background image

ES

Manual de instrucciones WIKA modelos RLT

14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES

81

Vista general de los flotadores

Forma Diámetro 

exterior D

Altura 

H

Presión 

de 

trabajo

Temperatura 

del medio

Densidad Material

Cilindro

55 mm

65 mm

≤ 3 bar

(≤ 43,5 psi)

≤ 120 °C

(≤ 248 °F)

≥ 800 kg/m³

PVDF

Cilindro

55 mm

55 mm

≤ 3 bar

(≤ 43,5 psi)

≤ 80 °C

(≤ 176 °F)

≥ 500 kg/m³

PP

Cilindro

44 mm

44 mm

≤ 3 bar

(≤ 43,5 psi)

≤ 80 °C

(≤ 176 °F)

≥ 500 kg/m³

PP

Cilindro

44 mm

52 mm

≤ 16 bar

(≤ 232 psi)

≤ 120 °C

(≤ 248 °F)

≥ 750 kg/m³

1.4571 

(316Ti)

Cilindro

30 mm

36 mm

≤ 10 bar

(≤ 145 psi)

≤ 80 °C

(≤ 176 °F)

≥ 850 kg/m³

1.4571 

(316Ti)

Cilindro

25 mm

17 mm

≤ 16 bar

(≤ 232 psi)

≤ 80 °C

(≤ 176 °F)

≥ 500 kg/m³

Buna / 

NBR

Bola

52 mm

52 mm

≤ 40 bar

(≤ 580 psi)

≤ 120 °C

(≤ 248 °F)

≥ 750 kg/m³

1.4571 

(316Ti)

Para más datos técnicos véase las hojas técnicas de WIKA LM 50.01, 

LM 50.02, LM 50.05 y la documentación de pedido.

9. Datos técnicos

Содержание RLT-1000

Страница 1: ...easuring chain Models RLT 1000 RLT 2000 RLT 3000 Niveau Messwertgeber mit Reed Messkette Typen RLT 1000 RLT 2000 RLT 3000 Capteur de niveau avec cha ne de mesure Reed Types RLT 1000 RLT 2000 RLT 3000...

Страница 2: ...A Alexander Wiegand SE Co KG All rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine gesch tzte Marke in verschiedenen L ndern Prior to starting a...

Страница 3: ...nts Declarations of conformity can be found online at www wika com 1 General information 4 2 Design and function 5 3 Safety 6 4 Transport packaging and storage 11 5 Commissioning operation 11 6 Faults...

Страница 4: ...regulations and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily...

Страница 5: ...with its magnetic field the resistance measuring chain built into the guide tube The entire assembly corresponds to a 3 wire potentiometer circuit The float changes its height with the level of the m...

Страница 6: ...the environment if not avoided Information points out useful tips recommendations and information for efficient and trouble free operation 3 2 Intended use Level sensors are used exclusively for moni...

Страница 7: ...ifications contained in these operating instructions must be observed Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specifications requires the instrument to be taken out o...

Страница 8: ...industrial sector The operator is therefore responsible for legal obligations regarding safety at work The safety instructions within these operating instructions as well as the safety accident preve...

Страница 9: ...of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country specific regulations current standards and directives are capable of carrying out the work described and indepen...

Страница 10: ...perating instructions models RLT 3 7 Labelling safety marks Product label example 3 Safety Model P product number S serial number Electrical connection Before mounting and commissioning the instrument...

Страница 11: ...aging until just before commissioning Permissible conditions at the place of storage Storage temperature 30 80 C 22 176 F 5 Commissioning operation Observe all instructions given on the shipment packa...

Страница 12: ...constant irrespective of the position of the float WARNING Ensure that the functional check does not start any unintended processes 5 2 Mounting preparation Ensure that the sealing faces of the vessel...

Страница 13: ...be removed before mounting Before removal mark the position of the float stop with a waterproof pen Mark the mounting position of the float e g Up After the level sensor has been mounted the float sh...

Страница 14: ...e potentiometer circuit 4 20 mA R I A 4 20 mA DC 12 32 V Seal the cable bushing at the connection housing see illustration in chapter 5 3 Mounting WARNING Malfunctions through voltage spikes due to ru...

Страница 15: ...gnment with the aid of the connection diagram Measuring chain or 4 20 mA evaluation electronics defective Return to the manufacturer PLC evaluation defective Functional check of the level sensor with...

Страница 16: ...the level sensors can only be guaranteed when original accessories and spare parts are used 7 2 Cleaning CAUTION Physical injuries and damage to property and the environment Improper cleaning may lead...

Страница 17: ...ia 8 1 Dismounting Only disconnect the measuring instrument once the system has been depressurised and the power disconnected 8 2 Return Wash or clean the dismounted level sensor before returning it i...

Страница 18: ...the measuring range Max voltage DC 40 V Current output 4 20 mA 2 wire Power supply DC 12 32 V Load in power supply 12 V 0 02 A Accuracy resolution 12 mm 10 mm 6 mm 3 mm Permissible temperatures Mediu...

Страница 19: ...1 10 k depending on the measuring range Max voltage DC 40 V Current output 4 20 mA 2 wire Power supply DC 12 32 V Load in power supply 12 V 0 02 A Accuracy resolution 12 mm 10 mm 6 mm 3 mm Permissible...

Страница 20: ...2 V 0 02 A Pt100 2 wire Pt1000 2 wire Current output 4 20 mA 2 wire Power supply DC 12 32 V Load in power supply 12 V 0 02 A Accuracy 12 mm 10 mm 6 mm 3 mm For reed chain technology the accuracy corre...

Страница 21: ...0 C 176 F 500 kg m PP Cylinder 44 mm 44 mm 3 bar 43 5 psi 80 C 176 F 500 kg m PP Cylinder 44 mm 52 mm 16 bar 232 psi 120 C 248 F 750 kg m 1 4571 316Ti Cylinder 30 mm 36 mm 10 bar 145 psi 80 C 176 F 85...

Страница 22: ...EN 14235428 01 07 2018 EN DE FR ES 22 WIKA operating instructions models RLT...

Страница 23: ...formit tserkl rungen finden Sie online unter www wika de 1 Allgemeines 24 2 Aufbau und Funktion 25 3 Sicherheit 26 4 Transport Verpackung und Lagerung 31 5 Inbetriebnahme Betrieb 31 6 St rungen 35 7 W...

Страница 24: ...es Ger tes geltenden rtlichen Unfall verh tungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel barer N he des Ger tes f...

Страница 25: ...h sein Magnetfeld die im Gleitrohr einge baute Widerstandsmesskette Der gesamte Aufbau entspricht einer 3 Leiter Potentiometerschaltung Der Schwimmer ver ndert seine H henlage mit dem Fl ssigkeitspege...

Страница 26: ...wenn sie nicht gemieden wird Information hebt n tzliche Tipps und Empfehlungen sowie Informatio nen f r einen effizienten und st rungsfreien Betrieb hervor 3 2 Bestimmungsgem e Verwendung Niveau Mess...

Страница 27: ...e technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten Eine unsachgem e Handhabung oder ein Betreiben des Ger tes au erhalb der technischen Spezifikationen macht die sofortige Stil...

Страница 28: ...r t wird im gewerblichen Bereich eingesetzt Der Betreiber unter liegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sowie die f r den Einsatzb...

Страница 29: ...nd seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifi schen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuf hren und m gliche Gefahren selbstst n dig zu er...

Страница 30: ...triebsanleitung Typen RLT 3 7 Beschilderung Sicherheitskennzeichnungen Typenschild Beispiel 3 Sicherheit Typ P Erzeugnisnummer S Seriennummer Elektrischer Anschluss Vor Montage und Inbetriebnahme des...

Страница 31: ...ung erst unmittelbar vor der Inbetriebnahme entfernen Zul ssige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur 30 80 C 22 176 F 5 Inbetriebnahme Betrieb Alle auf der Versandverpackung angegebenen Hinweise zu...

Страница 32: ...nstant WARNUNG Sicherstellen dass die Funktionspr fung keine unbeabsich tigten Prozesse startet 5 2 Montagevorbereitung Sicherstellen dass die Dichtfl chen des Beh lters bzw des Niveau Messwertgebers...

Страница 33: ...Montage entfernt werden Position des Schwimmeranschlages vor dem Abbauen mit einem wasserfesten Stift markieren Einbaulage des Schwimmers kennzeichnen z B Oben Nach der Montage des Niveau Messwertgeb...

Страница 34: ...otentiometer schaltung 4 20 mA R I A 4 20 mA DC 12 32 V Die Kabeldurchf hrung am Anschlussgeh use abdichten siehe Abbildung in Kapitel 5 3 Montage WARNUNG Fehlfunktionen bei gemeinsamer Verlegung mit...

Страница 35: ...e Kapitel 5 4 Elektrischer Anschluss Belegung mit Hilfe des An schlussschemas pr fen Messkette oder 4 20 mA Auswerteelektronik defekt R cksendung ans Werk SPS Auswertung defekt Funktionspr fung des Ni...

Страница 36: ...Niveau Messwertgeber kann nur bei Verwendung von Originalzubeh r und Ersatzteilen gew hr leistet werden 7 2 Reinigung VORSICHT K rperverletzungen Sach und Umweltsch den Eine unsachgem e Reinigung f h...

Страница 37: ...tage Messger t nur im drucklosen und spannungsfreiem Zustand demontieren 8 2 R cksendung Ausgebauten Niveau Messwertgeber vor der R cksendung sp len bzw s ubern um Mitarbeiter und Umwelt vor Gef hrdun...

Страница 38: ...0 k Max Spannung DC 40 V Stromausgang 4 20 mA 2 Leiter Hilfsenergie DC 12 32 V B rde in Hilfsenergie 12 V 0 02 A Genauigkeit Aufl sung 12 mm 10 mm 6 mm 3 mm Zul ssige Temperaturen Messstoff Umgebung L...

Страница 39: ...nach Messbereich ca 1 10 k Max Spannung DC 40 V Stromausgang 4 20 mA 2 Leiter Hilfsenergie DC 12 32 V B rde in Hilfsenergie 12 V 0 02 A Genauigkeit Aufl sung 12 mm 10 mm 6 mm 3 mm Zul ssige Temperatu...

Страница 40: ...A Pt100 2 Leiter Pt1000 2 Leiter Stromausgang 4 20 mA 2 Leiter Hilfsenergie DC 12 32 V B rde in Hilfsenergie 12 V 0 02 A Genauigkeit 12 mm 10 mm 6 mm 3 mm F r die Reed Kettentech nik enstpricht die G...

Страница 41: ...176 F 500 kg m PP Zylinder 44 mm 44 mm 3 bar 43 5 psi 80 C 176 F 500 kg m PP Zylinder 44 mm 52 mm 16 bar 232 psi 120 C 248 F 750 kg m 1 4571 316Ti Zylinder 30 mm 36 mm 10 bar 145 psi 80 C 176 F 850 kg...

Страница 42: ...DE 14235428 01 07 2018 EN DE FR ES 42 WIKA Betriebsanleitung Typen RLT...

Страница 43: ...arations de conformit disponibles sur www wika fr 1 G n ralit s 44 2 Conception et fonction 45 3 S curit 46 4 Transport emballage et stockage 51 5 Mise en service utilisation 51 6 Dysfonctionnements 5...

Страница 44: ...les prescriptions g n rales de s curit en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie de l instrument et doit tre conserv proximit imm diate de l instrument et...

Страница 45: ...nt plac dans le flotteur d clenche avec son champ magn tique la cha ne de mesure de r sistance plac e dans le tube de guidage L assemblage complet correspond un circuit de potentiom tre 3 fils Le flot...

Страница 46: ...on met en exergue les conseils et recommandations utiles de m me que les informations permettant d assurer un fonctionnement efficace et normal 3 2 Utilisation conforme l usage pr vu Les capteurs de n...

Страница 47: ...mode d emploi doivent tre respect es En cas d utilisation non conforme ou de fonctionnement de l instrument en dehors des sp cifications techniques un arr t et contr le doivent tre imm diatement effec...

Страница 48: ...de l op rateur L instrument est pr vu pour un usage dans le domaine industriel L op rateur est de ce fait responsable des obligations l gales en mati re de s curit du travail Les instructions de s cu...

Страница 49: ...cialis e de ses connaissances dans le domaine de l instrumentation de mesure et de r gulation et de son exp rience de m me que de sa connaissance des r glementations nationales et des normes en vigueu...

Страница 50: ...d emploi types RLT 3 7 Etiquetage marquages de s curit Plaque signal tique exemple 3 S curit Type P num ro produit S num ro de s rie Raccordement lectrique Lire imp rativement le mode d emploi avant l...

Страница 51: ...ssibles sur le lieu de stockage Temp rature de stockage 30 80 C 22 176 F 5 Mise en service utilisation Observer toutes les instructions donn es sur l emballage d exp dition concernant le retrait des d...

Страница 52: ...ur AVERTISSEMENT Assurez vous que la v rification de fonctionnement ne lance pas des processus inopin s 5 2 Pr paration de l installation S assurer que les surfaces d tanch it de la cuve ou du capteur...

Страница 53: ...ation Avant de le retirer marquer la position de la but e de flotteur avec un stylo r sistant l eau Marquer la position d installation du flotteur par exemple vers le haut Apr s l installation du capt...

Страница 54: ...32 V Fixer le passage de c ble sur le bo tier de connexion voir l illustration au chapitre 5 3 Installation AVERTISSEMENT Dysfonctionnements dus des pics de tension parce que des c bles courent ensem...

Страница 55: ...nt Cha ne de mesure ou lectronique d valuation 4 20 mA d fectueuse Retour au fabricant Evaluation PLC d fectueuse V rification de fonctionnement du capteur de niveau avec un instrument de mesure de la...

Страница 56: ...tions ne doivent tre effectu es que par le fabricant Le bon fonctionnement du capteur de niveau peut uniquement tre garanti si des accessoires et pi ces de rechange originaux sont utilis s 7 2 Nettoya...

Страница 57: ...t l environnement contre le danger li aux r sidus de fluides 8 1 D montage D connecter l instrument de mesure seulement si le syst me a t mis hors pression et l alimentation lectrique a t coup e 8 2 R...

Страница 58: ...on maximale 40 VDC Sortie courant 4 20 mA 2 fils Alimentation 12 32 VDC Charge en alimentation 12 V 0 02 A Pr cision r solution 12 mm 10 mm 6 mm 3 mm Temp ratures admissibles Fluide Ambiante Stockage...

Страница 59: ...ction de l tendue de mesure Tension maximale 40 VDC Sortie courant 4 20 mA 2 fils Alimentation 12 32 VDC Charge en alimentation 12 V 0 02 A Pr cision r solution 12 mm 10 mm 6 mm 3 mm Temp ratures admi...

Страница 60: ...Pt100 2 fils Pt1000 2 fils Sortie courant 4 20 mA 2 wire Alimentation 12 32 VDC Charge en alimentation 12 V 0 02 A Pr cision 12 mm 10 mm 6 mm 3 mm Pour la technologie de cha ne Reed la pr cision corre...

Страница 61: ...F 500 kg m PP Cylindre 44 mm 44 mm 3 bar 43 5 psi 80 C 176 F 500 kg m PP Cylindre 44 mm 52 mm 16 bar 232 psi 120 C 248 F 750 kg m 1 4571 316Ti Cylindre 30 mm 36 mm 10 bar 145 psi 80 C 176 F 850 kg m 1...

Страница 62: ...FR 14235428 01 07 2018 EN DE FR ES 62 WIKA mode d emploi types RLT...

Страница 63: ...nes de conformidad puede encontrar en www wika es 1 Informaci n general 64 2 Dise o y funci n 65 3 Seguridad 66 4 Transporte embalaje y almacenamiento 71 5 Puesta en servicio funcionamiento 71 6 Error...

Страница 64: ...revenci n de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilizaci n del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximid...

Страница 65: ...cciona con su campo magn tico una cadena de medici n de resistencias integrada en el tubo gu a Toda la estructura corresponde a un circuito de potenci metro de 3 hilos El flotador modifica su posici n...

Страница 66: ...no se la evita Informaci n destaca consejos y recomendaciones tiles as como informaciones para una utilizaci n eficiente y libre de errores 3 2 Uso conforme a lo previsto Los transmisores de nivel si...

Страница 67: ...Cumplir las especificaciones t cnicas de este manual de instrucciones Un manejo no apropiado o una utilizaci n del instrumento no conforme a las especificaciones t cnicas requiere la inmediata puesta...

Страница 68: ...ector industrial Por lo tanto el usuario est sujeto a las responsabilidades legales para la seguridad en el trabajo Se debe cumplir las notas de seguridad en este manual de instrucciones as como la va...

Страница 69: ...u experiencia y su conocimiento de las normativas normas y directivas vigentes en el pa s de utilizaci n el personal especializado autorizado por el usuario es capaz de ejecutar los trabajos descritos...

Страница 70: ...delos RLT 3 7 R tulos marcajes de seguridad Placa de identificaci n ejemplo 3 Seguridad Modelo P N mero de producto S N mero de serie Conexi n el ctrica Es absolutamente necesario leer el manual de in...

Страница 71: ...icio Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento Temperatura de almacenamiento 30 80 C 22 176 F 5 Puesta en servicio funcionamiento Observe todas las indicaciones en el embalaje de env o sobr...

Страница 72: ...stante independientemente de la posici n del flotador ADVERTENCIA Asegurarse de que la comprobaci n de funcionamiento no inicie procesos no intencionados 5 2 Preparaci n del montaje Asegurarse de que...

Страница 73: ...del montaje Marcar la posici n del tope del flotador con un rotulador indeleble antes del desmontaje Marcar la posici n de montaje del flotador p ej arriba Despu s del montaje del transmisor de nivel...

Страница 74: ...r la entrada de cable en la caja de conexi n v ase la ilustraci n en el cap tulo 5 3 Montaje ADVERTENCIA Mal funcionamiento en caso de colocaci n junto con l neas de conexi n de red o en caso de longi...

Страница 75: ...a asignaci n mediante el esquema de conexi n Cadena de medici n o sistema de evaluaci n electr nico 4 20 mA defectuosos Devoluci n a f brica Evaluaci n PLC defectuosa Comprobaci n de funcionamiento de...

Страница 76: ...transmisor de nivel solo puede ser garantizado utilizando los accesorios y piezas de recambio originales 7 2 Limpieza CUIDADO Lesiones corporales da os materiales y del medio ambiente Una limpieza in...

Страница 77: ...instrumento de medici n s lo si no est sometido a tensi n 8 2 Devoluci n Una vez desmontado el transmisor de nivel se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para proteger a las personas y el medi...

Страница 78: ...1 10 k Tensi n m x DC 40 V Salida de corriente 4 20 mA 2 hilos Alimentaci n auxiliar DC 12 32 V Carga en energ a auxiliar 12 V 0 02 A Exactitud resoluci n 12 mm 10 mm 6 mm 3 mm Temperaturas admisible...

Страница 79: ...dici n de aprox 1 10 k Tensi n m x DC 40 V Salida de corriente 4 20 mA 2 hilos Alimentaci n auxiliar DC 12 32 V Carga en energ a auxiliar 12 V 0 02 A Exactitud resoluci n 12 mm 10 mm 6 mm 3 mm Tempera...

Страница 80: ...A Pt100 2 hilos Pt1000 2 hilos Salida de corriente 4 20 mA 2 hilos Alimentaci n auxiliar DC 12 32 V Carga en alimentaci n auxiliar 12 V 0 02 A Exactitud 12 mm 10 mm 6 mm 3 mm Para la tecnolog a de cad...

Страница 81: ...r 43 5 psi 80 C 176 F 500 kg m PP Cilindro 44 mm 44 mm 3 bar 43 5 psi 80 C 176 F 500 kg m PP Cilindro 44 mm 52 mm 16 bar 232 psi 120 C 248 F 750 kg m 1 4571 316Ti Cilindro 30 mm 36 mm 10 bar 145 psi 8...

Страница 82: ...14235428 01 07 2018 EN DE FR ES 82 WIKA operating instructions models RLT...

Страница 83: ...WIKA operating instructions models RLT 14235428 01 07 2018 EN DE FR ES 83...

Страница 84: ...filiales WIKA dans le monde se trouve sur www wika fr Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www wika es 14235428 01 07 2018 EN DE FR ES 84 WIKA operating instructions models RLT WIKA Al...

Отзывы: