6
F
D
GB
C-10
Dimensions Example / Bemaßungs-Beispiel /
Exemple de dimensions
Product label / Typenschild / plaque de
fabrication
max. 50 Nm
Instruction
!
To prevent damaging the
pressure transmitters diaphragm,
do not use pointed or hard
objects for cleaning.
WIKA pressure transmitters require no
maintenance!
Recommended recalibration cycle: 1 year.
WIKA reserves the right to alter these technical
specifications.
Hinweis
!
Um die Membrane des Druckan-
schlusses nicht zu beschädigen,
zur Reinigung keine spitzen bzw.
harten Gegenstände verwenden.
WIKA Druckmessgeräte sind wartungsfrei !
Empfohlener Nachkalibrier-Zyklus: 1 Jahr
Technische Änderungen vorbehalten.
Remarque
!
Pour empêcher lendommage-
ment de la membrane du raccord
de pression, ne jamais utiliser
des objects pointus ou durs pour
le nettoyage.
Les transmetteurs WIKA ne demandent aucune
maintenance!
Il est recommandé de procédur à un ré-
étalonnage tous les ans.
WIKA se réserve le droit de modifier les présentes
spécifications.
S #
: Signal / Signal / Signal de sortie
: Power Supply / Hilfsenergie /
Alimentation
: Serial No. / Fabrik-Nr. / No. Série
: Product No. / Erzeugnis-Nr. /
Code Article
P #
Pin assignment/
Anschlussbelegung/
Position des connections
(With flying lead: Wiring colours /
Bei Kabel: Aderfarben zur Belegung /
avec câble dénundé et étamé: Code couleurs)
Coded manufacture date/
Codiertes Herstelldatum/
Date de fabrication (code)