background image

3

CHAPITRE 1:  IMPORTANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: 

Ce symbo

le atti

re vot

re at

tent

ion sur

 des consign

es 

de

 sécurité

 im

portant

es

 qui,

si elles n

e so

nt pa

s re

spec

es

, pe

uvent me

ttre

 en dan

ger no

n seulem

ent vot

re pe

rsonne e

t vos bie

ns,

mais auss

i c

eux d’autrui. Prière de 

lire toutes les instruc

tio

ns figurant dans cette no

tice d’utilisation avant

d’essa

yer de

 vo

us ser

vir de

 cet

te

 machine.

 Le non-

resp

ect 

de

 ces in

stru

ctions 

pe

ut en

traî

ner de

s

blessu

res cor

porelle

s. Re

specte

z l’aver

tissement

 q

ui accomp

agne ce

 symbo

le.

AVERTISSEMENT: 

Les 

gaz 

d’éc

happ

emen

t d

e ce

 prod

uit con

tie

nnent

 de

s pro

duits

 chimique

s

re

connus dan

s l’Ét

at de Calif

ornie comm

e causan

t le cance

r, 

de

s anomalie

s congén

itales 

ou

 d’au

tre

s

prob

lèmes 

liés à la r

eprod

uction

.

DANGER: 

Cette machine doit être utilisée conformément aux

 co

nsignes de

 sécurité qui fi

gurent dans la

notice

 d’utilisation. Comme avec t

out appareil motoris

é, 

une négligence ou une erreur de 

la part de

l’utilisateur peut entraîner 

des bless

ures

 graves. Cette machine peut

 amputer mains et 

pieds et projeter

de

s débr

is. Par

 cons

éque

nt, le

 non-

resp

ect de

 ces co

nsigne

s peut

 ca

user d

es b

lessu

res 

corpor

elles

gra

ves

 et m

êm

e mo

rtelle

s.

Form

ati

on

1.

Assu

rez-

vous

 de lir

e et d

e bie

n co

mpre

nd

re

 to

utes

 

les instru

ctions qu

i fi

gure

nt sur

 la machine et

 d

an

la notice d’utilis

ation avan

t de la mettre en 

marche.  

Conservez ce

tte notice d’utilisation à un endroit s

ûr 

pour t

oute

 con

su

ltat

ion ult

érieu

re e

t po

ur 

command

er de

s pièces d

e re

chan

ge.

2.

Familiarise

z-vous avec les co

mmande

s e

t la

 bonne 

utilisation de ce

tte mach

ine avant 

de vo

us en 

servir. Ap

prene

z à arr

ête

r la ma

chine et

 à déb

raye

rapide

ment le

s comm

andes.

3.

Ne p

erm

ette

z ja

mais à des en

fant

s d

e moin

s de 1

ans de

 se ser

vir

 de la mach

ine. Des 

adole

sce

nts 

plus âgés 

doivent lire la notice d’utilisation, 

bien 

compren

dre le fo

nctionn

ement

 d

e la mach

ine et 

resp

ecte

r les consign

es de sécur

ité

. Ils d

oivent

 

apprendre à utiliser la 

machine et 

s’en se

rvir sous 

la surveillance ét

ro

ite d’u

n adu

lte.

4.

Ne p

erm

ette

z ja

mais à des ad

ulte

s ne connaissant

 

pas bie

n le fonct

ionn

ement

 d

e la mach

ine de s’e

servir.

5.

Les objet

s pr

ojeté

s pa

r la mach

ine p

euvent cau

se

des bles

sures graves. Prévoyez 

de travailler en 

évitant

 de proje

te

r la ne

ige ver

s la

 ro

ute

, de

specta

te

urs, et

c.

6.

Ga

rdez

 les 

spe

cta

teur

s, les animaux de compagnie 

et les 

en

fant

s à une d

ist

ance d’au

 m

oins 75

 p

ieds 

de la

 machine

 qu

and 

elle e

st 

en ma

rche. 

Arrêt

ez 

la 

machine si 

quelq

u’u

n s’appr

oche.

7.

Soye

z toujo

urs

 prud

ent po

ur 

ne

 p

as

 g

lisser ou

 

tombe

r, su

rtou

t en recu

lant.

Préparation

1.

Exam

inez

 soig

neus

eme

nt la

 zone

 à d

éb

laye

r et

 

enlevez tous les paillass

ons, traîneaux, morceaux 

de bois, fils

 de fer 

et autres objets sur  les

quels 

vous pourr

iez tréb

ucher ou qu

i ri

squent

 d

’êt

re 

projet

és

 par la t

ariè

re

/tu

rbine.

2.

Portez toujours des 

lunettes de séc

urité 

en utilisant 

la mach

ine ou e

n effectu

ant un

 rég

lage

 o

u une 

pa

ra

tion. Un

 o

bje

t peut

 e

n ef

fet 

êtr

e pr

ojeté

ricoch

er e

t vous blesser

 a

ux ye

ux.

3.

Ne

 travaillez pas s

ans 

porter 

des vêtements d’hiver 

adéqu

ats. Ne por

te

z p

as 

de

 bijoux, d’é

char

pes 

longue

s ou de

 vête

ment

s amp

les q

ui r

isq

uent

 de se 

pre

nd

re d

an

s les

 pièc

es en

 mo

uvem

en

t. Po

rtez

 des 

chauss

ures qui améliorent

 votre s

tabilité sur 

des 

surfac

es g

lissant

es.

4.

Utilisez une rallonge à 3 f

ils et une prise de courant 

mises à la t

err

e avec t

ou

te

s les mach

ines équip

ée

d’un

 mo

teur

 à d

ém

arr

eur 

élec

triq

ue.

5.

Régle

z la ha

uteu

r de la

 ta

rièr

e pour évit

er t

ou

con

tac

t avec

 les su

rfac

es en g

ravie

r o

u en

 p

ier

re 

concassée.

6.

Débr

ayez tout

es les command

es avant d

e me

ttre

 le 

mote

ur en mar

ch

e.

7.

N’ess

ay

ez

 jamais de régl

er le moteur pendant qu’il 

tour

ne (

à moin

s d

’indicatio

ns 

contr

air

es de la part

 

du f

ab

rican

t).

8.

Laissez le mot

eu

r et

 la machine s’hab

itue

r à

 la

 

temp

érature

 e

xté

rieure

 a

vant

 de commencer

 à 

déblaye

r.

9.

Pour élimin

er t

ou

t risq

ue de

 blessure

 gra

ve

, f

ait

es 

très at

tent

ion e

n man

ipu

lant de l’e

ssence

. I

l s’a

git

 

d’un

 produ

it extrê

mem

ent inf

lamm

able e

t le

vapeur

s risq

uent d’e

xploser

. Vo

us p

ouvez

 être

 

grièvem

ent blessé si 

de

s é

cla

boussu

res sur

 vot

re 

peau ou su

r vos vê

temen

ts 

s’enfl

ammaien

t. 

Rincez 

votre

 p

eau e

t cha

ngez imm

édiate

ment de

 

vêtements.

a.

Remisez le carb

urant

 dans 

de

s b

idon

homo

logués se

ulement

.

b.

Éteign

ez to

ute

 ciga

re

tte

 ou

 pipe

, t

ou

t cigar

ou

 tout

e autr

e source incand

escente.

c.

Ne faites jamais 

le plein à l’intérieur.

Содержание 600 series

Страница 1: ...Printed in U S A FORM NO 772C0715 7 2004 IMPORTANT Read safety rules and instructions 60 OTTAWA STREET SOUTH KITCHENER ONTARIO N2G 3S7 carefully before operating equipment 600 series Snowthrowers ...

Страница 2: ...responsible for all engine related issues with regards to performance power rating specifications warranty and service Please refer to the engine manufacturer s Owner s Operator s Manual packed separately with your unit for more information CALLING CUSTOMER SUPPORT If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit plea...

Страница 3: ...ct your eyes Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes 3 Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces 4 Use a grounded extension cord and receptacle for all units with electric start engines 5 A...

Страница 4: ...for the name of your nearest servicing dealer Maintenance And Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly 2 Disengage the control handle and stop engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting before cleaning repairing or inspecting 3 Check bolts and screw...

Страница 5: ...snow thrower is from the operating position only Exceptions if any will be specified NOTE This Operator s Manual covers several models handle panels lights and chute cranks are some features that may vary by model Not all features referenced in this manual are applicable to all snowthrower models Setting up the Snow Thrower Handle 1 Observe the lower rear area of the snow thrower to be sure both c...

Страница 6: ...tube of the chute assembly as shown in Figure 6 cables should be towards the operator 4 Insert the clevis pin earlier removed through the holes on the chute control box and chute support tube Secure with the hairpin clip See Figure 5 For Models with 2Way Chute Control 1 Slip the cables running from the chute to the handle panel into the cable guide located on top of the engine See Figure 7 Figure ...

Страница 7: ... all instructions carefully and perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly Tire Pressure Before operating check tire pressure and reduce pressure in both tires to between 15 psi and 20 psi NOTE If the tire pressure is not equal in both tires the unit may not travel in a straight path and the shave plate may wear unevenly Skid Shoe Locate the shave plate an...

Страница 8: ...wise Activating the choke control closes the choke plate on the carburetor and aids in starting the engine Throttle Control The throttle control is located on the engine It regulates the speed of the engine and will shut off the engine when pushed down completely Primer Depressing the primer forces fuel directly into the engine s carburetor to aid in cold weather starting Oil Fill Engine oil level...

Страница 9: ...ge the direction in which snow is thrown turn chute directional control as follows Crank clockwise to discharge to the left Crank counterclockwise to discharge to the right Clean Out Tool WARNING Never use your hands to clear a clogged chute assembly Shut off engine and remain behind handles until all moving The tool is designed to clear a clogged chute assembly Refer to Operating Your Snow Throwe...

Страница 10: ...certain CAUTION If your home s wiring system is not a three wire grounded system do not use this electric starter under any conditions WARNING The optional electric starter is equipped with a grounded three wire power cord and plug and is designed to operate on 120 volt AC household current It must be used with a properly grounded three prong receptacle at all times to avoid the possibility of ele...

Страница 11: ...ignition key Recoil Starter 1 With engine running pull starter rope with a rapid continuous full arm stroke three or four times Pulling the starter rope will produce a loud clattering sound which is not harmful to engine 2 Move throttle control to STOP position 3 Remove the ignition key NOTE Keep the key in a safe place The engine cannot start without the ignition key 4 Wipe all snow and moisture ...

Страница 12: ... any 1 Start the engine following starting instructions 2 Rotate the discharge chute to the desired position away from bystanders and or buildings by moving the chute control 3 Select the speed according to snow condition CAUTION Never move the shift lever without first releasing the drive clutch 4 Engage the auger control and drive control levers as previously stated Figure 11 5 The interlock fea...

Страница 13: ...odels so equipped drift cutters are assembled to the auger housing inverted Remove the carriage bolts by unthreading the hex nuts which secure them and reinstall the drift cutters in their proper position before operating the snow thrower See Figure 12 If your unit is not equipped with drift cutters contact Customer Support as instructed on page 2 for information regarding price and availability S...

Страница 14: ...gns with the hole in the shift lever behind the handle panel Resecure the ferrule with the hairpin clip removed earlier Chute Assembly The distance snow is thrown can be adjusted by changing the angle of the chute assembly To do so stop the engine by removing the ignition key and loosen the plastic wing knob found on the left side of the chute assembly Pivot the chute upward or downward before re ...

Страница 15: ...ard to provide more slack or upward to take up slack See Figure 18 Auger Control Refer to Auger Control Test on Page 12 to adjust the auger control Figure 18 Skid Shoes NOTE The space between the skid shoes and the ground can be adjusted See Figure 19 For close snow removal place skid shoe in the low position Use middle or high position when area to be cleared is uneven NOTE Some models are equipp...

Страница 16: ...either end of the shaft See Figure 21 Figure 21 30 Auger Shown Augers The augers are secured to the spiral shaft with shear pins and cotter pins See Figure 21 If you hit a foreign object or ice jam the snowthrower is designed so that the shear pins will shear If the augers will not turn check to see if the shear pins have sheared Replacements have been provided with the snowthrower When replacing ...

Страница 17: ...ests on the housing Remove two self tapping screws from the frame cover underneath the snow thrower and move the frame cover away See Figure 24 Figure 24 Half turn shoulder screw and slide it out of the mounting bracket See Figure 25 Unhook spring to release tension on the auger belt Remove old belt and replace with new belt installing it on the groove See Figure 25 Wrap auger belt around the auge...

Страница 18: ...ion Tip the snow thrower so that it rests on the housing Remove two self tapping screws from frame cover underneath the snow thrower and move the frame cover away See Figure 24 Remove the right hand wheel by removing the screw and bell washer which secure it to the axle Locate the hex shaft and snap ring on the right side of the snow thrower frame about two inches from the wheel axle Using a suita...

Страница 19: ...lean dry area Refer to the engine manual for correct engine storage instructions NOTE When storing any type of power equipment in a poorly ventilated or metal storage shed care should be taken to rustproof the equipment especially springs cables and all moving parts Screw Friction Wheel Rubber Plate 1 2 3 4 WARNING Never store snow thrower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas wh...

Страница 20: ...rk plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear 3 Contact service center Engine overheats 1 Carburetor not adjusted properly 1 Contact service center Excessive vibration 1 Loose parts or damaged auger 1 Stop engine immediately and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and nuts If vibration continues have unit serviced by an authorized service center Unit fails ...

Страница 21: ... consumable items and as such are not warranted NOTE Regular maintenance replacement parts and related inspections and adjustments are excluded from coverage when made as part of normal maintenance service TRACTOR ATTACHMENT WARRANTY Mower decks included with your product or sold separately as an attachment for your garden tractors will be warranted according to the above terms of the manufacturer...

Страница 22: ...618 04172 731 04870 2 26 684 04072 711 04284 790 00121 618 04172 731 04870 2 28 684 04073 Ø 711 04283 790 00118 618 04173 731 04870 3 28 684 04074 711 04283 790 00118 618 04173 731 04870 3 30 684 04063 Ø 711 04282 790 00119 618 04165 731 04871 3 30 684 04075 711 04282 790 00119 618 04165 731 04871 3 Plain Ordianire Ø Serrated Dentelée N A Not available N D Non disponible 50 46 45 28 62 54 58 47 27...

Страница 23: ...32 X 75 30 See chart below Voir la tableau plus bas 31 736 0188 Flat Washer 760 ID X 1 49 OD Rondelle plate 760 DI X 1 49 DE 33 741 0493A Flange Bushing Collet à bride 34 790 00087 Bushing Housing Carter de la collet 35 See chart below Voir la tableau plus bas 36 710 04071 Carriage Bolt 5 16 18 x 1 0 Boulon ordinaire 5 16 18 x 1 0 37 720 0284 Handle Knob Assembly Bouton 38 731 04354A Upper Chute G...

Страница 24: ...7 55 57 4 51 4 45 48 58 43 42 49 59 40 54 57 41 44 5 35 31 34 33 5 25 17 16 27 10 32 69 8 3 22 1 18 13 21 18 26 15 14 9 11 12 11 7 37 5 30 25 5 36 6 20 4 61 38 5 68 24 66 71 67 23 2 18 18 70 64 65 63 1 2 60 72 11 62 24 ...

Страница 25: ...vec bague 30 746 0897 Auger Clutch Cable w Z fitting Câble de tarière avec extremite en Z 31 746 04086 Drive Clutch Cable 41 75 Lg Câble d entraînement 41 75 po de lg 32 748 0190 Spacer 513 ID x 1 0 Entretoise 0 513 DI x 1 0 33 756 0625 Cable Guide Roller Guide du câble 34 784 5687A Auger Clutch Cable Guide Bracket Support 35 790 00072 Frame Bâti 36 790 00096 Guide Bracket Auger Cable Support 37 7...

Страница 26: ... x 0 06 70 741 0245 Hex Flange Bearing 751 I D Roulement 0 75 DI 71 710 0896 Hex B Tap Scr 1 4 28 x 25 Lg Vis taraudée à tête hexagonale 1 4 28 x 0 25 31A 6003 7 6 04 For models with 22 auger housings 26 Model Wheel Assembly Description Tire Rim Modèle Ensemble de roue Description Roue Jante 31AE5GLF 634 04145 16 x 4 8 x 8 LH X Trac 734 2038 634 04140 31AE5GLG 634 04146 16 x 4 8 x 8 RH X Trac 734 ...

Страница 27: ... Pin 3 8 Dia Axe de chape 3 8 Dia 13 712 04063 Flange Locknut 5 16 18 Gr F Nylon Contre écrou à embase 5 16 18 Qual F nylon 14 714 0104 Int Cotter Pin 072 x 1 13 Lg Goupille fendue int 0 072 x 1 13 po de lg 15 731 04425A Upper Chute W Exp Label Remote Goulotte sup étiquette d exp comm à distance 16 731 1313C Cable Guide Guide de la câble 17 731 04869 Chute Flange Keeper Garde bride de la goulotte ...

Страница 28: ...5 6 2 2 7 7 8 9 9 10 10 10 11 12 14 13 15 15 16 17 18 18 19 20 21 22 23 24 25 25 26 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35 35 36 37 37 38 44 40 41 42 1 35 25 43 53 54 54 46 45 47 48 55 49 50 52 51 56 Styles H K L 28 ...

Страница 29: ...6 726 0470 Cable Tie 19 x 8 39 Attache câble 19 x 8 39 po 27 731 04894 Lock Plate Palastre de serrure 28 731 04896 Clutch Lock Cam Came 29 732 0193 Compression Spring 38 ID x 88 Lg Ressort de compression 0 38 DI x 0 88 po de lg 30 732 04219 Spring Clutch Lock Ressort Verrou d embrayage 31 732 04238 Torsion Spring 8156 x 3038 Ressort de torsion 0 8156 x 0 3038 32 735 0199A Rubber Bumper Pare chocs ...

Страница 30: ... adaptateurs de lame sont considérés comme des articles de consommation courante et à ce titre ne sont pas garantis REMARQUE Les pièces de rechange ainsi que les inspections et réglages faisant partie d un entretien régulier ne sont pas couverts par cette garantie dans le cadre d une opération d entretien normale GARANTIE DES ACCESSOIRES DU TRACTEUR Les tondeuses fournies avec votre tracteur ou ve...

Страница 31: ...ré 2 Chapeau d échappement du trou d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propret du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique Moteur surchauffe 1 Carburateur est mal réglé 1 Adressez vous à une station technique Vibration excessives 1 Pièces desserrées ou vis sans fin e...

Страница 32: ...urant peuvent venir en contact avec une flamme ou une étincelle ou veilleuse d un chauffe eau un radiateur un fourneau un sêche linge ou autre appareil à gaz Nettoyez à fond la souffleuse Suivez les renseignements de lubrification dans le chapitre Régime d utilisation de cette notice d utilisation Entreposez la souffleuse dans un endroit sec et propre REMARQUE Prenez soin avant de remiser une mach...

Страница 33: ...du châssis Faites ensuite glisser l arbre hex vers le bas et la gauche tout en dégageant lentement les engrenages inférieurs des engrenages supérieurs sur l essieu de la roue Voir la Figure 28 Figure 28 Mettez de côté les engrenages de l arbre hex Dégagez soigneusement la bague intérieure en E de l arbre hex et retirez la roue de frottement en la faissant glisser de l arbre hex REMARQUE Si vous re...

Страница 34: ...ulez la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle Enlevez les deux vis auto taraudeuses du couvre châssis sous la souffleuse et écartez le Voir la Figure 24 Figure 26 Dévisez le boulon d arrêt pour créer un espace suffisant entre le disque de la roue de frottement et la poulie de la transmission Dégagez la courroie de la poulie de la transmission ainsi que du disque de la roue ...

Страница 35: ...es de fonctionnement Remplacez les si elles présentent des signes d usure Remplacement de la courroie de la tarière Démontez le couvre courroie en retirant les deux vis auto taraudeuse qui le maintiennent sur l habitacle de la souffleuse Voir la Figure 22 Videz l essence du réservoir ou placez un morceau de plastique sous le capuchon pour empêcher les fuites Figure 22 Dégagez la courroie de la tar...

Страница 36: ...s fin de la manivelle de la goulotte avec une graisse automobile à usages multiples Arbre de la tarière Enlevez les goupilles de cisaillement sur l arbre de la tarière au moins une fois par saison Vaporisez un lubrifiant à l intérieur de l arbre et autour des entretoises Lubrifiez aussi les roulements à bride trouvés à chaque extrémité de l arbre de la tarière Voir la Figure 21 Tarières Deux goupi...

Страница 37: ...ne résistance dans le levier de vitesses Si l un des tests ci dessus échoue ajustez le câble de la transmission Consultez la Figure 18 et continuez comme suit Desserrez le contre écrou à six pans du raccord en Z du câble sans tordre le câble de commande de la tarière Faites tourner la virole du câble vers le bas pour obtenir plus de jeu ou vers le haut pour obtenir moins de jeu Voir la Figure 18 R...

Страница 38: ...r de vitesses qui fixe la virole sur le levier de vitesses Tournez le bras de commande dans le sens des aiguilles d une montre le plus loin possible Figure 13 Filetez la virole sur la tige du levier de vitesses selon le besoin jusqu à ce que la virole soit alignée avec le trou du haut du levier de vitesses Maintenez le tout en place avec la goupille épingle Goulotte La distance de projection peut ...

Страница 39: ...arres de coupe sont assemblées à l envers sur l habitacle de la tarière sur certains modèles Enlevez les boulons ordinaires en dévissant les écrous à six pans qui les retiennent puis assemblez les barres de coupe à la position correcte avant de vous servir de la souffleuse Voir la Figure 12 Figure 12 Si votre souffleuse n est pas équipée de barres de coupe le service après vente voir page 2 peut v...

Страница 40: ...apide Tenez vous à la position de conduite derrière la souffleuse et enclenchez la tarière Attendez environ dix secondes avant de débrayer la tarière Répétez cette opération plusieurs fois Laissez tourner le moteur à plein régime et gardez la manette de commande de la tarière à la position débrayée et relevée Placez vous devant la machine Vérifiez que la tarière est totalement immobilisée et qu au...

Страница 41: ...êcher le démarreur de geler procédez comme suit avant d arrêter le moteur Démarreur électrique sur certains modèles 1 Branchez le fil électrique dans le démarreur électrique sur le moteur Branchez l autre extrémité du fil dans une prise de courant de 120 volts C A 2 Quand le moteur tourne appuyez sur le bouton du démarreur et faites tourner le démarreur pendant quelques secondes le bruit particuli...

Страница 42: ...out métallique de la bougie Assurez vous que les commandes de la tarière et de l entraînement sont débrayées relâchées Placez la manette de l obturateur à la position RAPIDE Enfoncez la clé dans la fente Assurez vous qu elle se met bien en position Ne tournez pas la clé REMARQUE Le moteur ne peut pas démarrer à moins que la clé soit insérée dans le commutateur d allumage Démarreur électrique sur c...

Страница 43: ... ajuster la distance de projection Commande de direction de la goulotte en option La commande de direction de la goulotte est placé sur le côté gauche de la souffleuse Pour changer la direction dans laquelle la neige est projetée tournez la manivelle de la commande de direction de la goulotte comme suit Tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d une montre pour décharger la neige à gauche T...

Страница 44: ...ctivé en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Le bouton du volet de départ ferme la plaque sur le carburateur et facilite le démarrage du moteur Commande de l obturateur La commande de l obturateur est trouvée sur le moteur Il sert a régler le régime du moteur et coupera le moteur quand il est abaissé complètement Amorceur L enfoncement du bouton d amorcage force le carburant...

Страница 45: ...ement les instructions et effectuez tous les ajustements pour vérifier que votre souffleuse fonctionne sans risque et correctement Pression des pneus Avant l utilisation vérifiez la pression des pneus et réduisez la pression dans les deux pneus à entre 15 et 20 lb po2 REMARQUE Si la pression n est pas égale dans tous les pneus la machine risque de tirer d un côté plus que de l autre Patins Détermi...

Страница 46: ...a goupille épingle Voir la Figure 5 Pour modèles avec commande de la goulotte à 2 fonctions Glissez les câbles allant du tableau de bord à la goulotte dans le guide qui se trouve sur le moteur Voir la Figure 7 Figure 7 Modèles avec la manivelle de la goulotte 1 Retirez la rondelle plate et la goupille épingle de l extrémité de la manivelle de la goulotte Enfoncez l extrémité de la manivelle dans l...

Страница 47: ...applicables à tous les modèles de souffleuse Assemblage de la souffleuse Guidon 1 Vérifiez que tous les câbles sont enfoncés dans les rainures des galets de guidage qui se trouvent à l arrière de la souffleuse avant de relever le guidon supérieur jusqu à ce qu il s emboîte sur le guidon inférieur Voir laFigure 1 2 Glissez le raccord de la tige de commande du changement de vitesse sur l extrémité d...

Страница 48: ... machine 7 Prenez soin des étiquettes de sécurité et d instructions et remplacez les au besoin 8 Respectez les règlements concernant l élimination des déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à l environnement 9 Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes pour éliminer la neige de la tarière et éviter que l ensemble de la tarière et de la turbine ne gèle avant de remise...

Страница 49: ... travaillant sur une pente 10 Prévoyez de travailler en évitant de projeter la neige vers des fenêtres murs voitures etc car les débris peuvent ricocher et causer des blessures graves ou des dégâts matériels 11 Ne dirigez jamais la neige vers des enfants des spectateurs et des animaux de compagnie et ne permettez jamais à quiconque de se tenir devant la machine 12 Ne fatiquez pas la machine en ess...

Страница 50: ...en le fonctionnement de la machine de s en servir 5 Les objets projetés par la machine peuvent causer des blessures graves Prévoyez de travailler en évitant de projeter la neige vers la route des spectateurs etc 6 Gardez les spectateurs les animaux de compagnie et les enfants à une distance d au moins 75 pieds de la machine quand elle est en marche Arrêtez la machine si quelqu un s approche 7 Soye...

Страница 51: ... moteur en ce qui concerne la perfomance puissance caractéristique garantie et service Pour plus de renseignements consultez votre notice d utilisation du moteur empaqueté séparément avec votre souffleuse SERVICE APRÈS VENTE Si l assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes le fonctionnement ou l entretien de la machine appelez le service aprè...

Страница 52: ...7 2004 IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS IMPORTANT Lisez attentivement les règles de sécurité et les instructions avant de mettre en marche la machine Souffleuses séries 600 60 OTTAWA STREET SOUTH KITCHENER ONTARIO N2G 3S7 ...

Отзывы: