUD 2x 11611057 05 08 2021 EN DE EN 2 Design and function 2 1 Overview Display Spanner flats Main key Zero point adjustment Process connection depending on version Down key Product label Status LEDs Up key 2 Design and function ...

Страница 6: ...digital display the pressure can be read directly from the pressure measuring instrument Optionally 2 settable switching outputs are available Functions Analogue output signal 2 switching outputs optional Display Switching functions hysteresis delay damping Zero point adjustment 2 3 Scope of delivery Transducer Protection cap for process connection Operating instructions Cross check scope of deliv...

Страница 7: ...ndoor use The areas of use are industrial applications within clean rooms Gaseous or liquid media can be measured Only use the transducer in applications that lie within its technical performance limits Compatibility of the media and the materials must be checked by the operator Performance limits see chapter 9 Specifications For applications in hazardous areas Within Class 1 Division 2 hazardous ...

Страница 8: ...s described below Skilled electrical personnel Skilled electrical personnel are understood to be personnel who based on their technical training know how and experience as well as their knowledge of country specific regulations current standards and directives are capable of carrying out work on electrical systems and independently recognising and avoiding potential hazards The skilled electrical ...

Страница 9: ...ded manufacture date Measuring range Symbols Before mounting and commissioning the instrument ensure you read the operating instructions Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives FM Factory Mutual The instrument was inspected and certified by FM Approvals Instruments bearing this mark comply with the applicable US standards on safety including explosion protection ...

Страница 10: ...nformation given in the applicable type examination certificate and the relevant country specific regulations for installation and use in hazardous areas e g IEC 60079 14 NEC CEC Check whether the classification is suitable for the application Observe the relevant national regulations NI CL I DIV 2 Grp A B C D Marking Designation Significance NI Non incendive Non incendive CL I Class 1 Explosive g...

Страница 11: ...rotect against impacts and dropping After transport Check the transducer for any damage that may have been caused by transport Obvious damage must be reported immediately If the instrument is transported from a cold into a warm environment the formation of condensation may result in instrument malfunction Before putting it back into operation wait for the instrument temperature and the room temper...

Страница 12: ...ction cap onto the process connection 2 Pack the instrument in an antistatic plastic film in accordance with clean room specifications 3 Place the instrument along with the shock absorbent material in the packaging 4 If stored for a prolonged period of time more than 30 days place a bag containing a desiccant inside the packaging 5 Commissioning operation DANGER Potentially explosive atmosphere Ex...

Страница 13: ...nd Tighten the transducer using the spanner flats The correct torque depends on the dimensions of the process connection and the gasket used form material Observe the manufacturer s instructions for the connections Model WUD 25 flow through 1 Tighten the union nut hand tight and align the instrument 2 Tighten the union nut Welding Connections only WUD 20 WUD 25 The weld needs to be fully penetrati...

Страница 14: ...3 Turn the gas flow ON then OFF 10 times to remove any particles generated during installation The flow rate used should at least equal the process flow specifications MSM Modular Surface Mount only WUD 26 Please observe the corresponding technical specifications such as torques and mounting position of the contact components 5 2 Electrical mounting WARNING Insufficient equipotential bonding Explo...

Страница 15: ...dance with control drawing 14097836 see appendix Do not exceed a power supply of DC 30 V Power supply U DC 10 30 V with output signal 4 20 mA DC 0 5 V DC 14 30 V with output signal DC 0 10 V Maximum current Imax 50 mA without switching outputs 250 mA with switching outputs Additionally for operation in hazardous areas Ci 42 nF 0 3 nF m with cable outlet Li 10 μH 2 μH m with cable outlet 5 Commissi...

Страница 16: ...olt permissible range U 4 20 mA 3 wire 5 2 2 Making the electrical connection Screw the connector in hand tight The ingress protection is only ensured if the installation instructions for the seals are followed Ensure that no moisture can enter at the cable end The transducer must be grounded via the process connection Use a shielded cable if the line is longer than 30 m or leaves the building Do ...

Страница 17: ...tor 4 pin Circular connector M12 x 1 4 pin Circular connector M12 x 1 5 pin 4 3 1 2 4 3 1 2 3 wire U A U D S B U 1 U 3 S 4 U 1 U 3 S 4 Switch points SP1 2 SP1 2 SP2 5 Wire cross section Cable diameter Ingress protection per EN IEC 60529 IP67 IP67 IP67 Ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropriate ingress protection ...

Страница 18: ...h points SP1 14 SP2 13 SP1 3 SP2 6 SP1 blue SP2 white Wire cross section 0 22 mm AWG 24 Cable diameter 4 8 mm Ingress protection per EN IEC 60529 IP20 IP20 IP65 Ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropriate ingress protection U Positive power supply terminal U Negative power supply terminal S Signal output SP1 Switching output 1 SP2 Switching out...

Страница 19: ...trument version with one key If no key is pressed during one minute then the transducer reverts back to operating mode Operating mode dISu short press long press con firms the value Switch the value short press long press very long press 10 s Unit switching Rotate display by 180 dISu display update 0 2 0 5 1 5 10 60 5 Commissioning operation ...

Страница 20: ...ay by 180 long press Select menu item Confirm setting Down key short press Scroll the menu downwards Reduce parameter value long press Switch to programming mode long press Scroll the menu downwards Reduce parameter value Up key short press Scroll the menu upwards Increase parameter value long press Scroll the menu upwards Increase parameter value Up and down keys short press both keys simultaneou...

Страница 21: ...tching output 1 or 2 Min MBA 0 5 Max MBE 60 of the measuring instrument s nominal pressure RP1 RP2 Hysteresis function Reset point switching output 1 or 2 Min MBA Max SP1 SP2 0 5 40 of the measuring instrument s nominal pressure EF Extended programming functions RES Reset to factory settings Yes No DS1 DS2 Switch delay time which must occur without interruption before any electrical signal change ...

Страница 22: ...ng has no influence on the output signal Only the display indicated value is set 10 of span 0 MBA Start of measuring range MBE End of measuring range 5 3 5 Error display Error Description ATT Setting lies outside the range To acknowledge the error display press the main key OL Pressure too high measuring range exceeded approx 5 display blinks UL Pressure too low below the measuring range approx 2 ...

Страница 23: ...2x 11611057 05 08 2021 EN DE EN 5 Commissioning operation 5 3 6 Menu navigation Operating mode Programming mode SP1 Value RP1 Value SP2 1 Value RP2 1 Value EF RES Yes No DS1 Value DR1 Value DS2 Value DR2 Value OU1 PARA OU2 PARA DISU Value DISO Value END END Operating mode ...

Страница 24: ... NC on Delay damping Short term or high frequency pressure spikes will be filtered damping The pressure must be present for at least a certain pre set time for the output to switch on The output does not immediately change its status when it reaches the switching event SP but rather only after the pre set delay time DS If the switching event is no longer present after the delay time the switch out...

Страница 25: ...required Procedure 1 Switch the transducer to a depressurised state 2 Connect the power supply 3 Lift up the adhesive label 4 Adjust zero point Rotating clockwise shifts zero offset upwards Rotating anti clockwise shifts zero offset downwards 5 Check the zero point 6 Press the adhesive label back down 6 Faults Personnel Skilled electrical personnel DANGER Danger to life from explosion Through work...

Страница 26: ...e environment caused by hazardous media In the event of contact with hazardous media e g oxygen acetylene flammable or toxic substances harmful media e g corrosive toxic carcinogenic radioactive and also with refrigeration plants and compressors there is a danger of physical injury and damage to property and the environment Should a failure occur aggressive media with extremely high temperature an...

Страница 27: ...tead of 3 wire system Follow pin assignment see Instrument Label Operating Instructions Abnormal output signal or abnormal zero point signal Zero point set wrongly Adjust zero point correctly see chapter 8 a sufficiently accurate current volt meter should be used Abnormal zero point signal Medium or ambient temperature too high too low Control the internal temperature of the instrument within the ...

Страница 28: ...t send in the instrument for reparation or replace the unit 7 Maintenance and cleaning Personnel Skilled electrical personnel Protective equipment Protective gloves safety goggles DANGER Danger to life from explosion Through working in flammable atmospheres there is a risk of explosion which can cause death Only service or clean the transducer in a non flammable atmosphere For contact details plea...

Страница 29: ... out the cleaning process as described below Use the requisite protective equipment 1 Before cleaning correctly disconnect the instrument from the pressure supply switch it off and disconnect it from the mains 2 CAUTION Damage to property Improper cleaning may lead to damage to the instrument Do not use any aggressive cleaning agents Do not use any pointed and hard objects for cleaning Clean the i...

Страница 30: ...corresponding medium Wash or clean the dismounted instrument in order to protect personnel and the environment from exposure to residual media 8 1 Dismounting DANGER Danger to life from explosion Through working in flammable atmospheres there is a risk of explosion which can cause death Only dismount the transducer in a non flammable atmosphere WARNING Physical injury When dismounting there is a d...

Страница 31: ...ubstances include the material safety data sheet for the corres ponding medium Clean the instrument see chapter 8 7 Cleaning When returning the instrument use the original packaging or a suitable transport packaging To avoid damage 1 Wrap the instrument in an antistatic plastic film 2 Place the instrument along with the shock absorbent material in the packaging Place shock absorbent material evenl...

Страница 32: ...00 3 000 5 000 bar 145 225 360 Overpressure limit 1 psi 4 200 6 600 10 000 Burst pressure 1 psi 10 500 10 500 10 500 Measuring principle Thin film sensor Material Wetted parts Process connection 316L stainless steel according to SEMI F20 option 316L VIM VAR Pressure sensor 2 4711 UNSR 30003 Case Lower body 304 SS Plastic head PBT Keyboard TPE Display cap PC Inboard helium leak test 1 x 10 9 mbar l...

Страница 33: ...tability of zero point 3 5 3 5 of span via potentiometer current output signal 2 3 5 of span via potentiometer voltage output signal Response time 10 90 300 ms Switching output Switch points individually adjustable Model Transistor switching output NPN Number 1 or 2 Function Normally open normally closed on off Switching current SP1 max 100 mA SP2 max 100 mA Accuracy 0 5 of span Insulation voltage...

Страница 34: ...ted temperature range 20 80 C 4 176 F actively compensated Temperature coefficients in rated temperature range actively compensated Mean TC of zero 0 1 of span 10 K Mean TC of span 0 15 of span 10 K CE mark Pressure equipment directive 2014 68 EU EMC directive 2014 30 EU EN 61326 emission group 1 class B and interference immunity industrial application RoHS directive 2011 65 EU Production environm...

Страница 35: ...stallation Class I division 2 groups A B C D Control drawing 14097836 Permissible ambient tempe rature 10 60 C 14 140 F T4 10 60 C 14 140 F T5 10 40 C 14 104 F T6 Power supply U DC 10 30 V corresponds to Ui or Vmax Max current Imax 50 mA without switching outputs 250 mA with switching outputs Internal capacitance Ci 42 nF 0 3 nF m with cable outlet Internal inductance Li 10 μH 2 μH m with cable ou...

Страница 36: ...36 WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer model WUD 2x 11611057 05 08 2021 EN DE ...

Страница 37: ...cherheitskennzeichungen 43 3 6 Ex Kennzeichnung 44 4 Transport Verpackung und Lagerung 45 4 1 Transport 45 4 2 Verpackung und Lagerung 45 5 Inbetriebnahme Betrieb 46 5 1 Mechanische Montage 47 5 2 Elektrische Montage 48 5 3 Menüführung Bedienung 53 5 4 Nullpunkt einstellen 59 6 Störungen 59 7 Wartung und Reinigung 62 7 1 Wartung 62 7 2 Reinigung 62 8 Demontage Rücksendung und Entsorgung 63 8 1 Dem...

Страница 38: ... sungen Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allge meinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben Das Fachpersonal muss di...

Страница 39: ... Transducer Typ WUD 2x DE 11611057 05 08 2021 EN DE 2 Aufbau und Funktion 2 1 Überblick Display Schlüsselfläche Haupt Taste Nullpunkteinstellung Prozessanschluss je nach Ausführung Ab Taste Typenschild Status LEDs Auf Taste 2 Aufbau und Funktion ...

Страница 40: ...zeige kann der Druck direkt am Druckmessgerät abgelesen werden Optional sind 2 einstellbare Schaltausgänge verfügbar Funktionen Analoges Ausgangssignal 2 Schaltausgänge optional Display Schaltfunktionen Hysterese Verzögerung Dämpfung Nullpunkteinstellung 2 3 Lieferumfang Transducer Schutzkappen für Prozessanschluss Betriebsanleitung Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen 3 Sicherheit 3 1 Sym...

Страница 41: ...einsatz Einsatzgebiet sind industrielle Anwendungen in Reinräumen Messbar sind gasförmige oder flüssige Messstoffe Den Transducer nur in Anwendungen verwenden die innerhalb seiner technischen Leistungsgrenzen liegen Verträglichkeit von Messstoff und Werkstoffen ist vom Betreiber zu prüfen Leistungsgrenzen siehe Kapitel 9 Technische Daten Für Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen Nur Trans...

Страница 42: ...n nur durch Personal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen Elektrofachpersonal Das Elektrofachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden D...

Страница 43: ...nisnummer S Seriennummer Hilfsenergie Ausgangssignal Typ Genauigkeit Nullpunkteinstellung Zulassungen Anschlussbelegung Kodiertes Herstelldatum Messbereich Symbole Vor Montage und Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen Geräte mit dieser Kennzeichnung sind konform mit den zutreffenden europäischen Richtlinien FM Factory Mutual Das Gerät wurde von FM Approvals geprüft und zertifiziert Geräte mit die...

Страница 44: ...inigung sowie die jeweiligen landesspezifischen Vorschriften zur Installation und Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen z B IEC 60079 14 NEC CEC einhalten Überprüfen ob die Klassifizierung für den Einsatzfall geeignet ist Die jeweiligen nationalen Vorschriften und Bestimmungen beachten NI CL I DIV 2 Grp A B C D Kenzeichnung Bennenung Bedeutung NI Non incendive Nicht zündend CL I Class 1 Explo...

Страница 45: ...sport 1 Schutzkappe auf Prozessanschluss stecken 2 Transducer gemäß Reinraumspezifikation verpacken 3 Gegen Stöße und Herunterfallen sichern Nach Transport Transducer auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen Wird das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert so kann durch Kondensat bildung eine Störung der Gerätefunktion...

Страница 46: ...ht vorhanden ist dann das Gerät wie folgt verpacken und lagern 1 Schutzkappe auf Prozessanschluss stecken 2 Das Gerät gemäß Reinraumspezifikation in eine antistatische Plastikfolie verpacken 3 Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren 4 Bei längerer Einlagerung mehr als 30 Tage einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen 5 Inbetriebnahme Betrieb GEFAHR Explosionsfäh...

Страница 47: ...hlüsselfläche anziehen Richtiges Drehmoment ist abhängig von Dimension des Prozessanschlusses und der Dichtung Form Werkstoff Herstellerangaben der Anschlüsse beachten Typ WUD 25 Flow Through 1 Überwurfmutter handfest anziehen und Gerät ausrichten 2 Überwurfmutter festziehen Schweißanschlüsse nur WUD 20 WUD 25 Die Schweißnaht muss vollständig und durchgängig geschweißt sein Achten Sie dennoch auf ...

Страница 48: ...it 3 Den Gasdurchfluss sollten Sie mindestens 10 mal ein und wieder ausschalten um eventuell bei der Installation eingedrungene Partikel zu entfernen Die Durchflussrate des Gases sollte hierbei dem späteren Prozessfluss entsprechen MSM Anschlüsse nur WUD 26 Bitte beachten Sie die entsprechenden technischen Spezifikationen wie Drehmomente und Einbaupo sition der Anschlusskomponenten 5 2 Elektrische...

Страница 49: ...wing 14097836 einhalten siehe Anhang Hilfsenergie DC 30 V nicht überschreiten Hilfsenergie U DC 10 30 V bei Ausgangssignal 4 20 mA DC 0 5 V DC 14 30 V bei Ausgangssignal DC 0 10 V Maximaler Strom Imax 50 mA ohne Schaltausgänge 250 mA mit Schaltausgängen Zusätzlich für Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Ci 42 nF 0 3 nF m bei Kabelausgang Li 10 μH 2 μH m bei Kabelausgang 5 Inbetriebnahme Bet...

Страница 50: ...nd U in Volt zulässiger Bereich U 4 20 mA 3 Leiter 5 2 2 Elektrischen Anschluss herstellen Stecker handfest anziehen Schutzart ist nur gewährleistet wenn Einbauvorschriften für Dichtungen eingehalten werden Sicherstellen dass am Kabelende keine Feuchtigkeit eintreten kann Transducer über Prozessanschluss erden Geschirmtes Kabel verwenden wenn Leitung länger ist als 30 m oder das Gebäude verlässt K...

Страница 51: ...g Bajonett Rundstecker 4 polig Rundstecker M12 x 1 4 polig Rundstecker M12 x 1 5 polig 4 3 1 2 4 3 1 2 3 Leiter U A U D S B U 1 U 3 S 4 U 1 U 3 S 4 Schaltpunkte SP1 2 SP1 2 SP2 5 Aderquerschnitt Kabeldurchmesser Schutzart nach EN IEC 60529 IP67 IP67 IP67 Schutzart gilt nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart ...

Страница 52: ... U schwarz S braun Schaltpunkte SP1 14 SP2 13 SP1 3 SP2 6 SP1 blau SP2 weiß Aderquerschnitt 0 22 mm AWG 24 Kabeldurchmesser 4 8 mm Schutzart nach EN IEC 60529 IP20 IP20 IP65 Schutzart gilt nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart U Positiver Versorgungsanschluss U Negativer Versorgungsanschluss S Signalausgang SP1 Schaltausgang 1 SP2 Schaltausgang 2 5 Inbetriebnahme Bet...

Страница 53: ...iner Taste Wird eine Minute keine Taste gedrückt kehrt der Transducer in Betriebsmodus zurück Betriebsmodus dISu kurze Betätigung lange Betätigung bestätigt den Wert Werte umschalten kurze Betätigung lange Betätigung sehr lange Betätigung 10 s Einheitenum schaltung Display um 180 drehen dISu Display Update 0 2 0 5 1 5 10 60 5 Inbetriebnahme Betrieb ...

Страница 54: ...punkt auswählen Einstellung bestätigen Ab Taste kurze Betätigung Menü nach unten durchblättern Parameter Wert reduzieren lange Betätigung In Programmiermodus wechseln lange Betätigung Menü nach unten durchblättern Parameter Wert reduzieren Auf Taste kurze Betätigung Menü nach oben durchblättern Parameter Wert erhöhen lange Betätigung Menü nach oben durchblättern Parameter Wert erhöhen Auf und Ab T...

Страница 55: ...kt Schalt ausgang 1 oder 2 Min MBA 0 5 Max MBE 60 des Messgeräte Nenndrucks RP1 RP2 Hysteresefunktion Rückschaltpunkt Schalt ausgang 1 oder 2 Min MBA Max SP1 SP2 0 5 40 des Messgeräte Nenndrucks EF Erweiterte Programmierfunktionen RES Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Ja Nein DS1 DS2 Schaltverzögerungszeit die ununterbrochen anstehen muss bis ein elektrischer Signal wechsel erfolgt SP1 ggf SP2 0...

Страница 56: ... auf Ausgangssignal Nur Display Anzeigewert wird eingestellt 10 der Spanne 0 MBA Messbereichsanfang MBE Messbereichsende 5 3 5 Fehleranzeige Fehler Beschreibung ATT Einstellung liegt außerhalb des Bereiches Zur Quittierung der Fehleranzeige die Haupt Taste drücken OL Druck zu hoch Messbereich überschritten ca 5 Anzeige blinkt UL Druck zu niedrig unterhalb des Messbereichs ca 2 Anzeige blinkt 5 Inb...

Страница 57: ...WUD 2x DE 11611057 05 08 2021 EN DE 5 Inbetriebnahme Betrieb 5 3 6 Menüführung Betriebsmodus Programmiermodus SP1 Wert RP1 Wert SP2 1 Wert RP2 1 Wert EF RES Ja Nein DS1 Wert DR1 Wert DS2 Wert DR2 Wert OU1 PARA OU2 PARA DISU Wert DISO Wert END END Betriebsmodus ...

Страница 58: ...quente Druckspitzen werden gefiltert Dämpfung Der Druck muss mindestens eine voreingestellte Zeit anstehen damit der Ausgang schaltet Der Ausgang ändert seinen Zustand nicht sofort bei Erreichen des Schaltereignisses SP sondern erst nach Ablauf der eingestellten Verzögerungszeit DS Besteht das Schaltereignis nach Ablauf der Verzögerungszeit nicht mehr ändert sich der Schaltausgang nicht Der Ausgan...

Страница 59: ...mpe erforderlich Vorgehensweise 1 Transducer drucklos schalten 2 Hilfsenergie anlegen 3 Klebeschild anheben 4 Nullpunkt einstellen Drehen im Uhrzeigersinn Nullpunktverschiebung nach oben Drehen entgegen Uhrzeigersinn Nullpunktverschiebung nach unten 5 Nullpunkt überprüfen 6 Klebeschild andrücken 6 Störungen Personal Elektrofachpersonal GEFAHR Lebensgefahr durch Explosion Durch Arbeiten in entzündl...

Страница 60: ...brennbaren oder giftigen Stoffen gesundheitsgefährdenden Messstoffen z B ätzend giftig krebser regend radioaktiv sowie bei Kälteanlagen Kompressoren besteht die Gefahr von Körper verletzungen Sach und Umweltschäden Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Medien mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hin...

Страница 61: ...wenden Abweichendes Nullpunktsignal Medium bzw Umgebungstemperatur zu hoch niedrig Gerät innerhalb zulässigem Tempe raturbereich betreiben zulässigen Temperaturfehler beachten siehe Betriebsanleitung Membranbeschädigung z B durch Schläge abrasives agressives Medium Korrosion an Membran Druck anschluss Gerät austauschen Signalspanne fällt ab zu klein Membranbeschädigung z B durch Schläge abrasives ...

Страница 62: ...arten oder reinigen Kontaktdaten siehe Kapitel 1 Allgemeines 1 Allgemeines oder Rückseite der Betriebs anleitung 7 1 Wartung Der Transducer ist wartungsfrei Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen 7 2 Reinigung VORSICHT Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Eine unsachgemäße Reinigung führt zu Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Messstoffreste im ausgebauten Gerät kö...

Страница 63: ...ten Tuch reinigen Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen 3 Ausgebautes Gerät spülen bzw säubern um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaf tende Messstoffreste zu schützen 8 Demontage Rücksendung und Entsorgung Personal Elektrofachpersonal WARNUNG Körperverletzungen Sach und Umweltschäden durch Messstoffreste Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährd...

Страница 64: ...henden Messstoff beachten Druckmessgerät Messanordnung Prüf und Kalibrieraufbauten im drucklosen Zustand demontieren 8 2 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen Säuren Laugen Lösungen etc sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen WARNUNG Körperverletzungen Sach und Umweltschäden durch Messstoffreste Messstoffre...

Страница 65: ...len Seiten der Transportverpackung gleichmäßig dämmen 3 Wenn möglich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beifügen 4 Sendung als Transport eines hochempfindlichen Messgerätes kennzeichnen Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik Service auf unserer lokalen Internetseite 8 3 Entsorgung Nicht mit dem Hausmüll entsorgen Für eine geordnete Entsorgung gemäß nationaler Vorgaben s...

Страница 66: ...ereich psi 2 000 3 000 5 000 bar 145 225 360 Überlastgrenze 1 psi 4 200 6 600 10 000 Berstdruck 1 psi 10 500 10 500 10 500 Messprinzip Dünnfilmsensor Werkstoff Messstoffberührte Teile Prozessanschluss CrNi Stahl 316L nach SEMI F20 Option 316L VIM VAR Drucksensor 2 4711 UNSR 30003 Gehäuse Unterteil 304 SS Kunststoffkopf PBT Tastatur TPE Displaykappe PC Inboard Helium Lecktest 1 x 10 9 mbar l sec at...

Страница 67: ...5 3 5 der Spanne durch Potentiometer Ausgangssignal Strom 2 3 5 der Spanne durch Potentiometer Ausgangssignal Spannung Antwortzeit 10 90 300 ms Schaltausgang Schaltpunkte individuell einstellbar Typ Transistorschaltausgang NPN Anzahl 1 oder 2 Funktion Schließer Öffner An Aus Schaltstrom SP1 max 100 mA SP2 max 100 mA Genauigkeit 0 5 der Spanne Isolationsspannung DC 500 V Anzeige Prinzip 7 Segment L...

Страница 68: ...rbereich 20 80 C 4 176 F aktiv kompensiert Temperaturkoeffizienten im Nenntemperaturbereich aktiv kompensiert Mittlerer TK des Nullpunktes 0 1 der Spanne 10 K Mittlerer TK der Spanne 0 15 der Spanne 10 K CE Kennzeichen Druckgeräterichtlinie 2014 68 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU EN 61326 Emission Gruppe 1 Klasse B und Störfestigkeit industrieller Bereich RoHS Richtlinie 2011 65 EU Fertigungsumgebung...

Страница 69: ... incendive installation Class I Division 2 Groups A B C D Control drawing 14097836 Zulässige Umgebungstem peratur 10 60 C 14 140 F T4 10 60 C 14 140 F T5 10 40 C 14 104 F T6 Hilfsenergie U DC 10 30 V entspricht Ui oder Vmax Max Strom Imax 50 mA ohne Schaltausgänge 250 mA mit Schaltausgängen Innere Kapazität Ci 42 nF 0 3 nF m bei Kabelausgang Innere Induktivität Li 10 μH 2 μH m bei Kabelausgang ...

Страница 70: ...70 WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer Typ WUD 2x DE 11611057 05 08 2021 EN DE Appendix 1 EC Declaration of conformity model WUD 2x Anlage 1 EG Konformitätserklärung Typ WUD 2x ...

Страница 71: ...71 WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer model WUD 2x 11611057 05 08 2021 EN DE Anlage 2 Control drawing 14097836 Appendix 2 Control drawing 14097836 ...

Страница 72: ...2021 EN DE WIKA Alexander Wiegand SE Co KG Alexander Wiegand Straße 30 63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www wika de WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com ...

Отзывы: