background image

10

11265191.10 08/2019 EN/DE

Differential pressure gauge models 712.15.160, 732.15.160, optional for hazardous areas

EN

Avoid exposure to the following factors:

 

Direct sunlight or proximity to hot objects

 

Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard)

 

Soot, vapour, dust and corrosive gases

 

Hazardous environments, flammable atmospheres

Store the instrument in its original packaging in a location that fulfils the conditions listed 

above.

4.  Commissioning, operation

Personnel:

 Skilled personnel

Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate instrument has 

been selected in terms of scale range, design and specific measuring conditions.

DANGER!

Danger to life from explosion!

Through working in flammable atmospheres, there is a risk of explosion which can 

cause death.

 

Only carry out set-up work in non-hazardous environments!

WARNING!

Physical injuries and damage to property and the environment caused by 

hazardous media

Upon contact with hazardous media (e.g. oxygen, acetylene, flammable or toxic 

substances), harmful media (e.g. corrosive, toxic, carcinogenic, radioactive), there is a 

danger of physical injuries and damage to property and the environment.

Should a failure occur, aggressive media with extremely high temperature and 

under high pressure may be present at the instrument.

 

For these media, in addition to all standard regulations, the appropriate existing 

codes or regulations must also be followed.

 

Wear the requisite protective equipment.

WARNING!

Physical injuries and damage to property and the environment caused by 

media escaping under high pressure

With the pressurisation of the instrument, as a result of poor sealing of the process 

connection, media under high pressure can escape.

Due to the high energy of the media that can escape in the event of a failure, the 

possibility of physical injuries and damage to property exists.

 

The sealing of the process connection must be carried out expertly and checked 

for leak tightness.

3. Transport, packaging and storage / 4. Commissioning, operation

Содержание 712.15.160

Страница 1: ...ifold with working pressure indication Operating instructions Betriebsanleitung Cryo Gauge Differential pressure gauge models 712 15 160 732 15 160 optional for hazardous areas Differenzdruckmanometer Typen 712 15 160 732 15 160 optional für explosionsgefährdete Bereiche ...

Страница 2: ...n various countries WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Operating instructions for models 712 15 160 732 15 160 optional for hazardous areas Page 3 28 Betriebsanleitung für Typen 712 15 160 732 15 160 optional für expl...

Страница 3: ...kaging and storage 9 3 1 Transport 9 3 2 Packaging and storage 9 4 Commissioning operation 10 4 1 Mechanical mounting 11 4 2 Differential pressure display 13 4 3 Replaceable plug in scales option 15 4 4 Pressure gauge with working pressure indication option 15 4 5 Electrical connection 18 4 6 Integrated transmitter electronics option 21 5 Faults 24 6 Maintenance and cleaning 24 6 1 Maintenance 24 ...

Страница 4: ...e case of any damage caused by using the product contrary to its intended use non compliance with these operating instructions assignment of insufficiently qualified skilled personnel or unauthorised modifications to the instrument The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply Subject to technical modifications Further information Internet address www wika de ww...

Страница 5: ...uids if not avoided Information points out useful tips recommendations and information for efficient and trouble free operation 2 2 Intended use Mechanical differential pressure measuring instruments are used for the display of levels on closed vessels particularly in cryotechnology Depending on the version integrated trans mitter electronics can be used to output an electrical output signal for c...

Страница 6: ...ructions within these operating instructions as well as the safety accident prevention and environmental protection regulations for the application area must be maintai ned The operator is obliged to maintain the product label in a legible condition To ensure safe working on the instrument the operating company must ensure that suitable first aid equipment is available and aid is provided whenever...

Страница 7: ...f measurement and control technology and on their experience and knowledge of country specific regulations current standards and directives are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards 2 6 Labelling safety marks Product label for differential pressure gauge non Ex version example Instrument type Model Scale range Output signal option Supply voltage...

Страница 8: ...ons and their contents may result in the loss of explosion protection Observe the safety instructions in this chapter and further explosion protection instructions in these operating instructions Observe the information given in the applicable type examination certificate and the relevant country specific regulations for installation and use in hazardous areas e g IEC 60079 14 NEC CEC Check whethe...

Страница 9: ...0 C Ta 80 C for temperature class T4 3 The permissible medium temperature range Tm must be observed on the instrument 40 C Tm 60 C for oxygen 40 C Tm 60 C for temperature class T6 and T5 40 C Tm 80 C for temperature class T4 3 Transport packaging and storage 3 1 Transport Check the instrument for any damage that may have been caused by transport Obvious damage must be reported immediately CAUTION ...

Страница 10: ...the environment caused by hazardous media Upon contact with hazardous media e g oxygen acetylene flammable or toxic substances harmful media e g corrosive toxic carcinogenic radioactive there is a danger of physical injuries and damage to property and the environment Should a failure occur aggressive media with extremely high temperature and under high pressure may be present at the instrument For...

Страница 11: ... mendations for pressure measuring instruments in accordance with EN 837 2 7 Prior to the installation clean the measuring lines thoroughly by tapping and blowing or flushing Mount and operate the instruments free from vibration Fasten them using rigid measuring lines and or 4 M8 mounting holes in the measuring flange Protect pressure gauges from contamination and high temperature changes The maxi...

Страница 12: ...holes of Ø 8 5 mm Mounting types for level measurement Standard for cryo containers liquefied gases 2 examples for containers with separate condensate vessel 4 Commissioning operation Filling connection Extraction connection Filling connection Filling connection Extraction connection Extraction connection 11592649 01 Mounting holes M8 Pressure compensating valve Process connections G 1 4 Fixing ho...

Страница 13: ...0 mbar 0 1 130 mbar 2 300 mbar 0 650 mbar 0 2 300 mbar 4 000 mbar 0 1 150 mbar 0 4 000 mbar 4 2 Differential pressure display The measuring span of the differential pressure gauge can depending on the measuring cell be adjusted within the measuring range limits given in the table Ideally this adjustment should be made on a test bench though it can also be carried out at the measuring point using a...

Страница 14: ...included in delivery 1 The span adjustment situated at the 4 o clock point on the case circumference is acces sible by removing the sealing cap 2 Pressurise the instrument to the desired nominal pressure 3 Insert a socket head screwdriver SW 3 mm into the funnel guide and adjust the pointer to the end value by turning it clockwise smaller measuring range or anti clockwise larger measuring range Th...

Страница 15: ...nt the cover ring and lens and the clamp clips again 4 4 Pressure gauge with working pressure indication option Expansion with a compact valve manifold with pressure gauge connectable via a flange allows in addition to the level detection the measurement of the working pressure at a central measuring point Pressure gauge for working pressure indication option Non Ex version Model 212 20 100 Ex ver...

Страница 16: ...ed After completed adjustment Close test connection screw again Remove pressure standard and pressure generator again and seal connection Slowly open first shut off valve then shut off valve M20 x 1 5 test connection for checking the measuring instrument for the working pressure The pressure compensating valve allows a zero point check during operation with the valve open 1 Close shut off valves f...

Страница 17: ...ressure gauge or to the valve manifold 4 different process connections are available 2 x G female centre distance 31 mm or 54 mm 2 x NPT female centre distance 31 mm or 54 mm With a single order all parts necessary for the fitting to the differential pressure gauge or to the valve manifold are included in the delivery 2 x hexagon screws M8 x 16 2 x hexagon screws M8 x 28 2 x nut M8 2 x O ring seal...

Страница 18: ... power supply Medium temperature 30 100 C 20 60 C Ambient temperature 30 80 C 20 60 C Wetted parts Stainless steel Stainless steel Supply voltage UB DC 10 V UB 30 V DC 10 V UB 30 V Permissible max load RA RA UB 8 V 0 02 A RA UB 10 V 0 02 A Accuracy best fit straight line BFSL 0 5 of span 0 2 of span Compensated temperature range 0 80 C 0 60 C Designation of connection terminals 2 wire Non hazardou...

Страница 19: ...sponding to the position of the actual value pointer in case of power failure Magnetic snap action contacts option Electrical switch contacts for level indicators and or working pressure open circuits as a function of the pointer position of the indicating measuring instruments Version Single and double magnetic snap action contact model 828 The modular switch contact is an add on unit which can b...

Страница 20: ...low blue brown Contact 1 Common contact green yellow green yellow blue brown black Contact 1 Common contact Contact 2 green yellow green yellow brown black Common contact Contact 2 green yellow green yellow blue brown black Contact 1 Common contact Contact 2 Mounting of the switch contacts Legend Add on unit with switch contact for level indication Add on unit with switch contact for working press...

Страница 21: ...upply voltage Ex version The instrument must only be used in conjunction with a corresponding Ex repeater power supply Suitable Ex repeater power supplies Model KFD2 STC4 Ex1 DC 20 35 V for DIN rail order number 2341268 Model IS Barrier DC 19 2 30 V for DIN rail order number 14117118 Safety instructions for installation Install instruments in accordance with the manufacturer s instructions and the...

Страница 22: ...rmanently with the instrument Take the cable cover cap and push the socket insert out downwards completely through the cable cap Pin assignment cable socket With multiple scales or replaceable plug in scales option the output signal of 4 20 mA corresponding to each scale can be stored in a microprocessor Only use cable with a diameter of 7 13 mm Screw Cable cover cap Cable cover Socket insert Cabl...

Страница 23: ...at both ends bridge terminals 5 and 6 on the socket insert Mounting cable socket Connect the socket insert to the cable cover and assemble the cable cover cap with the sealing and screw see cable socket drawing Insert the assembly which has just been assembled onto the cable socket baseplate with sealing Screw the screws on the cable cover cap in fully with a slotted screwdriver 0 6 x 3 5 mm In or...

Страница 24: ... output signal upon change in pressure Bridge on terminals 5 and 6 not removed I approx 9 5 mA Remove the terminal bridge Set the zero point Defective transmitter electronics due to overvoltage Replace instrument Signal span too small Insufficient supply voltage Check voltage supply and cables Load too high Maintain permissible load Zero point maladjusted Set the zero point Zero point signal too l...

Страница 25: ...the pressure supply switch it off and disconnect it from the mains 2 Use the requisite protective equipment 3 Clean the instrument with a moist cloth Electrical connections must not come into contact with moisture CAUTION Damage to the instrument Improper cleaning may lead to damage to the instrument Do not use any aggressive cleaning agents Do not use any hard or pointed objects for cleaning 4 Wa...

Страница 26: ...ardous substances acids bases solutions etc and must therefore be cleaned before being returned WARNING Physical injuries and damage to property and the environment through residual media Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons the environment and equipment With hazardous substances include the material safety data sheet for the corre sponding medium Clean the i...

Страница 27: ...dels 712 15 160 and 732 15 160 Nominal size NS 160 level indication Max working pressure static pressure 50 bar Overload safety either side up to 50 bar Ingress protection IP65 per EN IEC 60529 Process connections wetted 2 x G optional 2 x NPT female lower mount LM centre distance 37 mm Option Adapter for process connection Measuring cell flanges wetted Model 712 15 Copper alloy CW614N CuZn39Pb3 M...

Страница 28: ...a key 1 Scale selection option 4 scales selectable via BCD switch Linear error 1 0 of span terminal method Compensated temperature range 40 80 C Temperature coefficients in the compensated temperature range Mean TC zero point 0 3 of span 10 K Mean TC span 0 3 of span 10 K Electrical connection Cable socket PA 6 black Per VDE 0110 insulation group C 250 V Cable gland M20 x 1 5 Strain relief 6 screw...

Страница 29: ...ackung und Lagerung 35 4 Inbetriebnahme Betrieb 36 4 1 Mechanische Montage 37 4 2 Differenzdruckanzeige 39 4 3 Wechselbare Steckskalen Option 41 4 4 Ventilblock mit Betriebsdruckanzeige Option 41 4 5 Elektrischer Anschluss 44 4 6 Integrierte Transmitterelektronik Option 47 5 Störungen 50 6 Wartung und Reinigung 50 6 1 Wartung 50 6 2 Reinigung 51 7 Demontage Rücksendung und Entsorgung 51 7 1 Demont...

Страница 30: ... lesen und verstanden haben Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwendung Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung Einsatz ungenügend qualifizierten Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gerät Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen Technische Änderungen vorbehalten Weitere Informationen Internet Adresse www wika de ...

Страница 31: ...lüssigkeiten zu Verbrennungen führen kann wenn sie nicht gemieden wird Information hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizien ten und störungsfreien Betrieb hervor 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die mechanischen Differenzdruckmessgeräte dienen der Anzeige von Füllständen an geschlossenen Behältern insbesondere in der Kryotechnik Je nach Ausführung kann mit einer...

Страница 32: ...beitssicherheit Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sowie die für den Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits Unfallverhütungs und Umweltschutzvorschriften einhalten Der Betreiber ist verpflichtet das Typenschild lesbar zu halten Für ein sicheres Arbeiten am Gerät muss der Betreiber sicherstellen dass eine entsprechende Erste Hilfe Ausrüstung vorhanden ist und bei Bedarf jeder...

Страница 33: ...gelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen 2 6 Beschilderung Sicherheitskennzeichnungen Typenschild Differenzdruckmanometer Nicht Ex Ausführung Beispiel Geräteart Typ Anzeigebereich Ausgangssignal Option Hilfsenergie Optio...

Страница 34: ...nd Anweisungen kann zum Verlust des Explo sionsschutzes führen Sicherheitshinweise in diesem Kapitel sowie weitere Explosionsschutzhinweise in dieser Betriebsanleitung beachten Die Angaben der geltenden Baumusterprüfbescheinigung sowie die jeweiligen landesspezifischen Vorschriften zur Installation und Einsatz in explosionsgefähr deten Bereichen z B IEC 60079 14 NEC CEC einhalten Überprüfen ob die...

Страница 35: ...für Temperaturklasse T4 3 Der zulässige Messstofftemperaturbereich Tm muss am Gerät eingehalten werden 40 C Tm 60 C für Sauerstoff 40 C Tm 60 C für Temperaturklasse T6 und T5 40 C Tm 80 C für Temperaturklasse T4 3 Transport Verpackung und Lagerung 3 1 Transport Gerät auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen VORSICHT Beschädigungen durch u...

Страница 36: ...en Sach und Umweltschäden durch gefährliche Messstoffe Bei Kontakt mit gefährlichen Messstoffen z B Sauerstoff Acetylen brennbaren oder giftigen Stoffen gesundheitsgefährdenden Messstoffen z B ätzend giftig krebserregend radioaktiv besteht die Gefahr von Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Messstoffe mit extremer Temperatur und unter hohem Druck anlie...

Страница 37: ...nbauempfehlun gen für Druckmessgeräte nach EN 837 2 7 Messleitungen vor der Montage gründlich durch Abklopfen und Ausblasen oder Durchspü len reinigen Geräte sollen erschütterungsfrei montiert und betrieben werden Befestigung über starre Messleitungen und oder 4 Montagebohrungen M8 im Messflansch Manometer sollen vor Verschmutzung und starken Temperaturschwankungen geschützt sein Maximal zulässige...

Страница 38: ...Montagebohrungen M8 oder mit 2 Befestigungsbohrungen Ø 8 5 mm Montagearten zur Füllstandsmessung Standard bei Kryobehältern verflüssigte Gase 2 Beispiele für Behälter mit separatem Kondensatgefäß 4 Inbetriebnahme Betrieb Einfüllanschluss Einfüllanschluss Entnahmean schluss Entnahmean schluss Prozessanschlüsse G 1 4 Montage bohrungen M8 Druckaus gleichsventil Befestigungsbohrungen Ø 8 5 Absperrvent...

Страница 39: ...bar 0 1 130 mbar 2 300 mbar 0 650 mbar 0 2 300 mbar 4 000 mbar 0 1 150 mbar 0 4 000 mbar 4 2 Differenzdruckanzeige Die Messspanne des Differenzdruckmanometers kann je nach Messzelle auf die in der Tabel le angegebenen Messbereichsgrenzen eingestellt werden Die Einstellung sollte zweckmäßig auf dem Prüfstand erfolgen kann jedoch auch direkt an der Messstelle mittels Handprüfpum pe vorgenommen werde...

Страница 40: ...umfang bei 4 Uhr durch Abnehmen der Verschluss kappe zugänglich 2 Das Gerät mit dem gewünschten Nenndruck beaufschlagen 3 Mittels Inbus Schraubendreher SW 3 mm in die Trichterführung eintauchen und durch Rechts kleinerer Messbereich oder Linksdrehen größerer Messbereich den Zeiger auf Endwert verstellen Danach ist das Gerät bereits auf den gewünschten Messbereich eingestellt 4 Ist das Gerät mit ei...

Страница 41: ...5 Den Überring mit Sichtscheibe und die Spannbügel wieder montieren 4 4 Ventilblock mit Betriebsdruckanzeige Option Die Erweiterung mit einem anflanschbaren kompakten Ventilblock mit Manometer ermög licht zusätzlich zur Füllstandsermittlung die Messung des Betriebsdrucks an einer zentralen Messstelle Manometer für Betriebsdruckanzeige Option Nicht Ex Ausführung Typ 212 20 100 Ex Ausführung Typen 2...

Страница 42: ...en zuerst Absperrventil danach Absperrventil langsam öffnen Prüfanschluss M20 x 1 5 für die Überprüfung des Messgerätes für den Betriebsdruck Mit dem Druckausgleichsventil wird eine Nullpunktkontrolle im laufenden Betriebsprozess bei geöffnetem Ventil ermöglicht 1 Absperrventile der und Seite schließen 2 Danach Druckausgleichsventil öffnen Der Messstoff strömt von der Seite höheren Druckes zur Geg...

Страница 43: ... 2 x G Innengewinde Achsabstand 31 mm oder 54 mm 2 x NPT Innengewinde Achsabstand 31 mm oder 54 mm Bei Einzelbestellung sind alle für die Montage am Differenzdruckmanometer oder am Ventil block erforderlichen Teile im Lieferumfang enthalten 2 x Sechskantschrauben M8 x 16 2 x Sechskantschrauben M8 x 28 2 x Mutter M8 2 x O Ring Dichtung 4 Inbetriebnahme Betrieb ...

Страница 44: ... mA Süeisetrenner Messstofftemperatur 30 100 C 20 60 C Umgebungstemperatur 30 80 C 20 60 C Messstoffberührte Teile CrNi Stahl CrNi Stahl Hilfsenergie UB DC 10 V UB 30 V DC 10 V UB 30 V Zulässige max Bürde RA RA UB 8 V 0 02 A RA UB 10 V 0 02 A Genauigkeit Toleranzband einstellung BFSL 0 5 d Spanne 0 2 d Spanne Kompensierter Temperaturbereich 0 80 C 0 60 C Belegung der Anschluss klemmen 2 Leiter Sep...

Страница 45: ...Stellung des Istwertzeigers entsprechenden Schaltzu stand Magnetspringkontakte Option Elektrische Schaltkontakte für Füllstandsanzeiger und oder Betriebsdruck öffnen Stromkreise in Abhänigigkeit von der Zeigerstellung der anzeigenden Messgeräte Ausführung 1 und 2 fach Magnetspringkontakt Typ 828 Beim Schaltkontakt im Baukastensystem handelt es sich um eine Aufbaueinheit die in wenigen Minuten auf ...

Страница 46: ...0 Zweifachkontakt NG 160 grün gelb grün gelb blau braun Kontakt 1 Gemeinsamer Kontakt grün gelb grün gelb blau braun schwarz Kontakt 1 Gemeinsamer Kontakt Kontakt 2 grün gelb grün gelb braun schwarz Gemeinsamer Kontakt Kontakt 1 grün gelb grün gelb blau braun schwarz Kontakt 1 Gemeinsamer Kontakt Kontakt 2 Legende Aufbaueinheit mit Schaltkontakt für Füllstandsanzeiger Aufbaueinheit mit Schaltkonta...

Страница 47: ...Ausführung Das Gerät darf nur in Verbindung mit einem entsprechenden Ex Speisetrenner betrieben werden Passende Ex Speisetrenner Typ KFD2 STC4 Ex1 DC 20 35 V für Hutschiene Bestellnummer 2341268 Typ IS Barrier DC 19 2 30 V für Hutschiene Bestellnummer 14117118 Sicherheitshinweise bei Installation Geräte gemäß Herstellerangaben und den gültigen Normen und Regeln installieren An die Anschlussleitung...

Страница 48: ...ziehen Kabelhaubendeckel entfernen und den Buchseneinsatz ganz durch die Kabelhaube nach unten herausdrücken Anschlussbelegung Kabeldose Bei Mehrfachskalen oder wechselbaren Steckskalen Option kann das darauf abgestimmte Ausgangssignal von 4 20 mA in einem Mikroprozessor abgelegt werden Nur Kabel mit Durchmesser 7 13 mm verwenden Schraube Kabelhaubendeckel Kabelhaube Buchseneinsatz Kabeldosenunter...

Страница 49: ...r Wider stand 30 Ω Klemmen 5 und 6 am Buchseneinsatz überbrücken Montage Kabeldose Buchseneinsatz mit Kabelhaube verbinden und Kabelhaubendeckel mit Dichtung und Schraube zusammensetzen siehe Zeichnung Kabeldose Die gerade montierte Baugruppe auf das Kabeldosenunterteil mit Dichtung stecken Mit einem Schlitzschraubendreher 0 6 x 3 5 mm die Schraube am Kabelhaubendeckel vollständig einschrauben Dam...

Страница 50: ...ckänderung gleichbleibendes Ausgangssignal Überbrückung der Klemmen 5 und 6 nicht entfernt I ca 9 5 mA Überbrückung der Klemmen entfernen Nullpunkt einstellen Defekte Transmitterelektronik durch Überspannung Gerät austauschen Signalspanne zu klein Hilfsenergie unzureichend Spannungsversorgung und Leitungen prüfen Bürde zu hoch Zulässige Bürde einhalten Nullpunkt verstellt Nullpunkt einstellen Null...

Страница 51: ...trennen ausschal ten und vom Netz trennen 2 Notwendige Schutzausrüstung verwenden 3 Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen VORSICHT Beschädigung des Gerätes Eine unsachgemäße Reinigung führt zur Beschädigung des Gerätes Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung verwenden 4 A...

Страница 52: ...sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen WARNUNG Körperverletzungen Sach und Umweltschäden durch Messstoffreste Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Personen Umwelt und Einrichtung führen Bei Gefahrstoffen das Sicherheitsdatenblatt für den entsprechenden Messstoff beilegen Gerät reinigen siehe Kapitel 7 2 Reinigung Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpack...

Страница 53: ...er Typen 712 15 160 und 732 15 160 Nenngröße NG 160 Füllstandsanzeige Max Betriebsdruck statischer Druck 50 bar Überlastsicherheit ein beid und wechselseitig bis 50 bar Schutzart IP65 nach EN IEC 60529 Prozessanschlüsse messstoffberührt 2 x G 1 4 Option 2 x 1 4 NPT Innengewinde unten Achsabstand 37 mm Option Adapter für Prozessanschluss Messzellenflansche messstoffberührt Typ 712 15 Kupferlegierun...

Страница 54: ...lenauswahl Option 4 Skalen über BCD Schalter einstellbar Kennlinienabweichung 1 0 d Spanne Grenzpunkteinstellung Kompensierter Temperaturbereich 40 80 C Temperaturkoeffizienten im kompensierten Temperaturbereich Mittlerer TK Nullpunkt 0 3 d Spanne 10 K Mittlerer TK Spanne 0 3 d Spanne 10 K Elektrischer Anschluss Kabeldose PA 6 schwarz Nach VDE 0110 lsolationsgruppe C 250 V Kabelverschraubung M20 x...

Страница 55: ...Differential pressure gauge models 712 15 160 732 15 160 optional for hazardous areas 55 11265191 10 08 2019 EN DE Annex EU declaration of conformity ...

Страница 56: ...tion rights reserved Technische Änderungen vorbehalten WIKA Alexander Wiegand SE Co KG Alexander Wiegand Straße 30 63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www wika de ...

Отзывы: