WIKA CEP1000 Скачать руководство пользователя страница 40

40

WIKA Betriebsanleitung, Typ CEP1000

D

11570351.02 10/2010 GB/D/F/E/I

6. Inbetriebnahme, Betrieb

( + )

( - )

LOOPPWR

CEP 1000

MODE

%ERROR

AUTO

MAX

25%

MIN

Calibration Line

MEASURE

V

Abbildung 6: Messung von DC 0 ... 28 V

Gerät mit einem Ausgang 

für 0 ... 28 V

Maximales Eingangssignal: DC 28 V

6.2.5 Spannungsmessung

Abbildung 6 zeigt den Anschluss des CEP1000 zur Messung von Gleichspannung bis 

28 V. Zur Aktivierung der Spannungsmessung einfach die 

„MODE“

-Taste drücken, um 

die einzelnen Funktion zu durchsuchen, bis die Spannungsmessung angezeigt wird.

Die Eingangsimpedanz des CEP1000 beträgt in diesem Modus über 1 MΩ.

Содержание CEP1000

Страница 1: ...GB D F E I Precision loop calibrator model CEP1000 Pr ziser Stromschleifenkalibrator Typ CEP1000 Calibrateur de boucle de pr cision type CEP1000 Calibrador preciso de bucles de corriente modelo CEP10...

Страница 2: ...nder Wiegand SE Co KG 2010 Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum sp teren Gebrauch aufbewahren Lire le mod...

Страница 3: ...peration 12 6 1 First steps 13 6 1 1 Battery saving function 13 6 1 2 HART resistance configuration 14 6 2 Basic operating modes 15 6 2 1 Milliampere source 15 6 2 2 Milliampere simulation 16 6 2 3 Mi...

Страница 4: ...t of the instrument and must be kept in the immedi ate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Skilled personnel must have carefully read and understood the...

Страница 5: ...out useful tips recommendations and information for efficient and trouble free operation DANGER identifies hazards caused by electric power Should the safety instruc tions not be observed there is a r...

Страница 6: ...ted from a cold into a warm environment the formation of condensation may result in the instrument malfunctioning Before putting it back into operation wait for the instrument temperature and the room...

Страница 7: ...is required when working with exposed circuitry printed circuit boards in order to prevent static discharge from damaging sensitive electronic components To ensure safe working on the instrument the...

Страница 8: ...Error function built in resistor for HART communications Permissible Operating temperature 10 55 C Storage temperature 20 70 C Display 5 1 2 digit with character size 9 mm and announce ment Range mA V...

Страница 9: ...rcuits without separate power supply Very high accuracy and diverse special functions make the instrument to a user friendly and highly flexible calibration instrument The CEP1000 can be used as curre...

Страница 10: ...l as in percent of the measuring range 4 2 Scope of delivery Precision loop calibrator model CEP1000 Operating instructions Neoprene case Calibration certificate 3 1 per to DIN EN 10204 9 V battery Cr...

Страница 11: ...ttery is carried out WARNING Never connect the power supply unit charging device if a 9 V alkaline cell is inserted 4 5 Input protection The device has an input protection without a fuse for up to 250...

Страница 12: ...refer to 3 Specifications Observe all safety measures for the instruments Do not use the calibrator if it is damaged Prior to use check the housing of the calibrator Check carefully if plastic parts...

Страница 13: ...ing function is activated ex works and set to 30 minutes The battery saving function turns off the CEP1000 automatically if no key is pressed within 30 minutes To change the turn off time or deactivat...

Страница 14: ...To activate this function if necessary the internal jumper must be removed The instrument is supplied with an inserted jumper see figure 2 To activate the resist ance remove the jumper The jumper can...

Страница 15: ...a typical application for which the CEP1000 is used as a source of current for the range from 4 20 mA for the instrument to be tested 1 Turn on the instrument As a standard the operating mode source...

Страница 16: ...ther information refer to the section 6 3 1 Automatic operation modes of the instruction 6 2 2 Milliampere simulation Figure 4 shows the way the CEP1000 is connected if it is supposed to function as a...

Страница 17: ...supply For this case figure 5 also shows the correct connection However in this case a 2 wire transmitter is tested it requires an external power supply for the output current For this application th...

Страница 18: ...ure 6 shows the connection of CEP1000 required to measure direct voltage of up to 28 V To activate the voltage measurement just press the MODE key to search the individual functions until the voltage...

Страница 19: ...the lower left corner of the LCD display it indicates which step function or ramp function has been selected 4 As soon as the step function ramp function has been activated it is functioning constant...

Страница 20: ...nstrument to the instrument to be tested 3 Press both keys MIN and MAX to clear the memory for the minimum and maximum values The CLR message is displayed on the LCD display if the memory has been del...

Страница 21: ...AUTION Clean the instrument with a moist cloth Electrical connections must not come into contact with moisture For information on returning the instrument see chapter 9 1 Return 7 3 Recalibration DKD...

Страница 22: ...h on again The CEP1000 is defective Send in for repair CAUTION If faults cannot be eliminated by means of the measures listed above the instrument must be shut down immediately and it must be ensured...

Страница 23: ...the completed return form with the instrument The return form is available on the internet www wika de Service Return 9 2 Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk Dispose of instru...

Страница 24: ...24 WIKA operating instructions model CEP1000 11570351 02 10 2010 GB D F E I GB...

Страница 25: ...ieb 34 6 1 Erste Schritte 35 6 1 1 Batteriesparfunktion 35 6 1 2 HART Widerstandskonfiguration 36 6 2 Grundlegende Betriebsarten 37 6 2 1 Milliampere Quelle 37 6 2 2 Milliampere Simulation 38 6 2 3 Mi...

Страница 26: ...rheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer N he des Ger tes f r das Fachpersonal jederzeit zug nglich aufbewahrt werden Das Fachpersonal muss d...

Страница 27: ...t n tzliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen f r einen effizienten und st rungsfreien Betrieb hervor GEFAHR kennzeichnet Gef hrdungen durch elektrischen Strom Bei Nicht beachtung der Sicherh...

Страница 28: ...nungen einf hren Stecker und Buchsen vor Verschmutzung sch tzen Wird das Ger t von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert so kann durch Kondensatbildung eine St rung der Ger tefunktion eint...

Страница 29: ...rwendung geerdeter Arbeitsfl chen und pers nlicher Armb nder ist bei Arbeiten mit offenen Schaltkreisen Leiterplatten erforderlich um die Besch digung empfindlicher elektro nischer Bauteile durch elek...

Страница 30: ...tufen und Rampenfunktion Automatische Fehler Funktion eingebauter Widerstand f r HART Kommu nikation Zul ssige Betriebstemperatur 10 55 C Lagertemperatur 20 70 C Display 5 1 2 stellig mit 9 mm Ziffern...

Страница 31: ...rate Stromversorgung Die sehr hohe Genauigkeit sowie verschiedene Sonderfunktionen machen den Kalibra tor zu einem benutzerfreundlichen und hoch flexiblen Kalibrierwerkzeug Der CEP1000 kann als Stromv...

Страница 32: ...ichs angezeigt 4 2 Lieferumfang Pr ziser Stromschleifenkalibrator Typ CEP1000 Betriebsanleitung Neoprentasche Kalibrierzertifikat 3 1 nach DIN EN 10204 9 V Batterie Lieferumfang mit dem Lieferschein a...

Страница 33: ...ungsladung des Ni Cd Akkus durchgef hrt WARNUNG Das Netzteil Ladeger t niemals anschlie en wenn eine 9 V Alkalibat terie eingesetzt ist 4 5 Eingangsschutz Das Ger t besitzt einen sicherungslosen Einga...

Страница 34: ...EFAHR Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages sowie von Verlet zungen Keine h heren Spannungen als die Nennspannung anlegen Die unterst tzten Spannungsbereiche sind in 3 Technischen Daten zu finden...

Страница 35: ...utzen 6 1 Erste Schritte 6 1 1 Batteriesparfunktion Um eine Entladung der Batterie bei versehentlichem Einschalten des CEP1000 zu verhindern ist die Batteriesparfunktion werksseitig aktiviert und auf...

Страница 36: ...50 der bei dem Kommunikator Modell 275 ben tigt wird Um diese Funktion bei Bedarf zu aktivieren muss eine interne Drahtbr cke entfernt werden Das Ger t wird mit eingesetzter Drahtbr cke ausgeliefert s...

Страница 37: ...dung 3 zeigt eine typische Anwendung bei der der CEP1000 als Stromquelle zwischen 4 20 mA f r ein zu pr fendes Ger t verwendet wird Ger t mit einem Eingang f r 4 20 mA Max Last 1200 ohne HART 950 mit...

Страница 38: ...ignals Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt 6 3 1 Automatische Betriebsmodi der Anleitung 6 2 2 Milliampere Simulation Abbildung 4 zeigt wie der CEP1000 angeschlossen wird wenn er als 2 Leite...

Страница 39: ...rom im Stromkreis und zeigt diesen auf der Hauptanzeige in mA an Der untere kleinere Anzeigebereich zeigt den prozentualen Anteil des Stroms f r den Messbe reich 4 20 mA an 6 2 4 Milliampere Messung m...

Страница 40: ...28 V Ger t mit einem Ausgang f r 0 28 V Maximales Eingangssignal DC 28 V 6 2 5 Spannungsmessung Abbildung 6 zeigt den Anschluss des CEP1000 zur Messung von Gleichspannung bis 28 V Zur Aktivierung der...

Страница 41: ...int in der unteren linken Ecke der LCD Anzeige eine kleine Best tigung welche Schrittfunktion bzw welche Rampenfunktion ausgew hlt wurde 4 Sobald die Schrittfunktion Rampenfunktion aktiviert ist l uft...

Страница 42: ...nden Ger t verbinden 3 Den Speicher f r den Minimal und Maximalwert durch gleichzeitiges Dr cken der beiden Tasten MIN und MAX l schen Auf der LCD Anzeige erscheint die Meldung CLR wenn der Speicher g...

Страница 43: ...einem feuchten Tuch reinigen Elektrische Anschl sse nicht mit Feuchtigkeit in Ber hrung bringen Hinweise zur R cksendung des Ger tes siehe Kapitel 9 1 R cksen dung 7 3 Rekalibrierung DKD DAkkS Schein...

Страница 44: ...Reparatur einschicken VORSICHT K nnen St rungen mit Hilfe der oben aufgef hrten Ma nahmen nicht beseitigt werden ist das Ger t unverz glich au er Betrieb zu setzen sicherzustellen dass kein Druck bzw...

Страница 45: ...Dem Ger t das R cksendeformular ausgef llt beif gen Das R cksendeformular steht im Internet zur Verf gung www wika de Service R cksendung 9 2 Entsorgung Durch falsche Entsorgung k nnen Gefahren f r di...

Страница 46: ...46 WIKA Betriebsanleitung Typ CEP1000 D 11570351 02 10 2010 GB D F E I...

Страница 47: ...emi res tapes 57 6 1 1 Fonction d conomie de la pile 57 6 1 2 Configuration de la r sistance HART 58 6 2 Principaux modes de fonctionnement 59 6 2 1 Source en milliamp res 59 6 2 2 Simulation en milli...

Страница 48: ...ie de l appareil et doit tre conserv proximit imm diate de l appareil et accessible tout moment pour le personnel qualifi Le personnel qualifi doit avant de commencer toute op ration avoir lu soigneus...

Страница 49: ...utiles de m me que les informations permettant d assurer un fonctionnement efficace et normal DANGER indique les dangers li s au courant lectrique Danger de blessures graves ou mortelles en cas de no...

Страница 50: ...t les prises contre les salis sures Si l appareil est transport d un environnement froid dans un environnement chaud la formation de condensation peut provoquer un dysfonctionnement fonctionnel de l a...

Страница 51: ...ersonnels est n cessaire lors des op rations effectu es avec des circuits ouverts circuits imprim s afin d viter une d t rio ration des composants lectroniques sensibles due une d charge lectrostatiqu...

Страница 52: ...n aire fonction erreur automatique r sistance int gr e pour communica tion HART Valeurs admissibles Temp rature de service 10 55 C Temp rature de stockage 20 70 C Ecran Affichage 5 5 l ments avec haut...

Страница 53: ...grande pr cision et les diff rentes fonctions sp ciales font de ce calibrateur un outil d talonnage convivial et polyvalent Le CEP1000 peut servir d talon de comparaison de courant pour 24 mA max il p...

Страница 54: ...on type CEP1000 Mode d emploi Etui n opr ne Certificat d talonnage 3 1 selon DIN EN 10204 Pile 9 V Comparer le d tail de la livraison avec le bordereau de livraison 4 3 Marquages de fa ade du CEP1000...

Страница 55: ...ENT Ne jamais raccorder le bloc d alimentation chargeur lorsqu une pile alcaline de 9 V est install e 4 5 Protection entr e L appareil est quip d une protection d entr e sans fusible jusqu une tension...

Страница 56: ...e tension support es dans les 3 Caract ristiques techniques Respecter toutes les mesures de s curit pour les appareils Ne pas utiliser le calibrateur s il est endommag Contr ler le bo tier avant l uti...

Страница 57: ...mpestive du CEP1000 la fonction d conomie de la pile est activ e l usine et r gl e sur 30 minutes La fonction d conomie de la pile arr te automatiquement le CEP1000 lorsqu aucune touche n a t activ e...

Страница 58: ...en cas de besoin il est n cessaire d enlever un cavalier l int rieur L appareil est livr avec un cavalier voir illustration 2 Enlever le cavalier pour activer la r sistance Le cavalier peut tre conse...

Страница 59: ...p res L illustration 3 montre une application typique dans laquelle le CEP1000 est utilis comme source de courant entre 4 20 mA pour un appareil contr ler Appareil avec une entr e 4 20 mA Charge max 1...

Страница 60: ...nformations la section 6 3 1 Modes de fonctionnement automatiques de ces instructions 6 2 2 Simulation en milliamp res L illustration 4 montre comment le CEP1000 est raccord lorsqu il doit fonctionner...

Страница 61: ...n 24 V L illustration 5 montre le raccordement correct Dans ce cas cependant un transmet teur 2 fils n cessitant une tension d alimentation externe pour un courant de sortie est contr l Pour cette app...

Страница 62: ...du CEP1000 pour la mesure d une tension conti nue pouvant atteindre jusqu 28 V Pour activer la mesure de la tension appuyer tout simplement sur la touche MODE afin de parcourir les diff rentes foncti...

Страница 63: ...ra t dans l angle inf rieur gauche de l cran LCD une br ve confirmation indiquant la fonction paliers ou la fonction rampe lin aire ayant t s lectionn e 4 D s que la fonction paliers rampe lin aire es...

Страница 64: ...l appareil contr ler 3 Effacer la m moire pour la valeur minimale et la valeur maximale en appuyant simultan ment sur les deux touches MIN et MAX Le message CLR appara t l cran LCD lorsque la m moire...

Страница 65: ...vec un chiffon humide Eviter tout contact des raccords lectriques avec l humidit Indications concernant le retour de l appareil voir chapitre 9 1 Retour 7 3 Nouvel talonnage Certificat du DKD DAkkS De...

Страница 66: ...fectueux Envoyer en r paration ATTENTION Si des dysfonctionnements ne peuvent pas tre limin s l aide des mesures indiqu es ci dessus l appareil doit tre imm diatement mis hors service il faut s assur...

Страница 67: ...ur est disponible sur internet www wika de Service Retour 9 2 Mise au rebut Une mise au rebut inad quate peut entra ner des dangers pour l environnement liminer les composants des appareils et les mat...

Страница 68: ...68 WIKA mode d emploi type CEP1000 F 11570351 02 10 2010 GB D F E I...

Страница 69: ...ervicio funcionamiento 78 6 1 Primeros pasos 79 6 1 1 Funci n de ahorro de la pila 79 6 1 2 Configuraci n de la resistencia HART 80 6 2 Modos operativos principales 81 6 2 1 Fuente mA 81 6 2 2 Simulac...

Страница 70: ...te integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento El personal especializado debe haber le do y entendi...

Страница 71: ...les as como informaciones para una utilizaci n eficaz y libre de fallos PELIGRO indica riesgos causados por corriente el ctrica Hay un riesgo de lesiones graves o mortales si no se observan estas indi...

Страница 72: ...porta el instrumento de un ambiente fr o a uno caliente puede producirse un fallo de funcionamiento en el mismo En tal caso hay que esperar que la temperatura del instrumento se adapte a la temperatur...

Страница 73: ...imprescindible para trabajos en circuitos abiertos placas de circuitos impresos para poder evitar as da ar componentes electr nicos sensibles debido a descarga electrost tica Para un trabajo seguro en...

Страница 74: ...a para la comunicaci n HART Temperaturas admisibles Temperatura de servicio 10 55 C Temperatura de almacena miento 20 70 C Pantalla Pantalla de 5 5 d gitos con altura de las cifras de 9 mm e indicaci...

Страница 75: ...y alta y las varias funciones especiales el calibrador es un instrumento de calibraci n de f cil uso y muy flexible El CEP1000 puede servir de patr n de referencia de corriente para 24 mA como m ximo...

Страница 76: ...cciones Funda de neopreno Certificado de calibraci n 3 1 seg n DIN EN 10204 Pila de 9 V Comparar mediante el albar n si se han entregado todas las piezas 4 3 L mina frontal del CEP1000 1 Indicaci n de...

Страница 77: ...o del acumulador Ni Cd ADVERTENCIA Nunca conectar la fuente de alimentaci n el cargador si est insertada una pila alcalina de 9 V 4 5 Protecci n de la entrada El instrumento est dotado de una protecci...

Страница 78: ...PELIGRO Para evitar descargas el ctricas y lesiones No conectar tensiones superiores a la tensi n nominal Para los rangos de tensi n soportados v ase los 3 Datos t cnicos Respetar todas las medidas d...

Страница 79: ...1 Primeros pasos 6 1 1 Funci n de ahorro de la pila Para evitar que la pila se descargue en caso de conexi n no intencionada del CEP1000 la funci n de ahorro de la pila est activada de f brica y ajust...

Страница 80: ...nci n redundant hay que por elimi nar un hilo de puente interno El instrumento se suministra con hilo de puente insertado v ase la ilustraci n 2 Sacar el hilo de puente para activar la resistencia El...

Страница 81: ...licaci n t pica en que se utiliza el CEP1000 como fuente de corriente entre 4 20 mA para realizar la comprobaci n de un instrumento a contro lar 1 Conectar el instrumento Se ajusta de forma est ndar e...

Страница 82: ...maciones consultar el p rrafo 6 3 1 Modos de funcionamiento autom ticos en el manual 6 2 2 Simulaci n mA La ilustraci n 4 muestra la conexi n del CEP1000 si debe utilizarse como transmisor de 2 hilos...

Страница 83: ...24 V La ilustraci n 5 muestra la conexi n correcta En este caso se controla un transmisor de 2 hilos que necesita una tensi n de alimentaci n externa para una corriente de salida En esta aplicaci n el...

Страница 84: ...straci n 6 muestra la conexi n del CEP1000 para la medici n de corriente conti nua hasta 28 V Para activar la medici n de la tensi n pulsar la tecla MODE para buscar en las funciones hasta que est vis...

Страница 85: ...la aparece una confirmaci n en el ngulo inferior izquierdo de la panta lla LCD indicando la funci n escal n o la funci n rampa seleccionada 4 Cuando la funci n escal n rampa est activada sta funciona...

Страница 86: ...tar el instrumento al instrumento a controlar 3 Borrar la memoria para el valor m nimo y m ximo pulsando al mismo tiempo las dos teclas MIN y MAX En la pantalla LCD aparece el mensaje CLR si est borra...

Страница 87: ...IDADO Limpiar el instrumento con un trapo h medo Cercionarse de que las conexiones el ctricas no se humedecen V ase el cap tulo 9 1 Devoluci n para obtener m s informaci n acerca de la devoluci n del...

Страница 88: ...reparaci n CUIDADO Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas poner el instrumento fuera de servicio inmediatamen te asegurarse de que ya no est aplicada ninguna pres...

Страница 89: ...io de devoluci n est disponible en internet www wika com Service Devoluci n 9 2 Eliminaci n de residuos Una eliminaci n incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente Eliminar los component...

Страница 90: ...90 WIKA manual de instrucciones modelo CEP1000 E 11570351 02 10 2010 GB D F E I...

Страница 91: ...io 99 6 Messa in servizio funzionamento 100 6 1 Primi passi 101 6 1 1 Funzione risparmio batteria 101 6 1 2 Configurazione resistenza HART 102 6 2 Modi operativi base 103 6 2 1 Generazione mA 103 6 2...

Страница 92: ...e essere conservato nelle immediate vicinanze dello stesso e facilmente accessibile in ogni momento al personale qualifi cato Il manuale d uso deve essere letto con attenzione e compreso dal personale...

Страница 93: ...oni per l utilizzo efficiente e senza problemi dello strumento PERICOLO indica un pericolo causato da energia elettrica Nel caso le istruzioni di sicurezza non vengano rispettate c il rischio di ferit...

Страница 94: ...un ambiente caldo ad uno freddo la forma zione di condensa pu portare al malfunzionamento dello strumento Prima di utiliz zare nuovamente lo strumento aspettare che la temperatura dello strumento e qu...

Страница 95: ...richiesta in caso di contatto con circuiti elettronici circuiti stampati allo scopo di prevenire il danneggiamento di componenti elettronici sensibili alle scariche elettrostatiche Allo scopo di assic...

Страница 96: ...istenza incorporata per comunicazioni HART Consentita Temperatura operativa 10 55 C Temperatura di stoccaggio 20 70 C Display 5 1 2 digits con altezza delle cifre di 9 mm e indicazione in Campo mA V O...

Страница 97: ...enza alimentazione separata La sua elevata precisione le sue svariate funzioni unite alla sua facilit d uso rendono il CEP1000 lo strumento ideale per la calibrazione dei circuiti di misura Il CEP1000...

Страница 98: ...Calibratore di loop di precisione modello CEP1000 Manuale d uso Custodia in neoprene Certificato di calibrazione 3 1 conforme a DIN EN 10204 Batteria 9 V Controllare lo scopo di fornitura con il docu...

Страница 99: ...IONE Non collegate mai l unit di alimentazione caricabatterie se inserita una batteria alcalina da 9 V 4 5 Protezione ingresso Il dispositivo ha una protezione di ingresso senza fusibile fino a 250 V...

Страница 100: ...sione supportati fate riferimento alle 3 Specifiche tecniche Osservare tutte le misure di sicurezza relative agli strumenti Non usare il calibratore se danneggiato Prima dell uso controllare la custod...

Страница 101: ...ale del CEP1000 la funzione risparmio batteria viene attivata in fabbrica e impostata a 30 minuti La funzione risparmio batteria spegne automaticamente il CEP1000 se non viene premuto nessun tasto ent...

Страница 102: ...re questa funzione se necessario il ponte interno deve essere rimosso Lo strumento dispone di un ponte inserito vedi figura 2 Rimuovere il ponte per attivare la resistenza Il ponte pu essere depositat...

Страница 103: ...one tipica in cui il CEP1000 viene usato come generatore di corrente per il campo da 4 20 mA per lo strumento in prova 1 Accendere lo strumento Di norma viene impostato il modo operativo generazione d...

Страница 104: ...informazioni fare riferimento alla sezione 6 3 1 modi operativi automatici del manuale d uso 6 2 2 Simulazione mA La figura 4 mostra il modo in cui viene connesso il CEP1000 nel caso in cui debba funz...

Страница 105: ...a 24 V La figura 5 mostra la connessione corretta per questo modo operativo Tuttavia in questo caso viene testato un trasmettitore a 2 fili che richiede un alimentazione esterna in uscita Per questa...

Страница 106: ...mostra il collegamento del CEP1000 richiesto per misurare la tensione in continua fino a 28 V Per attivare la misura della tensione premere il tasto MODE per navigare nelle singole funzioni finch vie...

Страница 107: ...tra del display LCD appare una piccola finestra di conferma che indica quale funzione step o rampa stata selezionata 4 Appena viene attivata la funzione step rampa questa funzione rimane attiva finch...

Страница 108: ...trumento che deve essere testato 3 Premere sia il tasto MIN sia MAX per cancellare la memoria per i valori minimi e massimi Il messaggio CLR visualizzato nel display LCD dopo aver cancellato la memori...

Страница 109: ...Pulizia CAUTELA Pulire lo strumento con un panno umido Le connessioni elettriche non devono venire in contatto con umidit Per informazioni sul reso dello strumento fare riferimento al paragrafo 9 1 Re...

Страница 110: ...re di nuovo Il CEP1000 difettoso Inviatelo per la riparazione CAUTELA Se il guasto non pu essere eliminato tramite le misure riportate sopra lo strumento deve essere scollegato immediatamente ed neces...

Страница 111: ...ensibile Allegare il modulo di reso completato allo strumento Il modulo di reso disponibili su internet www wika it Servizi Resi e reclami 9 2 Smaltimento Lo smaltimento inappropriato pu provocare ris...

Страница 112: ...MERA 127015 Moscow Tel 7 495 648 01 80 Fax 7 495 648 01 81 E Mail info wika ru www wika ru Spain Instrumentos WIKA S A C Josep Carner 11 17 08205 Sabadell Barcelona Tel 34 933 938630 Fax 34 933 938666...

Отзывы: