background image

ES

14522381.01 0x/2022 EN/ES

WIKA manual de instrucciones adicional para separador, modelo 990.45

36

No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.

Uso en zonas Ex

Este separador sólo puede utilizarse en zonas peligrosas después de haber comproba-

do el conjunto de medición completo, incluidas todas las conexiones de brida. Para más 

información, véase el sitio web.

3.3  Uso incorrecto

¡ADVERTENCIA!

Lesiones por uso incorrecto

El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la muerte.

 

Abstenerse de realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo.

 

No utilice los sistemas de separador como ayuda para escalar.

Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso 

incorrecto.

3.4  Responsabilidad del usuario

El dispositivo se utiliza en el sector industrial. Por lo tanto, el usuario está sujeto a las 

responsabilidades legales para la seguridad en el trabajo.

Se debe cumplir las notas de seguridad en este manual de instrucciones, así como la 

validez de las normas de seguridad de la unidad, de prevención de accidentes y protecci-

ón del medio ambiente.

La empresa operadora está obligada a mantener la placa de identificación bien legible.

Para realizar un trabajo seguro en el instrumento el usuario ha de asegurarse de que

 

esté disponible un kit de primeros auxilios que siempre esté presente y ayuda en caso 

necesario.

 

los operadores reciban periódicamente instrucciones, sobre todos los temas referidos a 

la seguridad en el trabajo, primeros auxilios y protección del medio ambiente, y conoz-

can además el manual de instrucciones y en particular las instrucciones de seguridad 

del mismo.

 

el instrumento sea adecuado de acuerdo con el uso previsto para la aplicación.

 

que las conexiones de las bridas se han diseñado correctamente y que se respetan 

los pares de apriete necesarios de las conexiones de los tornillos durante el montaje. 

Hay que tener en cuenta la dependencia de una multitud de factores de las piezas 

utilizadas (pernos roscados, tuercas, juntas) y las respectivas normas de bridas y juntas 

aplicables.

 

que el equipo de protección personal esté disponible.

3. Seguridad

Содержание 990.45

Страница 1: ...ntaires Manual de instrucciones adicional Diaphragm seal high temperature version Model 990 45 Druckmittler Hochtemperaturausf hrung Typ 990 45 S parateur membrane version haute temp rature Type 990 4...

Страница 2: ...sen Zum sp teren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi et le Mode d emploi compl mentaires avant de commencer toute op ration A conserver pour une utilisation ult rieure Leer el manual de instruc...

Страница 3: ...ther applicable documents Data sheet DS 99 45 For Ex versions Additional operating instructions Diaphragm seal systems in hazardous areas article number 14351843 Operating instructions of the mounted...

Страница 4: ...nnection to the upper body of the diaphragm seal and one for the process The lower body of the diaphragm seal contains threaded holes for fastening eye bolts for hoists and can be fitted with one or t...

Страница 5: ...occur in the process The diaphragm seal is capable of withstand ing process temperatures of up to 450 C 842 F enabling safe and reliable operation even under the harsh conditions of the process indust...

Страница 6: ...uctions within these operating instructions as well as the safety accident prevention and environmental protection regulations for the application area must be maintained The operator is obliged to ma...

Страница 7: ...ss pressure being defined by the maximum permissible temperature TS Thus the pressure temperature diagram in the data sheet together with the applicable standards and Technical information IN 00 25 wi...

Страница 8: ...phragm seal 3 2 Maximum permissible temperature TS 1 3 3 Maximum allowable pressure PS 1 3 4 Serial number 3 5 Date of manufacture MM YY 1 per European pressure equipment directive Example of Abbrevia...

Страница 9: ...mbled on delivery the correct mounting must be checked before commissioning since for example screw connections may have loosened during transport 5 Commissioning operation The two sealings on the low...

Страница 10: ...n the screw connections diagonally step by step with the prescribed tightening torque The operator is responsible for ensuring that the tightening torque is correctly designed and observed see chapter...

Страница 11: ...ng First the diaphragm seal system with model 990 45 should be pressurised with the process pressure by slowly opening the shut off valves It is recommended to bring the process to operating temperatu...

Страница 12: ...eration the metal sealing must be changed 7 Dismounting WARNING Residual media in dismounted instruments can result in a risk to persons the environment and equipment Sufficient precautionary measures...

Страница 13: ...Unterlagen Datenblatt DS 99 45 F r Ex Ausf hrungen Zusatz Betriebsanleitung Druckmittlersysteme in explosions gef hrdeten Bereichen Artikelnummer 14351843 Betriebsanleitung des angebauten Druckmessger...

Страница 14: ...chluss an das Druckmittleroberteil und einer an den Prozess Das Druckmittler unterteil enth lt Gewindebohrungen zur Befestigung von Ringschrauben f r Hebezeuge und kann bei Bedarf mit ein bis zwei Sp...

Страница 15: ...Temperaturen im Prozess auftreten Der Druckmittler ist in der Lage Prozesstempe raturen von bis zu 450 C 842 F standzuhalten und erm glicht so einen sicheren und zuverl ssigen Betrieb auch unter den...

Страница 16: ...ie Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sowie die f r den Einsatzbereich des Ger tes g ltigen Sicherheits Unfallverh tungs und Umweltschutzvorschriften einhalten Der Betreiber ist verpflichtet...

Страница 17: ...er durch Festlegung der maximal zul ssigen Temperatur TS der maximale Prozessdruck Dazu ist das Druck Temperatur Diagramm im Datenblatt zusam men mit den g ltigen Normen und die Technische Information...

Страница 18: ...Maximal zul ssige Temperatur TS 1 3 3 Maximal zul ssiger Druck PS 1 3 4 Seriennummer 3 5 Herstelldatum MM JJ 1 nach europ ischer Druckger terichtlinie Beispiel f r Abk rzung Bezeichnung UB Druckmittl...

Страница 19: ...nahme die ordnungsgem e Montage gepr ft werden da sich z B Schraubverbindungen durch den Transport gel st haben k nnten 5 Inbetriebnahme Betrieb Die beiden Dichtungen am Druckmittlerunterteil m ssen n...

Страница 20: ...ittweise mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment ber Kreuz festziehen Der Betreiber ist daf r verantwortlich dass das Anzugsdrehmoment korrekt ausgelegt und eingehalten wird siehe Kapitel 3 4 6 Die Proz...

Страница 21: ...iebnahme Zuerst sollte das Druckmittlersystem mit Typ 990 45 durch langsames ffnen der Absperr ventile mit dem Prozessdruck beaufschlagt werden Erst nach Erreichen des Betriebsdru ckes wird empfohlen...

Страница 22: ...Sp lvorgang ist die metallische Dichtung zu ersetzen 7 Demontage WARNUNG Messstoffreste in ausgebauten Ger ten k nnen zur Gef hrdung von Perso nen Umwelt und Einrichtung f hren Ausreichende Vorsichts...

Страница 23: ...plicables Fiche technique DS 99 45 Pour les versions Ex Mode d emploi suppl mentaire Syst mes de s parateur en zones explosives num ro d article 14351843 Mode d emploi de l instrument de mesure de pre...

Страница 24: ...autre pour le process La partie inf rieure du s parateur dispose de trous filet s pour fixer les vis des palans et peut tre quip e d un ou deux raccords de rin age si n cessaire Exemples de syst mes d...

Страница 25: ...ess implique des temp ratures tr s lev es Le s parateur est capable de r sister des temp ratures de process allant jusqu 450 C 842 F ce qui permet un fonctionnement s r et fiable m me dans les environ...

Страница 26: ...de s curit de ce mode d emploi comme les r glementations li es la s curit la pr vention de accidents et la protection de l environnement pour la zone d application doivent tre respect es L op rateur...

Страница 27: ...finie par la temp rature admissible maximum TS Ainsi le diagramme de pression temp rature contenu dans la fiche technique ainsi que les normes applicables et l Infor mation technique IN 00 25 concern...

Страница 28: ...n maximale admissible PS 1 3 4 Num ro de s rie 3 5 Date de fabrication MM AA 1 selon la directive europ enne relative aux quipements sous pression Exemple de Abr viation D signation UB Partie sup rieu...

Страница 29: ...de la livraison il faut v rifier l installation correcte avant la mise en service car il est possible que des vissages se soient desserr s pendant le transport par exemple 5 Mise en service utilisatio...

Страница 30: ...e tape par tape selon le couple de serrage prescrit L op rateur a la responsabilit de v rifier que le couple de serrage est adapt et correctement appliqu voir chapitre 3 4 6 Le c t process de la parti...

Страница 31: ...e type 990 45 doit tre pressuris avec la pression de process en ouvrant lentement les vannes de fermeture Il est recommand de ne mettre le process temp rature de fonctionnement qu une fois la pression...

Страница 32: ...tal doit tre remplac 7 D montage AVERTISSEMENT Les restes de fluides se trouvant dans les instruments d mont s peuvent mettre en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Des mesur...

Страница 33: ...umentos aplicables Hoja t cnica DS 99 45 Para versiones Ex Manual de instrucciones adicional Sistemas de separador de membrana en zonas peligrosas c digo 14351843 Manual de instrucciones del man metro...

Страница 34: ...el separador y otra para el proceso El cuerpo inferior del separador contiene orificios roscados para la fijaci n de c ncamos para polipastos y puede equiparse con una o dos conexiones de lavado si es...

Страница 35: ...cen temperaturas muy elevadas en el proceso El separador de membra na es capaz de soportar temperaturas de proceso de hasta 450 C 842 F lo que permite un funcionamiento seguro y fiable incluso en las...

Страница 36: ...te manual de instrucciones as como la validez de las normas de seguridad de la unidad de prevenci n de accidentes y protecci n del medio ambiente La empresa operadora est obligada a mantener la placa...

Страница 37: ...t definida por la temperatura m xima admisible TS Por consiguiente debe respetarse el diagrama presi n temperatura de la hoja t cnica junto con las normas aplicables y la informaci n t cnica IN 00 25...

Страница 38: ...atura m xima admisible TS 1 3 3 Presi n m xima admisible PS 1 3 4 N mero de serie 3 5 Fecha de fabricaci n MM AA 1 seg n la directiva de equipos a presi n Ejemplo de Abreviatura Denominaci n UB Parte...

Страница 39: ...ga debe compro barse el montaje correcto antes de la puesta en marcha ya que por ejemplo las uniones atornilladas pueden haberse aflojado durante el transporte 5 Puesta en servicio funcionamiento Las...

Страница 40: ...aso con el par de apriete prescri to La empresa operadora es responsable de que el par de apriete est correctamente dise ado y se respete v ase el cap tulo 3 4 6 El lado de proceso del cuerpo inferior...

Страница 41: ...delo 990 45 debe presurizarse con la presi n del proceso abriendo lentamente las v lvulas de cierre Se recomienda llevar el proceso a la temperatura de funcionamiento s lo despu s de haber alcanzado l...

Страница 42: ...vado debe cambiarse la junta met lica 7 Desmontaje ADVERTENCIA Medios residuales en instrumentos desmontados pueden causar riesgos para personas medio ambiente e instalaci n Tomar las medidas adecuada...

Страница 43: ...14522381 01 04 2022 EN DE FR ES WIKA additional operating instructions for diaphragm seal model 990 45 43...

Страница 44: ...a de www wika de 44 WIKA additional operating instructions for diaphragm seal model 990 45 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie onli...

Отзывы: