background image

ES

WIKA manual de instrucciones modelos TG53, TG54

14203024.01 10/2018 EN/DE/FR/ES

83

¡ADVERTENCIA!

Lesiones corporales, daños materiales y del medio 

ambiente causados por medios peligrosos

En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, 

acetileno, inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud 

(p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con 

sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de 

lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente.

En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con 

temperaturas extremas o de bajo presión o que haya un vacío 

en el instrumento.

 

Con estos medios deben observarse en cada caso, 

además de todas las reglas generales, las disposiciones 

pertinentes.

Datos de contacto véase el capítulo 1 “Información general” o 

parte posterior del manual de instrucciones.

Errores

Causas

Medidas

La aguja no se mueve 

con temperatura en 

ascenso

Rotura del bimetal 

debido a cualquier 

vibración

Desmontar el instrumento y 

reemplazarlo

No hay legibilidad 

debido a la mirilla 

empañada/helada

Uso con temperaturas 

inferiores al punto de 

congelación

En tal caso, hay que esperar 

a que la temperatura del 

instrumento se adapte a la 

temperatura ambiente.

No hay líquido de 

relleno en la caja

Reemplazar por un 

termómetro con líquido de 

relleno

Aguja caída

Carga excesiva de 

vibraciones o impactos

Reemplazar el instrumento 

de medición por un 

termómetro con relleno

Instrumento relleno 

con fugas en la zona 

del tapón de carga

Temperatura ambiente 

inferior a -40 °C

Reemplazarlo por 

un instrumento para 

temperatura ambiente de 

hasta -50 °C

6. Errores

Содержание TG53

Страница 1: ...el TG53 back mount axial Model TG54 back mount adjustable stem and dial Bimetal thermometer process version Models TG53 TG54 Bimetallthermometer Prozessausführung Typen TG53 TG54 Thermomètre bimétallique version process Types TG53 TG54 Termómetro bimetálico versión para proceso Modelos TG53 TG54 ...

Страница 2: ...ll rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour une utilisati...

Страница 3: ...0 2018 EN DE FR ES 3 Contents Contents 1 General information 4 2 Design and function 5 3 Safety 8 4 Transport packaging and storage 12 5 Commissioning operation 13 6 Faults 16 7 Maintenance and cleaning 18 8 Dismounting return and disposal 20 9 Specifications 22 ...

Страница 4: ...l accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Pass the operating instructions on to the next operator or owner of the instrument Skilled personnel must have carefully read and und...

Страница 5: ... bimetal thermometers have been developed and manufactured in accordance with the EN 13190 model TG54 and ASME B40 200 model TG53 standards and fulfil the high requirements of the process industry Especially in the chemical and petrochemical oil and gas power engineering and shipbuilding industries the temperature measuring instrument manufactured from stainless steel is used successfully 2 Design...

Страница 6: ... 107 1 4 or 3 8 24 45 38 39 100 95 5 134 1 4 or 3 8 23 45 38 38 113 109 6 167 1 4 or 3 8 24 45 38 39 130 125 63 70 6 or 8 24 45 38 39 81 77 80 83 6 or 8 23 45 38 38 88 84 100 107 6 or 8 24 45 38 39 100 95 160 167 6 or 8 24 45 38 39 130 125 1 With scale ranges 0 300 C the dimensions increase by 40 mm 14183333 01 14183334 01 Back mount axial G thread G thread NPT thread NPT thread Lower mount radial...

Страница 7: ...3 83 1 4 3 8 23 64 67 4 107 1 4 3 8 24 65 67 5 134 1 4 3 8 23 64 67 6 167 1 4 3 8 24 65 67 63 70 6 or 8 24 65 67 80 83 6 or 8 23 64 67 100 107 6 or 8 24 65 67 160 167 6 or 8 24 65 67 2 4 Scope of delivery Cross check scope of delivery with delivery note 14183335 02 Back mount adjustable stem and dial 2 Design and function ...

Страница 8: ...tructions not be observed there is a risk of serious or fatal injury WARNING indicates a potentially dangerous situation that can result in burns caused by hot surfaces or liquids if not avoided Information points out useful tips recommendations and information for efficient and trouble free operation 3 2 Intended use These bimetal thermometers serve for temperature measurement in the chemical and...

Страница 9: ...he manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use 3 3 Improper use WARNING Injuries through improper use Improper use of the instrument can lead to hazardous situations and injuries Refrain from unauthorised modifications to the instrument Do not use the instrument within hazardous areas Do not use the instrument with abrasive or viscous med...

Страница 10: ...never required that the operating personnel are regularly instructed in all topics regarding work safety first aid and environmental protection and know the operating instructions and in particular the safety instructions contained therein that the instrument is suitable for the particular application in accordance with its intended use 3 5 Personnel qualification WARNING Risk of injury should qua...

Страница 11: ...riate knowledge e g of aggressive media 3 6 Personal protective equipment The personal protective equipment is designed to protect the skilled personnel from hazards that could impair their safety or health during work When carrying out the various tasks on and with the instrument the skilled personnel must wear personal protective equipment Follow the instructions displayed in the work area regar...

Страница 12: ...e formation of condensation may result in instrument malfunction Before putting it back into operation wait for the instrument temperature and the room temperature to equalise 4 2 Packaging and storage Do not remove packaging until just before mounting Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport e g change in installation site sending for repair Permissible conditions...

Страница 13: ... damage to property and the environment caused by hazardous media Upon contact with hazardous media e g oxygen acetylene flammable or toxic substances harmful media e g corrosive toxic carcinogenic radioactive and also with refrigeration plants and compressors there is a danger of physical injuries and damage to property and the environment Should a failure occur aggressive media with extremely hi...

Страница 14: ... to set the indicator to the desired position 1 Loosen the lock nut or union nut at the process connection 2 Loosen the hexagon bolts and slotted screws at the swivel joint 3 Position the indicator as required tighten the hexagon bolts and slotted screws and finally tighten the lock nut or union nut firmly loosening Make sure to loosen the screws on the opposite side as well Installation with open...

Страница 15: ...at the stem does not touch the bottom of the thermowell since due to the different expansion coefficients of the materials the stem may become buckled at the bottom of the thermowell Use the correct insertion length for the formula for the calculation of the insertion length l1 see the respective thermowell data sheet Thermowell Stem required safety clearance 5 Commissioning operation ...

Страница 16: ... contact medium into a hot thermowell there is a danger of physical injuries and damage to equipment due to oil spraying out Do not fill hot thermowells 6 Faults Personnel Skilled personnel or service personnel Tools Suitable spanner CAUTION Physical injuries and damage to property and the environment If faults cannot be eliminated by means of the listed measures the instrument must be taken out o...

Страница 17: ... followed For contact details see chapter 1 General information or the back page of the operating instructions Faults Causes Measures The pointer does not move on rising temperature Break in the bimetal possibly due to vibration Remove the instrument and replace No readability as a result of fogged iced window Operate at temperatures below the freezing point Wait for the instrument temperature and...

Страница 18: ... secure thermometer via the case Exchange the instrument 7 Maintenance and cleaning Personnel Skilled personnel or service personnel Tools Suitable spanner For contact details see chapter 1 General information or the back page of the operating instructions 7 1 Maintenance These bimetal thermometers are maintenance free The indicator should be checked once or twice every year To do this the instrum...

Страница 19: ... and equipment Carry out the cleaning process as described below 1 Before cleaning correctly disconnect the instrument from the mains 2 Use the requisite protective equipment 3 Clean the instrument with a moist cloth CAUTION Damage to the instrument Improper cleaning may lead to damage to the instrument Do not use any aggressive cleaning agents Do not use any pointed and hard objects for cleaning ...

Страница 20: ...ING Physical injuries and damage to property and the environment through residual media Upon contact with hazardous media e g oxygen acetylene flammable or toxic substances harmful media e g corrosive toxic carcinogenic radioactive and also with refrigeration plants and compressors there is a danger of physical injuries and damage to property and the environment Before storage of the dismounted in...

Страница 21: ... thermometer once the system has been depressurised 8 2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances acids bases solutions etc and must therefore be cleaned before being returned WARNING Physical injuries and damage to property and the environment through residual media Residual media in the ...

Страница 22: ...t Information on returns can be found under the heading Service on our local website 8 3 Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country specific waste disposal regulations 9 Specifications Specifications Model TG53 Model TG54 Measuring element Bimetal coil N...

Страница 23: ...P66 IP67 IP68 standard continuous immersion up to 5 m Permissible ambient temperature at case Instrument glass Laminated and polycarbonate window unfilled 0 100 C 32 212 F 0 70 C 32 160 F filled 40 70 C 40 160 F 40 70 C 40 160 F Option 50 70 C 60 160 F 50 70 C 60 160 F Temperature limits for storage and transport Without liquid damping With liquid damping 50 70 C 60 160 F 40 70 C 50 160 F Overtemp...

Страница 24: ...EN 14203024 01 10 2018 EN DE FR ES 24 WIKA operating instructions models TG53 TG54 ...

Страница 25: ...8 EN DE FR ES 25 Inhalt Inhalt 1 Allgemeines 26 2 Aufbau und Funktion 27 3 Sicherheit 30 4 Transport Verpackung und Lagerung 34 5 Inbetriebnahme Betrieb 35 6 Störungen 38 7 Wartung und Reinigung 40 8 Demontage Rücksendung und Entsorgung 42 9 Technische Daten 44 ...

Страница 26: ...n Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel barer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitu...

Страница 27: ...ss 2 2 Beschreibung Die Bimetallthermometer sind gemäß der Norm EN 13190 Typ TG54 bzw ASME B40 200 Typ TG53 entwickelt und gefertigt und erfüllen die hohen Anforderungen der Prozessindustrie Vor allem in der Chemie und Petrochemie Öl und Gasindustrie sowie der Energietechnik und Schiffsindustrie wird das aus CrNi Stahl gefertig te Temperaturmessgerät erfolgreich eingesetzt 2 Aufbau und Funktion ...

Страница 28: ...45 38 39 100 95 5 134 1 4 oder 3 8 23 45 38 38 113 109 6 167 1 4 oder 3 8 24 45 38 39 130 125 63 70 6 oder 8 24 45 38 39 81 77 80 83 6 oder 8 23 45 38 38 88 84 100 107 6 oder 8 24 45 38 39 100 95 160 167 6 oder 8 24 45 38 39 130 125 1 Maße vergrößern sich um 40 mm bei Anzeigebereichen 0 300 C 14183333 01 14183334 01 Anschlusslage rückseitig axial G Gewinde G Gewinde NPT Gewinde NPT Gewinde Anschlu...

Страница 29: ...8 23 64 67 4 107 1 4 oder 3 8 24 65 67 5 134 1 4 oder 3 8 23 64 67 6 167 1 4 oder 3 8 24 65 67 63 70 6 oder 8 24 65 67 80 83 6 oder 8 23 64 67 100 107 6 oder 8 24 65 67 160 167 6 oder 8 24 65 67 2 4 Lieferumfang Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen 2 Aufbau und Funktion 14183335 02 Anschlusslage rückseitig dreh und schwenkbar ...

Страница 30: ... kennzeichnet Gefährdungen durch elektrischen Strom Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen WARNUNG weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die durch heiße Oberflächen oder Flüssigkeiten zu Verbrennun gen führen kann wenn sie nicht gemieden wird Information hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informatio nen für eine...

Страница 31: ...ck konzipiert und konstruiert und dürfen nur dementsprechend verwendet werden Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen 3 3 Fehlgebrauch WARNUNG Verletzungen durch Fehlgebrauch Fehlgebrauch des Gerätes kann zu gefährlichen Situationen und Verletzungen führen Eigenmächtige Umbauten am Gerät unterlassen Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen...

Страница 32: ...n Arbeitssicherheit Erste Hilfe und Umweltschutz unterwiesen wird sowie die Betriebsanleitung und insbesondere die darin enthal tenen Sicherheitshinweise kennt dass das Gerät gemäß der bestimmungsgemäßen Verwendung für den Anwendungsfall geeignet ist 3 5 Personalqualifikation WARNUNG Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen und Sachschäde...

Страница 33: ...en Gefahren zu schützen die dessen Sicherheit oder Gesundheit bei der Arbeit beeinträchtigen könnten Beim Ausführen der verschiedenen Arbeiten an und mit dem Gerät muss das Fachpersonal persönliche Schutzausrüstung tragen Im Arbeitsbereich angebrachte Hinweise zur persönlichen Schutzaus rüstung befolgen Die erforderliche persönliche Schutzausrüstung muss vom Betreiber zur Verfügung gestellt werden...

Страница 34: ... so kann durch Kondensatbildung eine Störung der Gerätefunktion eintre ten Vor einer erneuten Inbetriebnahme die Angleichung der Gerätetem peratur an die Raumtemperatur abwarten 4 2 Verpackung und Lagerung Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen Die Verpackung aufbewahren denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz z B wechselnder Einbauort Reparatursen dung Zulässig...

Страница 35: ...perverletzungen Sach und Umweltschäden durch gefährliche Messstoffe Bei Kontakt mit gefährlichen Messstoffen z B Sauerstoff Acetylen brennbaren oder giftigen Stoffen gesundheitsge fährdenden Messstoffen z B ätzend giftig krebserregend radioaktiv sowie bei Kälteanlagen Kompressoren besteht die Gefahr von Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Medien mit e...

Страница 36: ...itte einhalten um die Anzeige in die gewünschte Position zu bringen 1 Konter oder Überwurfmutter am Prozessanschluss lösen 2 Sechskant und Schlitzschrauben am Schwenkgelenk lösen 3 Anzeige positionieren Sechskant und Schlitzschrauben anziehen und schließlich die Konter oder Überwurfmutter fest anziehen lösen Unbedingt auch die auf der gegenüberliegenden Seite liegenden Schrauben lösen Montage mit ...

Страница 37: ...dung von Schutzrohren beachten dass der Tauchschaft nicht den Boden des Schutzrohres berührt da durch die unterschiedlichen Ausdehnungskoeffizienten der Materialen sich der Tauchschaft am Boden des Schutzrohres verbiegen könnte Korrekte Einbaulänge verwenden Formeln zur Berech nung der Einbaulänge l1 siehe entsprechendes Schutz rohrdatenblatt Schutzrohr Tauchschaft benötigter Sicherheitsabstand ...

Страница 38: ... Schutzrohre besteht die Gefahr von Körperverletzungen und Sachschä den durch herausspritzendes Öl Nicht in heiße Schutzrohre einfüllen 6 Störungen Personal Fachpersonal oder Servicepersonal Werkzeuge Geeigneter Schraubenschlüssel VORSICHT Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden Gerät unverzüglich außer Betrieb setzen S...

Страница 39: ...aten siehe Kapitel 1 Allgemeines oder Rückseite der Betriebsanleitung Störungen Ursachen Maßnahmen Zeiger bewegt sich nicht bei ansteigender Temperatur Bimetallbruch durch etwaige Vibrationen Gerät ausbauen und ersetzen Keine Ablesbarkeit durch beschlagene vereiste Sichtscheibe Einsatz bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt Angleichung der Geräte temperatur an die Raum temperatur abwarten Keine F...

Страница 40: ...ungen Ggf Thermometer über Gehäuse festgezogen Austausch des Gerätes 7 Wartung und Reinigung Personal Fachpersonal oder Servicepersonal Werkzeuge Geeigneter Schraubenschlüssel Kontaktdaten siehe Kapitel 1 Allgemeines oder Rückseite der Betriebsanleitung 7 1 Wartung Diese Bimetallthermometer sind wartungsfrei Eine Überprüfung der Anzeige sollte etwa 1 bis 2 mal pro Jahr erfolgen Dazu ist das Gerät ...

Страница 41: ...igungsvorgang wie folgt beschrieben durchführen 1 Vor der Reinigung das Gerät vom Netz trennen 2 Notwendige Schutzausrüstung verwenden 3 Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen VORSICHT Beschädigung des Gerätes Eine unsachgemäße Reinigung führt zur Beschädigung des Gerätes Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung verwenden 4 Ausgebautes Ger...

Страница 42: ...NG Körperverletzungen Sach und Umweltschäden durch Messstoffreste Bei Kontakt mit gefährlichen Messstoffen z B Sauerstoff Acetylen brennbaren oder giftigen Stoffen gesundheitsge fährdenden Messstoffen z B ätzend giftig krebserregend radioaktiv sowie bei Kälteanlagen Kompressoren besteht die Gefahr von Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Vor der Einlagerung das ausgebaute Gerät nach Betrieb s...

Страница 43: ...en entsprechenden Messstoff beachten Thermometer im drucklosen Zustand demontieren 8 2 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen Säuren Laugen Lösungen etc sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen WARNUNG Körperverletzungen Sach und Umweltschäden durch Messstoffreste Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zu...

Страница 44: ...e zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik Service auf unserer lokalen Internetseite 8 3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen 9 Technische Daten Technische Daten Typ TG53 Typ TG54 Messelement Bimetallwendel...

Страница 45: ... IP68 standardmäßig Dauerhaftes Unter tauchen bis 5 m Zulässige Umgebungstem peratur am Gehäuse Instrumentenflachglas Mehrschichten und Polycarbonatsichtscheibe ungefüllt 0 100 C 32 212 F 0 70 C 32 160 F gefüllt 40 70 C 40 160 F 40 70 C 40 160 F Option 50 70 C 60 160 F 50 70 C 60 160 F Grenztemperaturen für Lagerung und Transport Ohne Flüssigkeitsdämpfung Mit Flüssigkeitsdämpfung 50 70 C 60 160 F ...

Страница 46: ...DE 14203024 01 10 2018 EN DE FR ES 46 WIKA Betriebsanleitung Typen TG53 TG54 ...

Страница 47: ...FR ES 47 Sommaire Sommaire 1 Généralités 48 2 Conception et fonction 49 3 Sécurité 52 4 Transport emballage et stockage 56 5 Mise en service utilisation 57 6 Dysfonctionnements 60 7 Entretien et nettoyage 62 8 Démontage retour et mise au rebut 64 9 Spécifications 67 ...

Страница 48: ...tion contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie de l instrument et doit être conservé à proximité immédiate de l instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualifié Confier le mode d emploi à l utilisateur ou propriétaire ultérieur de l instrument Le personnel qualifié doit avan...

Страница 49: ...s ont été conçus et fabriqués en conformité avec les standards EN 13190 type TG54 et ASME B40 200 type TG53 et satisfont aux exigences élevées de l industrie du process Cet instrument de mesure de la température fabriqué à partir d acier inox est utilisé avec succès en particulier dans les industries chimiques et pétrochimiques les industries du pétrole et du gaz dans la production d énergie et da...

Страница 50: ... 8 24 45 38 39 100 95 5 134 1 4 ou 3 8 23 45 38 38 113 109 6 167 1 4 ou 3 8 24 45 38 39 130 125 63 70 6 ou 8 24 45 38 39 81 77 80 83 6 ou 8 23 45 38 38 88 84 100 107 6 ou 8 24 45 38 39 100 95 160 167 6 ou 8 24 45 38 39 130 125 1 Avec des échelles de mesure 0 300 C les dimensions augmentent de 40 mm 14183333 01 14183334 01 Plongeur arrière Filetage G Filetage G Filetage NPT Filetage NPT Plongeur ve...

Страница 51: ...07 1 4 ou 3 8 24 65 67 5 134 1 4 ou 3 8 23 64 67 6 167 1 4 ou 3 8 24 65 67 63 70 6 ou 8 24 65 67 80 83 6 ou 8 23 64 67 100 107 6 ou 8 24 65 67 160 167 6 ou 8 24 65 67 2 4 Détail de la livraison Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison 14183335 02 Plongeur arrière boîtier orientable et inclinable 2 Conception et fonction ...

Страница 52: ...ant électrique Danger de blessures graves ou mortelles en cas de non respect des consignes de sécurité AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer des brûlures dues à des surfaces ou liquides chauds si elle n est pas évitée Information met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d assurer un fonctionnement e...

Страница 53: ...e prévu décrit ici et ne doivent être utilisés qu à cet effet Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d utilisation non conforme à l usage prévu 3 3 Utilisation inappropriée AVERTISSEMENT Blessures causées par une utilisation inappropriée Une utilisation inappropriée peut conduire à des situations dangereuses et à des blessures S abstenir de modifications non autorisées sur l instrument N...

Страница 54: ...rs soins peuvent être dispensés sur place à tout moment en cas de besoin que le personnel de service soit formé à intervalles réguliers sur tous les sujets concernant la sécurité du travail les premiers secours et la protection de l environnement et qu il connaît le mode d emploi et particulièrement les consignes de sécurité contenues dans celui ci que l instrument est adapté à l application en re...

Страница 55: ...uipement de protection individuelle L équipement de protection individuelle sert à protéger le personnel qualifié contre les dangers pouvant entraver la sécurité et la santé de ce dernier durant le travail Le personnel qualifié doit porter l équipement de protection individuelle lors de l exécution des différents travaux sur et avec l instrument Respecter les indications concernant l équipement de...

Страница 56: ...oid dans un environnement chaud la formation de condensation peut provoquer un dysfonctionnement fonctionnel de l instrument Il est nécessaire d attendre que la température de l instrument se soit adaptée à la température ambiante avant une nouvelle mise en service 4 2 Emballage et stockage N enlever l emballage qu avant le montage Conserver l emballage celui ci offre lors d un transport une prote...

Страница 57: ...essures physiques et dommages aux équipements et à l environnement causés par un fluide dangereux Lors du contact avec un fluide dangereux par ex oxygène acétylène substances inflammables ou toxiques un fluide nocif par ex corrosif toxique cancérigène radioactif et également avec des installations de réfrigération et des compresseurs il y a un danger de blessures physiques et de dommages aux équip...

Страница 58: ...e il convient de passer par les étapes suivantes 1 Le contre écrou ou l écrou raccord doit être desserré sur le raccord process 2 Les boulons et vis doivent être desserrés sur l articulation pivotante 3 Positionner l affichage serrer les boulons et les vis Pour finir serrer le contre écrou ou l écrou chapeau à fond Desserrage Desserrer impérativement également les vis situées sur le côté opposé Mo...

Страница 59: ... tube plongeur ne touche pas le fond du doigt de gant en raison des différents coefficients d extension des matériaux il y a risque de déformation du tube plongeur sur le fond du doigt de gant Utiliser la longueur utile correcte pour la formule pour le calcul de la longueur d insertion l1 voir la fiche technique du doigt de gant correspondant Doigt de gant Plongeur Écart de sécurité requis 5 Mise ...

Страница 60: ...de gant chaud il y a un danger de blessures physiques et de dommages matériels dus à des projections d huile Ne pas verser dans des doigts de gant chauds 6 Dysfonctionnements Personnel personnel qualifié ou personnel de service Outils une clé adéquate ATTENTION Blessures physiques dommages aux équipements et à l environnement Si les défauts ne peuvent pas être éliminés au moyen des mesures listées...

Страница 61: ... les codes et directives appropriés existants doivent être observés en plus des régulations standard Pour le détail des contacts merci de consulter le chapitre 1 Généralités ou le dos du mode d emploi Dysfonctionne ments Raisons Mesures L aiguille ne bouge pas alors que la température monte Rupture dans le bimétal peut être due aux vibrations Retirer l instrument et le remplacer Aucune lisibilité ...

Страница 62: ...loré Température ambiante trop élevée Isoler contre la chaleur rayonnante Le voyant est craquelé Si nécessaire sécuriser le thermomètre par le boîtier Remplacer l instrument 7 Entretien et nettoyage Personnel personnel qualifié ou personnel de service Outils une clé adéquate Pour le détail des contacts merci de consulter le chapitre 1 Généralités ou le dos du mode d emploi 7 1 Entretien Ces thermo...

Страница 63: ...nt ainsi que l installation Effectuer la procédure de nettoyage comme décrit ci dessous 1 Avant le nettoyage déconnecter correctement l instrument du secteur 2 Utiliser l équipement de protection requis 3 Nettoyer l instrument avec un chiffon humide ATTENTION Dommages à l instrument Un nettoyage inapproprié peut endommager l instrument Ne pas utiliser de détergents agressifs Ne pas utiliser d obje...

Страница 64: ...re le danger lié aux résidus de fluides 8 1 Démontage AVERTISSEMENT Blessures physiques et dommages aux équipements et à l environnement liés aux résidus de fluides Lors du contact avec un fluide dangereux par ex oxygène acétylène substances inflammables ou toxiques un fluide nocif par ex corrosif toxique cancérigène radioactif et également avec des installations de réfrigération et des compresseu...

Страница 65: ...sonnel qualifié Retirer le thermomètre une fois que le système a été isolé des sources d énergie AVERTISSEMENT Blessures physiques Lors du démontage le danger peut provenir de fluides agressifs et de pressions élevées Observer les informations de la fiche technique de sécurité de matériau pour le fluide correspondant Retirer le thermomètre une fois que le système a été mis hors pression 8 2 Retour...

Страница 66: ...aller l instrument dans une feuille de plastique antistatique 2 Placer l instrument avec le matériau isolant dans l emballage Isoler de manière uniforme tous les côtés de l emballage de transport 3 Mettre si possible un sachet absorbeur d humidité dans l emballage 4 Indiquer lors de l envoi qu il s agit d un instrument de mesure très sensible à transporter Des informations relatives à la procédure...

Страница 67: ... 316L Acier inox 304 option acier inox 316L Acier inox 304 seulement sur la version à plongeur vertical Aluminium blanc inscriptions en caractères noirs Aluminium noir aiguille réglable Indice de protection IEC EN 60529 IP66 NEMA 4X Option IP67 IP68 standard immersion en continu jusqu à 5 m IP65 Option IP66 IP67 IP68 standard immersion en continu jusqu à 5 m Température ambiante admissible au nive...

Страница 68: ...0 120 C 94 250 F Etendue de mesure 120 280 C 250 550 F Etendue de mesure 280 600 C 550 1 000 F 100 surpression admissible de l échelle de mesure 50 overload safety de l échelle de mesure max 430 C 800 F de l échelle de mesure Pour de plus amples spécifications voir les fiches techniques WIKA TM 53 02 ou TM 54 02 et la documentation de commande 9 Spécifications ...

Страница 69: ... 69 Contenido Contenido 1 Información general 70 2 Diseño y función 71 3 Seguridad 74 4 Transporte embalaje y almacenamiento 78 5 Puesta en servicio funcionamiento 79 6 Errores 82 7 Mantenimiento y limpieza 84 8 Desmontaje devolución y eliminación de residuos 86 9 Datos técnicos 89 ...

Страница 70: ...normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del instrumento El pe...

Страница 71: ...han sido desarrollados y fabricados de conformidad con la norma EN 13190 modelo TG54 o ASME B40 200 modelo TG53 y satisfacen las elevadas exigencias de la industria de procesos Este instrumento de medición de temperatura en acero inoxidable se utiliza con éxito sobre todo en los sectores químicos y petroquímicos en la industria petrolera y de gas así como en la técnica de generación de energía y l...

Страница 72: ...4 107 1 4 o 3 8 24 45 38 39 100 95 5 134 1 4 o 3 8 23 45 38 38 113 109 6 167 1 4 o 3 8 24 45 38 39 130 125 63 70 6 o 8 24 45 38 39 81 77 80 83 6 o 8 23 45 38 38 88 84 100 107 6 o 8 24 45 38 39 100 95 160 167 6 o 8 24 45 38 39 130 125 1 Las medidas aumentan en 40 mm con rangos de indicación 0 300 C 14183333 01 14183334 01 Conexión dorsal axial Rosca G Rosca G Rosca NPT Rosca NPT Conexión inferior r...

Страница 73: ... 3 8 23 64 67 4 107 1 4 o 3 8 24 65 67 5 134 1 4 o 3 8 23 64 67 6 167 1 4 o 3 8 24 65 67 63 70 6 o 8 24 65 67 80 83 6 o 8 23 64 67 100 107 6 o 8 24 65 67 160 167 6 o 8 24 65 67 2 4 Volumen de suministro Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas 14183335 02 Conexión dorsal giratoria y orientable 2 Diseño y función ...

Страница 74: ... se observan estas indicaciones de seguridad ADVERTENCIA indica una situación probablemente peligrosa que puede causar quemaduras debido a superficies o líquidos calientes si no se evita Información destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores 3 2 Uso conforme a lo previsto Estos termómetros bimetálicos sirven para medir la temp...

Страница 75: ... utilización no conforme a lo previsto 3 3 Uso incorrecto ADVERTENCIA Lesiones por uso incorrecto El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la muerte Abstenerse realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente explosivas No utilizar el instrumento para medios abrasivos ni viscosos Cualquier uso que no sea el previsto p...

Страница 76: ... ha de asegurarse de que esté disponible un kit de primeros auxilios que siempre esté presente y ayuda en caso necesario los operadores reciban periódicamente instrucciones sobre todos los temas referidos a seguridad de trabajo primeros auxilios y protección del medio ambiente y conozcan además el manual de instrucciones y en particular las instrucciones de seguridad del mismo que el dispositivo e...

Страница 77: ...diciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales p ej acerca de medios agresivos 3 6 Equipo de protección individual El equipo de protección individual protege al personal especializado contra peligros que puedan perjudicar la seguridad y salud del mismo durante el trabajo El personal especializado debe llevar un equipo de protección individual durante los trabajos diferentes en y c...

Страница 78: ...de funcionamiento en el mismo En tal caso hay que esperar a que la temperatura del instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de ponerlo nuevamente en funcionamiento 4 2 Embalaje y almacenamiento No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instru...

Страница 79: ...corporales daños materiales y del medio ambiente causados por medios peligrosos En caso de contacto con medios peligrosos p ej oxígeno acetileno inflamables o tóxicos medios nocivos para la salud p ej corrosivas tóxicas cancerígenas radioactivas y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente En caso de fallo es posible q...

Страница 80: ...ara llevar el indicador a la posición deseada 1 Aflojar la turca o contratuerca en la conexión al proceso 2 Aflojar los tornillos hexagonales y ranurados del pivote 3 Posicionar el indicador apretar los tornillos hexagonales y de ranura y finalmente apretar firmemente la contratuerca o la tuerca de unión soltar Asegurarse de soltar también los tornillos del lado opuesto Montaje mediante llave de b...

Страница 81: ...e el bulbo no tenga contacto con el fondo de la vaina porque los diferentes coeficientes de dilatación de los materiales pueden causar la deformación del bulbo en el fondo de la vaina Emplear una longitud de montaje adecuada Fórmula para calcular la longitud de montaje l1 véase la correspondiente hoja técnica de la vaina Vaina Bulbo Distancia de seguridad necesaria 5 Puesta en servicio funcionamie...

Страница 82: ...térmico en vainas calientes existe el peligro de lesiones corporales y daños materiales debido a salpicaduras de aceite No llenar en vainas calientes 6 Errores Personal personal especializado o de servicio técnico Herramientas Llave adecuada CUIDADO Lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente Si no se pueden solucionar los defectos mencionados se debe poner el dispositivo inmediatame...

Страница 83: ...es las disposiciones pertinentes Datos de contacto véase el capítulo 1 Información general o parte posterior del manual de instrucciones Errores Causas Medidas La aguja no se mueve con temperatura en ascenso Rotura del bimetal debido a cualquier vibración Desmontar el instrumento y reemplazarlo No hay legibilidad debido a la mirilla empañada helada Uso con temperaturas inferiores al punto de conge...

Страница 84: ...diante Mirilla rajada Eventualmente el termómetro se apretó demasiado a la caja Reemplazar el instrumento 7 Mantenimiento y limpieza Personal personal especializado o de servicio técnico Herramientas Llave adecuada Datos de contacto véase el capítulo 1 Información general o parte posterior del manual de instrucciones 7 1 Mantenimiento Los termómetros bimetálicos no necesitan mantenimiento Controla...

Страница 85: ...ealizar el proceso de limpieza tal como se describe a continuación 1 Antes de limpiar desconectar el instrumento de la red 2 Utilizar el equipo de protección necesario 3 Limpiar el instrumento con un trapo húmedo CUIDADO Daño al dispositivo Una limpieza inadecuada puede dañar el dispositivo No utilizar productos de limpieza agresivos No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la limpieza 4 E...

Страница 86: ...Lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente por medios residuales En caso de contacto con medios peligrosos p ej oxígeno acetileno inflamables o tóxicos medios nocivos para la salud p ej corrosivas tóxicas cancerígenas radioactivas y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente Enjuagar y limpiar el disposi...

Страница 87: ...espresurizado 8 2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas ácidos lejías soluciones etc y por lo tanto deben limpiarse antes de devolver ADVERTENCIA Lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente por medios residuales Medios residuales en el instrumento desmontado p...

Страница 88: ...nes encuentra en el apartado Servicio en nuestra página web local 8 3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización 9 Datos técnicos Datos técnicos Modelo TG53 M...

Страница 89: ...peratura del entorno máx alrededor de la caja Mirilla de instrumentos Mirilla de cristal de seguridad laminado y de policarbonato sin relleno 0 100 C 32 212 F 0 70 C 32 160 F relleno 40 70 C 40 160 F 40 70 C 40 160 F opción 50 70 C 60 160 F 50 70 C 60 160 F Temperaturas límite para almacenamiento y transporte Sin líquido de relleno con líquido de relleno 50 70 C 60 160 F 40 70 C 50 160 F A prueba ...

Страница 90: ...14203024 01 10 2018 EN DE FR ES 90 WIKA operating instructions models TG53 TG54 ...

Страница 91: ...WIKA operating instructions models TG53 TG54 14203024 01 10 2018 EN DE FR ES 91 ...

Страница 92: ...11 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www wika de La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www wika fr Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www wika es ...

Отзывы: