background image

37

WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-11

D

14043046.01 06/2012 GB/D/F/E

3. Technische Daten

Schockfestigkeit

 

Prozessanschlüsse ohne Kühlstrecke

1.000 g (IEC 60068-2-27, mechanisch)

 

Prozessanschlüsse mit Kühlstrecke

400 g (IEC 60068-2-27, mechanisch)

Zulässige Temperaturbereiche

Prozessanschlüsse ohne Kühlstrecke

Umgebung

-20 ... +80 °C

Lagerung

-40 ... +100 °C

Medium 

1)

 

Standard

-30 ... +100 °C

 

Option

-30 ... +125 °C

1) Für Messbereiche 0 ... 400 und 0 ... 600 bar, ist die Medientemperatur auf -30 ... +70 °C beschränkt.

2) Bei senkrechter Einbaulage muss die Messstelle isoliert sein, um Einflüsse durch Wärmestrahlung und Konvektion zu vermeiden.

3.6 Elektrische Anschlüsse

Kurzschlussfestigkeit

S

+

 gegen U-

Verpolschutz

U

+

 gegen U-

Überspannungsschutz

DC 36 V

Isolationsspannung

DC 500 V bei NEC Class 02 Spannungsversorgung (Niederspannung und Niederstrom max. 100 VA 

auch im Fehlerzustand)

Prozessanschlüsse mit Kühlstrecke

Umgebung

-20 ... +80 °C

Lagerung

-40 ... +100 °C

Medium 

1) 2)

-20 ... +150 °C

Содержание S-11

Страница 1: ...nstrucciones Druckmessumformer mit frontbündiger Membrane Typ S 11 Flush diaphragm pressure transmitter model S 11 Flush diaphragm pressure transmitter model S 11 Transmisor de presión con membrana aflorante modelo S 11 Transmetteur de pression à membrane affleurante type S 11 ...

Страница 2: ...nstructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour une utilisation ultérieure Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo Guardar el manual para una eventual consulta posterior Operating instructions model S 11 Page 3 26 Betriebsanleitung...

Страница 3: ... and function 15 5 Transport packaging and storage 15 6 Commissioning operation 16 7 Adjustment of zero point and span 21 8 Maintenance and cleaning 22 9 Faults 23 10 Dismounting return and disposal 24 11 Accessories 25 12 Appendix 1 EC Declaration of conformity model S 11 26 Contents Contents Declarations of conformity can be found online at www wika com ...

Страница 4: ...ange of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to begin ning any work The manufacturer s liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary to its...

Страница 5: ...formation points out useful tips recommendations and information for efficient and trouble free operation CAUTION indicates a potentially dangerous situation that can result in burns caused by hot surfaces or liquids if not avoided Abbreviations 2 wire The two connection lines are used for the voltage supply The measurement signal also provides the supply current 3 wire Two connection lines are us...

Страница 6: ...sure limit Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions 2 1 Intended use The pressure transmitter is used to convert pressure into an electrical signal indoors and outdoors The instrument has been designed and built solely for the intended use described here and may only be used accordingly The technical specifications contained in t...

Страница 7: ...capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards Special operating conditions require further appropriate knowledge e g of aggressive media 2 3 Special hazards WARNING For hazardous media such as oxygen acetylene flammable or toxic gases or liquids and refrigeration plants compressors etc in addition to all standard regulations the appropriate existing cod...

Страница 8: ...ed by CSA International Instruments bearing this mark comply with the applicable Canadian and US standards on safety GOST Gossudarstwenny Standart Государственный Стандарт GOST R mark Instruments bearing this mark comply with the applicable Russian national safety regulations Russian Federation CE Communauté Européenne Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives 2 4 ...

Страница 9: ... range 0 60 0 100 0 160 0 250 0 400 0 600 Overpressure limit 120 200 320 500 800 1 200 Burst pressure 550 600 600 600 1 600 1 600 Absolute pressure bar Measuring range 0 0 25 0 0 4 0 0 6 0 1 0 1 6 0 2 5 0 4 Overpressure limit 2 2 4 5 10 10 17 Burst pressure 2 4 2 4 4 8 6 12 12 20 5 Measuring range 0 6 0 10 0 16 Overpressure limit 35 35 80 Burst pressure 42 42 96 Vacuum and measuring range bar Meas...

Страница 10: ...epending on the signal type the following loads apply Signal type Load in Ω Current 2 wire power supply 10 V 0 02 A Current 3 wire power supply 3 V 0 02 A Voltage 3 wire maximum output signal 1 mA 3 3 Voltage supply Power supply The permissible power supply depends on the corresponding output signal Output signal Power supply 4 20 mA 2 wire DC 10 30 V 0 20 mA 3 wire DC 10 30 V DC 0 10 V DC 14 30 V...

Страница 11: ...on corresponds to measured error per IEC 61298 2 Calibrated in vertical mounting position with process connection facing downwards Non linearity per IEC 61298 2 0 2 of span BFSL Non repeatability 0 1 of span Temperature error in rated temperature range Nominal temperatur 0 80 C Mean temperature coefficient of zero point 0 2 of span 10 K 0 4 of span 10 K 1 1 Applies to measuring ranges 0 25 bar Mea...

Страница 12: ...ds on the type of electrical connection Electrical connection Ingress protection Angular connector DIN 175301 803 A IP 65 Circular connector M12 x 1 4 pin IP 67 Cable outlet Standard IP 67 Option IP 68 1 1 Adjustability of zero point and span not possible The stated ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropriate ingress protection Vibration resist...

Страница 13: ... Option 30 125 C 1 For measuring ranges 0 400 and 0 600 bar the medium temperature is limited to 30 70 C 2 In vertical mounting position the measuring point must be insulated in order to avoid influences of heat radiation and convection 3 6 Electrical connections Short circuit resistance S vs U Reverse polarity protection U vs U Overvoltage protection DC 36 V Insulation voltage DC 500 V with NEC c...

Страница 14: ... G 1 B flush 0 0 1 to 0 25 bar 3 8 Materials Wetted parts Stainless steel For sealing materials see table Process connection Standard Option without cooling element NBR FPM FKM EPDM with cooling element FPM FKM EPDM Hygienic EPDM Non wetted parts Internal system fill fluid Standard Synthetic oil Option Food compatible system fill fluid per FDA 21 CFR 178 3750 3 9 Approvals directives and certifica...

Страница 15: ...a diaphragm By supplying power this deformation of the diaphragm is converted into an electrical signal The output signal from the pressure transmitter is amplified and standardised The output signal is proportional to the measured pressure 4 2 Scope of delivery Cross check the scope of delivery with the delivery note 5 Transport packaging and storage 5 1 Transport Check the pressure transmitter f...

Страница 16: ...ckaging is not available pack and store the instrument as described below 1 Place the protection cap on the process connection 2 Place the instrument along with shock absorbent material in the packaging WARNING Before storing the instrument following operation remove any residual media This is of particular importance if the medium is hazardous to health e g caustic toxic carcinogenic radioactive ...

Страница 17: ...he gasket used form material When screwing in do not cross the threads For information on tapped holes and welding sockets see Technical information IN 00 14 at www wika com Attach the connector and screw it in hand tight The assembly of the angular connector is described in chapter 6 2 Electrical mounting Sealing Correct sealing of the process connections with parallel threads at the sealing face...

Страница 18: ...G 1 B hygienic 29 5 28 25 9 15 5 18 WIKA operating instructions pressure transmitter model S 11 GB 14043046 01 06 2012 GB D F E For information on tapped holes and welding sockets see Technical information IN 00 14 at www wika com 6 Commissioning operation Dimensions of the process connections in mm ...

Страница 19: ...rocess connection For instruments with voltage output use shielded cable and if the cables are longer than 30 m or they leave the building earth the shield at least at one end of the cable In North America use the instrument in line with class 2 circuits or class 2 power units in accord ance with CEC Canadian Electrical Code or NEC National Electrical Code Select a cable diameter that matches the ...

Страница 20: ...he case 6 Connect the cable ends to the connection terminals on the terminal block in accordance with the pin assignment see Connection diagrams for the pin assignment 7 Press the terminal block into the case 8 8 Tighten the cable gland around the cable Make sure that the cable gland and seal are not damaged and that they are assembled correctly in order to ensure ingress protection 9 Place the fl...

Страница 21: ...n from the instrument Remove the clamping nut Carefully pull the instrument connector from the instrument Connect the instrument connector to the power supply and a display unit e g ammeter voltmeter according to the connection diagram 7 2 Adjustment of zero point figure B Go to the start of the measuring range Using potentiometer Z adjust the minimum output signal e g 4 mA 7 3 Setting the span fi...

Страница 22: ...his pressure transmitter is maintenance free Repairs must only be carried out by the manufacturer 8 2 Cleaning CAUTION Before cleaning correctly disconnect the instrument from the pressure supply switch it off and disconnect it from the power supply Do not use any pointed or hard objects for cleaning as they may damage the diaphragm of the process connection Clean the instrument with a moist cloth...

Страница 23: ...nstrument Replace instrument Clean the sealing sealing face replace sealing Signal span varies inaccurate EMC interference sources in the environment e g frequency converter Operating temperature too high low Instrument not earthed Strongly varying pressure of the process medium Shield instrument shield cable remove source of interference Observe the permissible tempera tures Earth the instrument ...

Страница 24: ...tions given in chapter 10 2 Return 10 Dismounting return and disposal WARNING Residual media in the dismounted pressure transmitter can result in a risk to persons the environment and equipment Take sufficient precautionary measures 10 1 Dismounting WARNING Risk of burns Let the instrument cool down sufficiently before dismounting During dismounting there is a risk of dangerously hot pressure medi...

Страница 25: ...package Enclose the completed returns form with the instrument The return form can be found under the heading Service at www wika com 10 3 Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country specific waste disposal regulations 11 Accessories Description Order no ...

Страница 26: ...26 WIKA operating instructions pressure transmitter model S 11 GB 14043046 01 06 2012 GB D F E Appendix 1 EC Declaration of conformity model S 11 ...

Страница 27: ...bau und Funktion 39 5 Transport Verpackung und Lagerung 39 6 Inbetriebnahme Betrieb 40 7 Einstellung Nullpunkt und Spanne 45 8 Wartung und Reinigung 46 9 Störungen 47 10 Demontage Rücksendung und Entsorgung 48 11 Zubehör 49 12 Anlage 1 EG Konformitätserklärung Typ S 11 50 Inhalt Inhalt Konformitätserklärungen finden Sie online unter www wika de ...

Страница 28: ...orschriften und allge meinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige ...

Страница 29: ...gemieden wird Information hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor VORSICHT weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die durch heiße Oberflächen oder Flüssigkeiten zu Verbrennungen führen kann wenn sie nicht gemieden wird Abkürzungen 2 Leiter Die zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsversorgung Der Speise...

Страница 30: ...eise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Druckmessumformer dient zum Umwandeln von Druck in ein elektrisches Signal im Innen und Außenbereich Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden Die technischen Spezifikati...

Страница 31: ...en auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen z B über aggressive Medien 2 3 Besondere Gefahren WARNUNG Bei gefährlichen Messstoffen wie z B Sauerstoff Acetylen brennbaren oder giftigen Stoffen sowie bei Kälteanlagen Kompressoren etc müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschrift...

Страница 32: ...er Kennzeichnung stimmen überein mit den anwendbaren kanadischen Normen zur Sicherheit GOST Gossudarstwenny Standart Государственный Стандарт GOST R mark Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den anwendbaren nationalen Sicherheitsbestimmungen von Russland Russische Föderation CE Communauté Européenne Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den zutreffenden europäischen Ri...

Страница 33: ...sbereich 0 60 0 100 0 160 0 250 0 400 0 600 Überlast Druckgrenze 120 200 320 500 800 1 200 Berstdruck 550 600 600 600 1 600 1 600 Absolutdruck bar Messbereich 0 0 25 0 0 4 0 0 6 0 1 0 1 6 0 2 5 0 4 Überlast Druckgrenze 2 2 4 5 10 10 17 Berstdruck 2 4 2 4 4 8 6 12 12 20 5 Messbereich 0 6 0 10 0 16 Überlast Druckgrenze 35 35 80 Berstdruck 42 42 96 Vakuum und Messbereich bar Messbereich 0 1 0 0 16 0 ...

Страница 34: ... V DC 0 5 V Je nach Signalart gelten folgende Bürden Signalart Bürde in Ω Strom 2 Leiter Hilfsenergie 10 V 0 02 A Strom 3 Leiter Hilfsenergie 3 V 0 02 A Spannung 3 Leiter maximales Ausgangssignal 1 mA 3 3 Spannungsversorgung Hilfsenergie Die zulässige Hilfsenergie ist vom jeweiligen Ausgangssignal abhängig Ausgangssignal Hilfsenergie 4 20 mA 2 Leiter DC 10 30 V 0 20 mA 3 Leiter DC 10 30 V DC 0 10 ...

Страница 35: ...richt Messabwei chung nach IEC 61298 2 Kalibriert bei senkrechter Einbaulage mit Prozessanschluss nach unten Nichtlinearität nach IEC 61298 2 0 2 der Spanne BFSL Nichtwiederholbarkeit 0 1 der Spanne Temperaturfehler im Nenntemperaturbereich Nenntemperaturbereich 0 80 C Mittlerer Temperaturkoeffizient des Nullpunktes 0 2 der Spanne 10 K 0 4 der Spanne 10 K 1 1 Gilt für Messbereiche 0 25 bar Mittler...

Страница 36: ...29 Die Schutzart ist abhängig vom Typ des elektrischen Anschlusses Elektrischer Anschluss Schutzart Winkelstecker DIN 175301 803 A IP 65 Rundstecker M12 x 1 4 polig IP 67 Kabelausgang Standard IP 67 Option IP 68 1 1 Einstellbarkeit Nullpunkt und Spanne nicht möglich Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart Vibrationsfestigkeit Prozessa...

Страница 37: ...dard 30 100 C Option 30 125 C 1 Für Messbereiche 0 400 und 0 600 bar ist die Medientemperatur auf 30 70 C beschränkt 2 Bei senkrechter Einbaulage muss die Messstelle isoliert sein um Einflüsse durch Wärmestrahlung und Konvektion zu vermeiden 3 6 Elektrische Anschlüsse Kurzschlussfestigkeit S gegen U Verpolschutz U gegen U Überspannungsschutz DC 36 V Isolationsspannung DC 500 V bei NEC Class 02 Spa...

Страница 38: ...frontbündig 0 0 1 bis 0 25 bar 3 8 Werkstoffe Messstoffberührte Teile CrNi Stahl Dichtwerkstoffe siehe Tabelle Prozessanschluss Standard Option ohne Kühlstrecke NBR FPM FKM EPDM mit Kühlstrecke FPM FKM EPDM Hygienic EPDM Nicht messstoffberührte Teile Interne Druckübertragungsflüssigkeit Standard Synthetisches Öl Option Lebensmitteltaugliche Druckübertragungsflüssigkeit gemäß FDA 21 CFR 178 3750 3 ...

Страница 39: ...anverformung am Sensorelement gemessen Unter Zufüh rung von Hilfsenergie wird diese Membranverformung in ein elektrisches Signal umgewandelt Das vom Druckmessumformer ausgegebene Signal ist verstärkt und standardisiert Das Ausgangssignal verhält sich proportional zum gemessenen Druck 4 2 Lieferumfang Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen 5 Transport Verpackung und Lagerung 5 1 Transport Dru...

Страница 40: ...ht vorhanden ist dann das Gerät wie folgt verpa cken und lagern 1 Schutzkappe auf dem Prozessanschluss aufbringen 2 Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren WARNUNG Vor der Einlagerung des Gerätes nach Betrieb alle anhaftenden Messstoffreste entfernen Dies ist besonders wichtig wenn der Messstoff gesundheitsgefährdend ist wie z B ätzend giftig krebserregend radioaktiv usw 6 Inbe...

Страница 41: ...erwendeten Dichtung Form Werkstoff Beim Einschrauben die Gewindegänge nicht verkanten Angaben zu Einschraublöchern und Einschweißstutzen siehe Technische Information IN 00 14 unter www wika de Stecker aufstecken und handfest verschrauben Die Montage des Winkelsteckers wird in Kapitel 6 2 Elektrische Montage beschrieben Abdichtung Zur Abdichtung der Prozess anschlüsse mit zylindrischem Gewinde an d...

Страница 42: ...L3 L4 G 1 B Hygienic 29 5 28 25 9 15 5 42 WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer Typ S 11 D 14043046 01 06 2012 GB D F E Angaben zu Einschraublöchern und Einschweiß stutzen siehe Technische Information IN 00 14 unter www wika de 6 Inbetriebnahme Betrieb Abmessungen der Prozessanschlüsse in mm ...

Страница 43: ...sausgang mit geschirmter Leitung betreiben und den Schirm auf mindestens einer Leitungsseite erden wenn die Leitungen länger als 30 m sind oder das Gebäude verlassen In Nordamerika das Gerät über Class 2 Circuits oder Class 2 Power Units gemäß CEC Canadi an Electrical Code oder NEC National Electrical Code betreiben Den Kabeldurchmesser passend zur Kabeldurchführung des Steckers wählen Darauf acht...

Страница 44: ...Gehäuse schieben 6 Die Kabelenden entsprechend der Belegung in den Anschlussklemmen des Klemmblocks anschließen Belegung siehe Anschlussschemen 7 Den Klemmblock in das Gehäuse drücken 8 Das Kabel über die Kabelverschraubung verschrauben Darauf achten dass die Kabelverschraubung und Dichtung unbeschädigt ist und korrekt sitzt um die Schutzart zu gewährleisten 9 Die quadratische Flachdichtung über d...

Страница 45: ...s vom Gerät trennen Den Griffring lösen Den Gerätestecker vorsichtig aus dem Gerät ziehen Den Gerätestecker gemäß Anschlussschema mit der Hilfsenergie und einer Anzeigeeinheit z B Strommessgerät Spannungsmessgerät verbinden 7 2 Einstellung Nullpunkt Abbildung B Den Messbereichsanfang anfahren Über das Potentiometer Z das minimale Ausgangssignal justie ren z B 4 mA 7 3 Einstellung Spanne Abbildung ...

Страница 46: ...rmer ist wartungsfrei Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen 8 2 Reinigung VORSICHT Vor der Reinigung das Gerät ordnungsgemäß von der Druckversorgung trennen ausschalten und von der Hilfsenergie trennen Keine spitzen bzw harten Gegenstände zur Reinigung verwenden denn diese können die Membrane des Prozessanschlusses beschädigen Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen Elekt...

Страница 47: ...korrekt Gewindegänge verkantet Gerät austauschen Gerät austauschen Dichtung Dichtfläche säubern Dich tung austauschen Signalspanne schwankend ungenau EMV Störquellen in Umgebung z B Frequenzumrichter Zu hohe niedrige Einsatztemperaturen Gerät nicht geerdet Stark schwankender Druck des Prozess mediums Gerät abschirmen Leitung abschirmen Störquelle entfernen Zulässige Temperaturen einhalten Gerät er...

Страница 48: ...tel 10 2 Rücksendung beachten 10 Demontage Rücksendung und Entsorgung WARNUNG Messstoffreste am ausgebauten Druckmessumformer können zur Gefährdung von Personen Umwelt und Einrichtung führen Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen 10 1 Demontage WARNUNG Verbrennungsgefahr Vor dem Ausbau das Gerät ausreichend abkühlen lassen Beim Ausbau besteht Gefahr durch austretende gefährlich heiße Messstoffe...

Страница 49: ...formular ausgefüllt beifügen Das Rücksendeformular befindet sich in der Rubrik Service unter www wika de 10 3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen 11 Zubehör Bezeichnung Bestell Nr Einschweißstutzen für G B fr...

Страница 50: ...50 WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer Typ S 11 D 14043046 01 06 2012 GB D F E Anlage 1 EG Konformitätserklärung Typ S 11 ...

Страница 51: ...fonction 63 5 Transport emballage et stockage 63 6 Mise en service exploitation 64 7 Réglage du point zéro y étendue 69 8 Entretien et nettoyage 70 9 Dysfonctionnements 71 10 Démontage retour et mise au rebut 72 11 Accessoires 74 12 Annexe 1 Déclaration de conformité CE type S 11 75 Sommaire Sommaire Déclarations de conformité se trouvent sur www wika fr ...

Страница 52: ... le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie du produit et doit être conservé à proximité immédiate de l instrument et être accessible à tout moment pour le personnel qualifié Le personnel qualifié doit avant de commencer toute opération avoir lu soigneusement et compris le mode d emploi La responsabilité du fabricant n est pas engagée en cas de dommages provoqués par une...

Страница 53: ... les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d assurer un fonctionnement efficace et normal ATTENTION indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer des brûlures dues à des surfaces ou liquides chauds si elle n est pas évitée Abréviations 2 fils Les deux lignes de raccordement servent à l alimentation en tension Le signal de mesure fournit...

Страница 54: ...ns les limites de surpression Vous trouverez d autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent mode d emploi 2 1 Utilisation conforme à l usage prévu Le transmetteur de pression est utilisé pour convertir la pression en un signal électrique à l intérieur comme à l extérieur L instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l usage prévu décri...

Страница 55: ... Les conditions d utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate par exemple des liquides agressifs 2 3 Dangers particuliers AVERTISSEMENT Dans le cas de fluides de mesure dangereux comme notamment l oxygène l acétylène les substances combustibles ou toxiques ainsi que dans le cas d installations de réfrigération de compresseurs etc les directives appropriées existantes doivent ...

Страница 56: ...eils avec ce marquage sont conformes aux normes canadiennes et américaines de sécurité applicables GOST Gossudarstwenny Standart Государственный Стандарт GOST R marque Les instruments qui portent cette marque sont en accord avec les règles nationales de sécurité russes applicables Fédération Russe CE Communauté Européenne Les instruments avec ce marquage sont conformes aux directives européennes p...

Страница 57: ...0 160 0 250 0 400 0 600 Limite de surpression 120 200 320 500 800 1 200 Pression d éclatement 550 600 600 600 1 600 1 600 Pression absolue bar Etendue de mesure 0 0 25 0 0 4 0 0 6 0 1 0 1 6 0 2 5 0 4 Limite de surpression 2 2 4 5 10 10 17 Pression d éclatement 2 4 2 4 4 8 6 12 12 20 5 Etendue de mesure 0 6 0 10 0 16 Limite de surpression 35 35 80 Pression d éclatement 42 42 96 Vide et étendues de ...

Страница 58: ...e type de signal les charges suivantes s appliquent Type de signal Charge en Ω Courant 2 fils alimentation 10 V 0 02 A Courant 3 fils alimentation 3 V 0 02 A Tension 3 fils Signal de sortie max 1 mA 3 3 Tension d alimentation Alimentation L alimentation admissible dépend du signal de sortie correspondant Signal de sortie Alimentation 4 20 mA 2 fils DC 10 30 V 0 20 mA 3 fils DC 10 30 V DC 0 10 V DC...

Страница 59: ...de mesure selon CEI 61298 2 Calibré en position de montage verticale avec le raccord process regardant vers le bas Non linéarité CEI 61298 2 0 2 de l échelle BFSL Non répétabilité 0 1 de l échelle Erreur de température dans la plage de température nominale Température nominale 0 80 C Coefficient de température moyen du point zéro 0 2 de l échelle 10 K 0 4 de l échelle 10 K 1 S applique à quelques ...

Страница 60: ... de connexion électrique Raccordement électrique Indice de protection Connecteur coudé DIN 175301 803 A IP 65 Connecteur M12 x 1 4 plots IP 67 Sortie câble Standard IP 67 Option IP 68 1 1 Possibilité de réglage du point zéro et étendue pas faisible L indice de protection mentionné n est valable que lorsque le contre connecteur auquel est raccordé la sonde de température possède également l indice ...

Страница 61: ... C 1 Pour étendues de mesure 0 400 et 0 600 bar la température du fluide est limitée à 30 70 C 2 En position de montage verticale le point de mesure doit être isolé pour éviter l influence d un rayonnement de chaleur et d une convection 3 6 Raccordements électriques Résistance court circuit S vs U Protection contre l inversion de polarité U vs U Protection contre la surtension 36 VDC Tension d iso...

Страница 62: ...ux Parties en contact avec le fluide Acier inox Pour les matériaux des joints d étanchéité voir le tableau Raccord process Standard Option sans élément de refroidissement NBR FPM FKM EPDM avec élément de refroidissement FPM FKM EPDM Hygiénique EPDM Parties non en contact avec le fluide Liquide de transmission interne Standard Huile silicone Option Amortissement de liquide de transmission liquide d...

Страница 63: ...eur par la déformation d une membrane En fournissant du courant on convertit cette déformation de la membrane en un signal électrique Le signal de sortie en provenance du transmetteur de pression est amplifié et standardisé Le signal de sortie est proportionnel à la pression mesurée 4 2 Détail de la livraison Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison 5 Transport emballage e...

Страница 64: ...aller et stocker l instrument comme suit 1 Mettre le bouchon de protection sur le raccord process 2 Placer l instrument avec le matériau isolant dans l emballage AVERTISSEMENT Enlever tous les restes de fluides adhérents avant l entreposage de l instrument après le fonctionnement Ceci est particulièrement important lorsque le fluide représente un danger pour la santé comme p ex des substances corr...

Страница 65: ...pas croiser les filets Pour obtenir des informations concernant les trous taraudés et les embases à souder voir les Informations techniques IN 00 14 sur www wika fr Attachez le connecteur et vissez le à fond à la main L assemblage du connecteur coudé est décrite au chapitre 6 2 Montage électrique Etanchéité Pour assurer l étanchéité des raccords process avec filetages parallèles à la surface d éta...

Страница 66: ... 29 5 28 25 9 15 5 66 WIKA Mode d emploi transmetteur de pression type S 11 F 14043046 01 06 2012 GB D F E Pour obtenir des informations concernant les trous taraudés et les embases à souder voir les Informations techniques IN 00 14 sur www wika fr 6 Mise en service exploitation Dimensions des raccords process en mm ...

Страница 67: ... process Pour instruments avec du sortie tension utiliser un câble blindé et si les câbles sont plus longues que 30 m ou sortent le bâtiment mettre le blindage à la terre sur au moins une extrémité du câble En Amérique du Nord utiliser l instrument effectué sur circuits classe 2 ou des unités de puissance classe 2 conformément au CEC Canadian Electrical Code ou NEC National Electrical Code Choisir...

Страница 68: ... bornes de raccordement correspondantes situées sur le bloc terminal en respectant la distribution des broches voir Diagrammes de connexion pour la distribution des broches 7 Presser le bloc terminal dans le boîtier 8 Serrer le passe câble autour du câble Assurez vous que les joints ne sont pas endommagés et que le passe câble et les joints sont assemblés correctement pour obtenir une protection c...

Страница 69: ...serrage Sortez soigneusement la prise d instrument Raccorder la prise d instrument à l alimentation électrique et une unité d affichage par exemple ampèremètre voltmètre suivant le diagramme de connexion 7 2 Réglage du point zéro illustration B Aller sur le démarrage de l étendue de mesure Au moyen du potentiomètre Z régler le signal de sortie minimum par exemple 4 mA 7 3 Réglage de l échelle illu...

Страница 70: ...e aucun entretien Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant 8 2 Nettoyage ATTENTION Avant le nettoyage débrancher correctement l instrument de l alimentation l éteindre et le déconnecter de l alimentation en tension Ne pas utiliser d objets pointus ou durs pour le nettoyage afin de ne pas endommager la membrane du raccord process Nettoyer l instrument avec un chiffon humide E...

Страница 71: ... étanchéité n est pas jointif les filetages sont coincés Remplacez l instrument Remplacez l instrument Nettoyer l étanchéité la surface d étanchéité remplacer l étan chéité Plage de signaux varie n est pas précis Sources d interférence CEM dans l environne ment par exemple convertisseur de fréquence Température de fonctionnement trop élevée trop basse Instrument non mis à la terre Pression du flui...

Страница 72: ...nible et le protéger contre toute remise en service involontaire Contacter dans ce cas le fabricant S il est nécessaire de retourner l instrument au fabricant respecter les indications mentionnées au chapitre 10 2 Retour 10 Démontage retour et mise au rebut AVERTISSEMENT Les restes de fluides se trouvant dans le transmetteur de pression démonté peuvent mettre en danger les personnes l environnemen...

Страница 73: ...nt être exempts de toute substance dangereuse acides lixiviats solutions etc Pour retourner l instrument utiliser l emballage original ou un emballage adapté pour le transport Joindre le formulaire de retour rempli à l instrument Le formulaire de retour est disponible sous le titre Services à www wika fr 10 3 Mise au rebut Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l environnemen...

Страница 74: ...14043046 01 06 2012 GB D F E 11 Accessoires Description Code d article Embase à souder pour G à affleurement frontal 1192299 Embase à souder G 1 B à affleurement frontal 1192264 Embase à souder pour G 1 B hygiénique à affleurement frontal 2166011 11 Accessoires ...

Страница 75: ...75 WIKA Mode d emploi transmetteur de pression type S 11 F 14043046 01 06 2012 GB D F E Annexe 1 Déclaration de conformité CE type S 11 ...

Страница 76: ...76 WIKA Mode d emploi transmetteur de pression type S 11 F 14043046 01 06 2012 GB D F E ...

Страница 77: ...ción 89 5 Transporte embalaje y almacenamiento 89 6 Puesta en servicio funcionamiento 90 7 Ajuste de punto cero y span 95 8 Mantenimiento y limpieza 96 9 Fallos 97 10 Desmontaje devolución y eliminación 98 11 Accesorios 99 12 Anexo 1 Declaración CE de conformidad modelo S 11 75 Contenido Contenido Las declaraciones de conformidad encuentra en nuestra página web www wika es ...

Страница 78: ...r en el lugar de utilización del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximi dad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comen zar cualquier trabajo El fabricante queda exento de cualquier responsabi...

Страница 79: ...ejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos CUIDADO indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar quemaduras debido a superficies o líquidos calientes si no se evita Abreviaturas 2 hilos Los dos líneas de conexión se utilizan para la alimentación de corriente La alimentación se realiza a través de la señal de medición 3 hilos S...

Страница 80: ...e dentro de los límites de presión admisibles Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad 2 1 Uso conforme a lo previsto El transmisor de presión sirve para convertir la presión en una señal eléctrica en interiores y exteriores El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse ...

Страница 81: ...tos y reconocer posibles peligros por sí solo Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales p ej acerca de medios agresivos 2 3 Riesgos específicos ADVERTENCIA En el caso de sustancias peligrosas a medir como p ej oxígeno acetileno sustancias inflamables o tóxicas así como en instalaciones de refrigeración compresores etc deben observarse en cada caso además de todas l...

Страница 82: ...n tos con este marcaje están conformes a las normas aplicables de Canadá relativas a la seguridad GOST Gossudarstwenny Standart Государственный Стандарт GOST R mark Los instrumentos con este marcaje cumplen las normativas aplicables en materia de seguridad de Rusia federación rusa CE Communauté Européenne Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables 2 4 Rótulos Marc...

Страница 83: ...250 0 400 0 600 Límite de presión de sobrecarga 120 200 320 500 800 1 200 Presión de estallido 550 600 600 600 1 600 1 600 Presión absoluta bar Rango de medida 0 0 25 0 0 4 0 0 6 0 1 0 1 6 0 2 5 0 4 Límite de presión de sobrecarga 2 2 4 5 10 10 17 Presión de estallido 2 4 2 4 4 8 6 12 12 20 5 Rango de medida 0 6 0 10 0 16 Límite de presión de sobrecarga 35 35 80 Presión de estallido 42 42 96 Rango...

Страница 84: ... del tipo de señal valen las cargas siguientes Tipo de señal Carga en Ω Corriente 2 hilos alimentación auxiliar 10 V 0 02 A Corriente 3 hilos alimentación auxiliar 3 V 0 02 A Tensión 3 hilos Señal de salida max 1mA 3 3 Alimentación de corriente Alimentación auxiliar La alimentación auxiliar permitida depende del correspondiente el señal de salida Señal de salida Alimentación auxiliar 4 20 mA 2 hil...

Страница 85: ...lor de medida según IEC 61298 2 Calibrado en posición vertical con la conexión a presión hacia abajo Alinealidad según IEC 61298 2 0 2 del span BFSL No repetibilidad 0 1 del span Error de temperatura en el rango de temperatura nominal Rango de temperatura nominal 0 80 C Coeficiente de temperatura medio del punto cero 0 2 del alcance 10 K 0 4 del span 10 K 1 1 Rige para rangos de medición 0 25 bar ...

Страница 86: ...C 60529 La protección depende del modelo de la conexión eléctrica Conexión eléctrica Tipo de protección Conector angular DIN 175301 803 A IP 65 Conector eléctrico M12 x 1 de 4 polos IP 67 Salida de cable Estándar IP 67 Opción IP 68 1 1 Ajustabilidad punto cero y span imposible El tipo de protección indicado sólo es válido en estado conectado con conectores según el modo de protección correspondien...

Страница 87: ...n 30 125 C 1 Para rangos de medida 0 400 y 0 600 bar es la temperatura del medio a 30 70 C limitada 2 En posición de montaje vertical el punto de medición tiene que aislarse para evitar lso efectos de la radiación térmica y de la convección 3 6 Conexiones eléctricas Resistencia contra cortocircuitos S contra U Protección contra polaridad inversa U contra U Protección contra sobretensiones DC 36 V ...

Страница 88: ... bar 3 8 Materiales Piezas en contacto con el medio Acero inoxidable Los materiales de sellado véase tabla Conexión a proceso Estándar Opción sin torre de refrigeración NBR FPM FKM EPDM con torre de refrigeración FPM FKM EPDM Hygienic EPDM Piezas sin contacto con el medio Líquido interno de transmisión de presión Estándar Aceite sintético Opción Líquido transmisor de presión apta para procesos ali...

Страница 89: ...embrana en el elemento sensor Mediante la alimentación auxiliar esta deformación de la membrana se transforma en una señal eléctrica La señal de salida del transmisor de presión está amplificada y estandarizada La señal de salida es propor cional a la presión medida 4 2 Volumen de suministro Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas 5 Transporte embalaje y almacenamiento 5 ...

Страница 90: ...l empaquetar y almacenar el dispositivo como sigue 1 Aplicar el tapón protector en la conexión al proceso 2 Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje ADVERTENCIA Antes de almacenar el instrumento después del funcionamiento eliminar todos los restos de medios adherentes Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la salud como p ej cáustico tóxico canc...

Страница 91: ...nsión de la conexión así como de la junta utilizada forma material No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar se detallan en nuestra información técnica IN 00 14 en www wika es Enchufar el conector y atornillarlo a mano El montaje del conector angular se describe en el capítulo 6 2 Montaje eléctrico Sellado Para el sellado de las conex...

Страница 92: ...nic 29 5 28 25 9 15 5 92 WIKA manual de instrucciones transmisores de presión modelo S 11 E 14043046 01 06 2012 GB D F E Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar están en nuestra información técnica IN 00 14 en www wika es 6 Puesta en servicio funcionamiento Dimensiones de las conexiones en mm ...

Страница 93: ...n Utilizar los instrumentos con salida de tensión con un cable blindado y poner a tierra el blindaje en un lado del cable como mínimo si los cables tienen una longitud superior a 30 m o si salen del edificio En América del Norte conectar el instrumento a Class 2 Circuits o Class 2 Power Units según CEC Canadian Electrical Code o NEC National Electrical Code Seleccionar el correcto diámetro de cabl...

Страница 94: ...anillo la junta y la caja 6 Conectar los extremos asignación de cable en forma correspondiente en los bornes de conexión del bloque de terminales Asignación véase el cuadro Esquemas de conexiones 7 Apretar el conector angular en la caja 8 Cerrar el prensaestopas Asegurarse de que las juntas no estén dañadas y que el prensaestopas y las juntas estén montados correctamente para garantizar el tipo de...

Страница 95: ...umento Soltar el anillo roscado Retire con cuidado el conector desde el instrumento Conectar el conector a la alimentación auxiliar y a una unidad indicadora p ej un amperímetro un voltímetro según el esque ma de conexión 7 2 Ajuste de punto cero ílustración B Alcanzar el valor inicial del rango de medida Ajustar mediante el potenciómetro Z la señal mínima de salida p ej 4 mA 7 3 Ajuste span ilust...

Страница 96: ...aciones las debe efectuar únicamente el fabricante 8 2 Limpieza CUIDADO Antes de proceder con la limpieza hay que separar debidamente el instrumento de cualquier fuente de presión apagarlo y desenchufarlo de la alimentación auxiliar No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para efectuar la limpieza para evitar cualquier daño de la membrana de la conexión al proceso Limpiar el instrumento con un...

Страница 97: ...mento Sustituir el instrumento Limpiar la junta superficie reem plazar la junta Span de señal oscilante impreciso Fuentes de interferencias CEM en el entorno p ej convertidor de frecuencia Temperaturas de uso excesivas insu ficientes Instrumento no conectado a tierra Presión del medio de proceso fuerte mente ciclante Blindar el instrumento blindaje del cable quitar la fuente de interfe rencias Obs...

Страница 98: ...evolución 10 Desmontaje devolución y eliminación ADVERTENCIA Medios residuales en el transmisores de presión desmontado pueden causar riesgos para personas medio ambiente e instalación Tomar adecuadas medidas de precaución 10 1 Desmontaje ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el ...

Страница 99: ... instrumento El formulario de devolución está disponible en la sección Servicio de internet www wika es 10 3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización 11 Acc...

Страница 100: ... WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www wika de La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www wika fr Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www wika es WIKA global Córdoba Calle Gabriel Ramos Bejarano Parc 119 C P I Las Quemadas 14014 Córdoba Tel 957 326 200 info fluitronic es Madrid Avda Vía Láctea 4 local 32 San Fernando de Henares 28830 Madrid Tel 9...

Страница 101: ......

Страница 102: ......

Отзывы: