background image

15

Remplacement de la courroie de la 

tarière

AVE

RTI

SSE

MEN

T: L

ais

sez t

our

ner 

le m

ote

ur ju

squ

’à c

e qu’

il tom

be 

en p

ann

e d’e

sse

nce a

van

t de f

aire 

bas

cul

er l

a sou

ffle

use

.

Pou

r dém

ont

er e

t rem

pla

cer l

a cou

rro

ie d

e la t

ariè

re d

la s

ouf

fle

use

, pro

céd

ez c

om

me s

uit ;

1. 

Ret

ire

z le c

ouv

re-

cou

rro

ie e

n pla

stiq

ue s

ur l

dev

ant d

u mot

eur e

n enl

eva

nt l

es d

eux v

is a

uto

-

tar

aud

eus

es. V

oir l

a Fig

ure 6

-4.

2. 

Bas

cul

ez d

ouc

em

ent l

a sou

ffle

use v

ers l

’av

ant p

our 

la f

aire r

epo

ser s

ur l

’ha

bita

cle d

e la t

ariè

re. D

ém

on-

tez l

e cou

vre

-ch

âss

is d

u des

sou

s de l

a sou

ffle

use e

ret

ira

nt l

es v

is a

uto

-ta

rau

deu

ses q

ui l

e mai

ntie

nne

nt 

en p

lac

e. V

oir l

a Fig

ure 6

-5.

3. 

Dég

age

z la c

our

roi

e de l

a tar

ièr

e de l

a pou

lie 

mot

ric

e. V

oir l

a Fig

ure 6

-6.

4. 

a. 

Des

ser

rez e

t ret

ire

z la v

is à é

pau

lem

ent q

ui  

 

ser

t de g

uid

e-c

our

roi

e. V

oir l

a Fig

ure 6

-7.

 

b. 

Déc

roc

hez l

e res

sor

t du s

upp

ort d

u châ

ssi

s.

5. 

Dég

age

z la c

our

roi

e de l

a pou

lie d

e la t

ariè

re e

fai

tes g

lis

ser l

a cou

rro

ie e

n le s

upp

ort e

t la p

oul

ie 

de l

a tar

ièr

e. R

em

ont

ez l

a cou

rro

ie d

e la t

ariè

re e

pro

céd

ant d

ans l

’or

dre i

nve

rse

.Vo

ir l

a Fig

ure 6

-8.

REMA

RQ

UE:

 Ef

fec

tue

z à nou

vea

u le «

Tes

t de l

com

man

de d

es t

arièr

es» à l

a pag

e 11 a

vant d

’ut

ilis

er la 

souf

fle

use.

REM

AR

QU

E : N

’ou

blie

z PAS d

e réi

nst

alle

r la v

is à 

épa

ule

men

t et d

e rac

cro

che

r le r

ess

ort s

ur l

e châ

ssi

apr

ès a

voi

r ins

tal

lé l

a cou

rro

ie d

e la t

ariè

re n

euv

e, e

d’e

nle

vez l

e mor

cea

u de p

las

tiq

ue s

ous l

e bou

cho

d’es

sen

ce.

IM

PO

RTAN

T

Ne r

emp

lac

ez j

am

ais 

les bo

ulo

ns d

cis

aille

men

t avec d

es 

boul

ons o

rdi

nai

res

Aucu

n dom

mag

e à 

l’e

nse

mbl

e de l

a vis 

san

s fin o

u à d’a

utre

com

posa

nts p

ar u

tilis

er 

des bo

ulo

ns o

rdi

nai

res 

ne s

era c

ouv

ert p

ar 

la g

ara

ntie d

e vot

re 

souf

fle

use.

Régime 

d’entretien

REMA

RQ

UE :

 Les 

hui

les m

ulti

gra

des 

(5W

30, 1

0W

30, 

etc

.) a

mél

ior

ent 

le d

ém

arra

ge p

ar 

temp

s fro

id, m

ais 

la c

ons

om

mat

ion 

d’h

uile e

st p

lus 

im

porta

nte s

i elle

son

t utili

sée

s à une 

temp

éra

tur

e sup

érie

ure 

à 32°

F. V

érif

iez l

nive

au d

’hu

ile p

lus 

sou

ven

t pour é

vite

d’e

ndo

mm

age

le m

ote

ur e

n cas 

d’in

suf

fis

anc

e d’h

uile

.

6

Figure 6-4

Figure 6-7

Figure 6-6

Figure 6-5

Tarières

• 

Deu

x g

oup

ille

s d

e c

isa

ille

men

t e

t d

eux

 go

upi

lle

 fe

ndu

mai

nte

ien

nen

t les t

ariè

res s

ur l

’ar

bre d

e la t

ariè

re. 

Les g

oup

ille

s son

t sen

sés d

e peu

t être c

isa

ille

r si l

sou

ffle

use h

eur

te u

n obj

et o

u un b

loc d

e gla

ce.

• 

Si l

es 

tar

ièr

es 

ne 

tou

rne

nt p

as,

 vé

rifi

ez 

si l

es 

gou

pille

se s

ont c

isa

illé

s. R

em

pla

cez l

es g

oup

ille

s si b

eso

in 

est

. Deu

x gou

pille

s de c

isa

ille

men

t et d

eux g

oup

ille 

fen

due

s de r

ech

ang

e son

t fou

rni

s. V

apo

ris

ez u

lub

rifi

ant à b

ase d

’hu

ile s

ur l

’ar

bre a

van

t d’in

sta

lle

r les 

gou

pille

s neu

fs.

Содержание 31AH5WL3

Страница 1: ...leshooting Parts Lists Warranty OPERATOR S MANUAL IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT PRINTED IN U S A MTD Products Ltd P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 OUTDOOR Two Stage Snow Thrower 07 09 08 769 04123 ...

Страница 2: ...ason Storage 17 Trouble Shooting 18 Warranty 19 Illustrated Parts Lists 21 XXX XXXXXX XXXXXXXXXXX Model Number Numéro de modèle Serial Number Numéro de série WHITE OUTDOOR CANADA KITCHENER ON N2G 4J1 OUTDOOR If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options bel...

Страница 3: ...es before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas WARNING ELECTRICAL SHOCK Do not use the engine s electric starter in the rain 1 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product Read understand and follow all instructions on the machi...

Страница 4: ...asoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline container b Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running e Allow engine to cool at least two minutes before refuel ing f Never over fil...

Страница 5: ...or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engi...

Страница 6: ...y to chute support bracket with wing nut and hex screw removed earlier See Figure 3 4 Guide the chute crank rod through the bracket located on the rear of the handle panel See Figure 3 5 a Remove the cotter pin and insert the chute crank rod into the connector on the chute control assembly See Figure 3 6 b Align the hole in the chute crank rod with the hole in the connector secure with cotter pin ...

Страница 7: ...ously removed wingnuts should be fastened on the outside of the housing as shown Clean Out Tool The clean out tool is mounted to the rear of the auger housing and is designed to clear a clogged chute Refer to page 9 for instructions on how to properly use it NOTE This item is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing at the factory Cut the cable tie before operating the snow throw...

Страница 8: ...ate on the carburetor and aids in starting the engine Primer Depressing the primer forces fuel directly into the engine s carburetor to aid in cold weather starting Oil Fill Engine oil level can be checked and oil added through the oil fill Safety Key The safety key must be pushed in place in order for the engine to start Pull the safety key out to prevent unauthor ized use of equipment Rocker Swi...

Страница 9: ...e changing speeds Two Way Chute Control optional This two way control lever is meant to control the distance of snow discharge from the chute Tilt the lever forward or rearward to adjust the distance snow will be thrown Chute Directional Control optional The chute directional control can be turned clockwise or counterclockwise to change the direction in which snow is thrown Chute Clean Out Tool Th...

Страница 10: ...troke Do not release the handle and allow it to snap back Keep a firm hold on the starter handle and allow it to slowly recoil 3 As the engine warms slowly rotate the choke control to the OFF position If the engine falters quickly rotate the choke control back to the FULL position and then slowly into the OFF position again NOTE Allow the engine to warm up for a few minutes after starting The engi...

Страница 11: ... auger control 7 To readjust the control cable loosen the upper hex nut on the auger cable bracket See Figure 4 2 8 Position the bracket upward to provide more slack or downward to increase cable tension 9 Retighten the upper hex nut 10 Repeat Auger Control Test to verify proper adjustment has been achieved Tire Pressure Pneumatic Tires The tires are over inflated for shipping purposes Check the t...

Страница 12: ...not turn The unit should not roll freely 3 With the drive control released move the shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever 4 If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows 5 Loosen the lower hex nut on the drive cable bracket See Figure 5 4 6 Position the bra...

Страница 13: ...odels are equipped with reversible skid shoes and may be turned over to increase their lifespan See Figure 5 7 and 5 8 Chute Bracket Adjustment Models with standard chute If the spiral at the bottom of the chute directional control is not fully engaging with the chute assembly the chute bracket can be adjusted To do so 1 Loosen the two nuts which secure the chute bracket and reposition it slightly...

Страница 14: ...pins on auger shaft Spray lubricant inside shaft around the spacers Also lubricate the flange bearings found at either end of the shaft See Figure 6 2 Shave Plate and Skid Shoes The shave plate and skid shoes on the bottom of the snow thrower are subject to wear They should be checked periodically and replaced when necessary To remove skid shoes 1 Remove the four carriage bolts and hex flange nuts...

Страница 15: ...to reinstall the shoulder screw and reconnect the spring to the frame after installing a replacement auger belt NOTE Although multi viscosity oils 5W30 10W30 etc improve starting in cold weather these multi viscosity oils also result in higher oil consump tion when used above 32ºF 0ºC Check your snow thrower s engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil...

Страница 16: ...l may need to be replaced Follow the instructions below Examine the friction wheel for signs of wear or cracking and replace if necessary WARNING Run the engine com pletely dry of gasoline before tipping snowthrower 1 Place the shift lever in third Forward F3 position 2 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 3 a Remove the frame cover from the undersi...

Страница 17: ...d over 30 days prepare for storage as instructed in the separate engine manual packed with your snow thrower Clean snow thrower thoroughly Lubricate as instructed in the Maintenance section of this manual Refer to engine manual for correct engine storage instructions Store the snow thrower in a clean dry area When storing any type of power equipment in a poorly ventilated or metal storage shed car...

Страница 18: ...nter 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 3 Replace friciton wheel 1 Drive control cable in need...

Страница 19: ...ning tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than an authorized service dealer e MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of Canada including possessions and territories f Replacement parts that are not genuine MTD parts g Transportation c...

Страница 20: ...20 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Страница 21: ...AH6WKF 31AH6WFF529 31AH6ZFH 31AH6WFF500 634 04142A 15 X 5 Snow Hog 734 1859 634 04172A 738 04168 31AH6ZKG 634 04135 16 X 6 5 Snow Hog 734 1525 634 04174 738 04168 31AH6ZKH 31AM63K2 634 04147A 15 X 5 X 6 LH X Trac 734 04012 634 04172A 738 04168 634 04148A 15 X 5 X 6 RH X Trac 634 04172A 31AH5WLE 634 04167A 13 X 4 X 6 LH X Trac 734 04128 634 04172A 738 04180 31AM53Q2 634 04168A 13 X 4 X 6 RH X Trac ...

Страница 22: ...0 11 9 14 29 15 40 20 17 2 22 26 12 4 24 4 7 5 6 10 13 18 6 34 21 43 13 20 28 2 Way Chute Control with standard chute Commande de la goulotte ordinaire à 2 fonctions 20 13 49 15 7 7 7 7 7 5 16 17 6 1 10 21 2 Way Chute Control with tall chute Commande de la longue goulotte à 2 fonctions 30 22 14 15 26 12 29 2 5 6 10 11 21 43 13 20 44 50 42 48 19 3 31 3 46 45 55 54 59 56 52 57 58 53 60 61 41 58 59 5...

Страница 23: ...4 15 x 50 Vis 1 4 15 x 0 50 28 710 0606 Hex Hd Cap Screw 1 4 20 x 1 5 Gr 5 Vis à tête hex 1 4 20 x 1 5 Qual 5 29 710 0627 Hex Hd Cap Screw 5 16 24 x 75 Vis à tête hex 5 16 24 x 0 75 30 736 0463 Flat Washer 25 ID x 63 OD x 0515 Rondelle plate 0 25 DI x 0 63 x 0 0515 31 790 00341 Support Rod Bracket Support 32 720 04039 Knob Bouton 33 731 05307 Control Cover 2 Way Couvercle 2 fonctions 34 710 0451 C...

Страница 24: ...3 44 23 70 46 64 68 65 80 43 7 24 30 52 54 63 27 7 14 57 49 47 61 61 60 58 50 41 2 1 11 4 A A 8 26 16 29 17 3 9 56 62 59 62 35 22 7 34 32 79 45 48 67 36 19 66 2 82 55 42 40 20 10 15 12 37 72 71 30 Optional en option 73 74 75 5 77 26 21 78 81 12 ...

Страница 25: ... HD Tap Scr 3 8 16 x 88 Vis autotaraudée 3 8 16 x 0 88 44 710 1245B Hex Bolt 5 16 24 x 0 875 Boulon hex 5 16 24 x 0 875 45 710 1652 Hex Wash Hd TT Scr 1 4 20 x 625 Vis taraudée 1 4 20 x 0 625 46 712 04064 Hex L Flanged Nut 1 4 20 Gr F Nylon Contre écrou à embase 1 4 20 Qual F nylon 47 726 04012 Push Nut Écrou à enfoncer 48 731 04792A Belt Cover Couvercle de la courroie 731 05353 Belt Cover w 4 way...

Страница 26: ... 9 17 13 4 19 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 41 40 NOTE Housing may not be exactly as shown REMARQUE L habitacle peut être légèrement différent 61 30 in po 7 39 64 62 63 26 38 7 4 9 ...

Страница 27: ...A Bushing Housing Carter de la collet 790 00138A Bushing Housing w grease fitting hole Carter de la collet avec trou pour raccord de graissage 35 See chart on page 21 Voir tableau de la page 21 38 790 00181 Drift Cutter Optional Virole de réglage en option 39 790 00091 Reversible Slide Shoe steel Patin réversible acier 40 737 3000 Grease Fitting optional Raccord de graissage en option 41 731 04870...

Страница 28: ...dèle Style With heated grips only Avec poignées chauffées seulement With auger control lock only Avec blocage de la commande de transmission des tarières seulement With manual chute control only Avec commande de la goulotte manuelle seulement ...

Страница 29: ...acteur 25 725 1757 Heated Grip Poignée chauffée 26 726 0154 Cable Tie w plug Attache câble 725 0157 Cable Tie w heated grips Attache câble avec poignée chauffée 27 731 04894D Lock Plate Palastre de serrure 28 731 04896B Clutch Lock Cam Came 29 732 0193 Compression Spring 38 ID x 88 Lg Ressort de compression 0 38 DI x 0 88 po de lg 30 732 04219C Spring Clutch Lock Ressort Verrou d embrayage 31 732 ...

Страница 30: ... coupe et la détérioration normale de la finition du fait de l utilisation de la machine ou de son exposition aux intempéries d L entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu une station technique agréée e MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportés du Canada de ses possessions et territoires f Les pièces de rechange si elles ne sont pas des pièces MTD authentiques g Les f...

Страница 31: ...surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Voir le Réglages 2 Remplacez la courroie d e...

Страница 32: ...tement sur l arbre hexagonal et suivez les instructions ci dessus dans l ordre inverse pour remonter tous les éléments Instructions de remisage Si le moteur doit être entreposé pendant plus de 30 jours préparez le de la façon selon les instructions fournies dans la notice d utilisation du moteur qui accompagne votre souffleuse Consultez la notice d utilisation du moteur Enlevez tout les débris sur...

Страница 33: ...de de la transmission à la page 12 avant d utiliser la souffleuse Démontage de la roue de frottement Si la souffleuse n avance pas lorsque la commande est enclenchée et si l ajustement du câble de commande expliqué à la page 12 ne parvient pas à corriger le problème il faudra peut être remplacer la roue de frotte ment Suivez les instructions ci dessous Assurez vous qu il n y a aucun signe d usure ...

Страница 34: ... souffleuse REMARQUE N oubliez PAS de réinstaller la vis à épaulement et de raccrocher le ressort sur le châssis après avoir installé la courroie de la tarière neuve et d enlevez le morceau de plastique sous le bouchon d essence IMPORTANT Ne remplacez jamais les boulons de cisaillement avec des boulons ordinaires Aucun dommage à l ensemble de la vis sans fin ou à d autres composants par utiliser d...

Страница 35: ...nt en caoutchouc ou sur la plaque d entraînement en aluminium Roues Huilez ou vaporisez du lubrifiant sur les roulements des roues au moins une fois par saison Démontez les roues nettoyez et enduisez les essieux d une graisse automobile à usages multiples Arbre de la tarière Enlevez les goupilles de cisaillement sur l arbre de la tarière au moins une fois par saison Vaporisez un lubrifiant à l int...

Страница 36: ...tre retournés pour accroître leur durée de vie Ajustement du support de la goulotte Modèles avec goulotte ordinaire Il est possible d ajuster le support de la goulotte si la vis sans fin à la base de la commande de direction de la goulotte ne s enclenche pas avec la goulotte Procédez comme suit 1 Desserrez les deux écrous qui maintiennent le sup port de la goulotte et ajustez légèrement la positio...

Страница 37: ...ne doivent pas tourner La machine doit PAS bouger facilement 3 Débrayez la commande de la transmission déplacez plusieurs fois le levier de vitesses d avant en arrière entre les positions R2 et F6 Vous ne devez sentir aucune résistance dans le levier de vitesses 4 Si l un des tests ci dessus échoue ajustez le câble de la transmission Continuez comme suit 5 Desserrez le contre écrou à six pans infé...

Страница 38: ...ez le moteur Attendez que TOUTES les pièces se soient immobilisées avant d ajuster à nouveau le câble de la tarière 7 Pour ajuster à nouveau le câble de commande desserrez le contre écrou à six pans supérieur du support de la commande de la tarière Voir la Figure 4 2 8 Redressez le support vers le haut pour obtenir plus de jeu ou vers le bas pour augmenter la tension 9 Resserrez ensuite le contre ...

Страница 39: ...ment 2 Tirez à nouveau mais rapidement Ne laissez pas la poignée revenir brusquement contre le moteur mais laissez la s enrouler lentement tout en le retenant 3 Au fur et à mesure que le moteur chauffe tournez lente ment le bouton du volet de départ vers la position SANS VOLET Si le moteur hésite tournez à nouveau le bouton du volet de départ à la position VOLET PLEIN puis revenez lentement à la p...

Страница 40: ...erture de la goulotte 1 Débrayez la manette de commande de la tarière et la manette de blocage de la traction tarière 2 Arrêtez le moteur en déplacant l interrupteur à bascule à la position Off Enlevez la clé de sécurité 3 Détachez l outil de dégagement de la goulotte de sa position sur l arrière de l habitacle de la tarière 4 Utilisez l extrémité en forme de pelle pour déloger et retirer la neige...

Страница 41: ... le moteur en temps froid Plein d huile Il est possible de vérifier le niveau d huile à moteur et de faire le plein par le goulot de remplissage Clé de sécurité La clé de sécurité doit être bien enfoncée pour que le moteur démarre Enlevez la clé de sécurité pour éviter toute utilisation non autorisée de l équipement Interrupteur à bascule Il sert à arrêter le moteur et doit se trouver à la positio...

Страница 42: ... sur l extérieur du logement comme illustré Outil de dégagement de la goulotte Un outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l habitacle de la tarière avec une attache L outil sert à dégager une goulotte bouchée Consultez la page 11 pour plus de renseignement concernant cet outil REMARQUE Cette pièce est a été fixée avec un attache câble sur l arrière de l habitacle de la tar...

Страница 43: ...oulotte sur son support avec l écrou à oreilles et la vis hex retirés plus tôt Voir la Figure 3 4 Guidez la tige à travers le support situé sur l arrière du tableau de bord Voir la Figure 3 5 a Retirez la goupille fendue et insérez la manivelle de commande de la goulotte dans le raccord sur l ensemble de la commande de la goulotte Voir la Figure 3 6 b Alignez le trou sur la manivelle de commande d...

Страница 44: ...intenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de raclage et les patins de la souffleuse s usent avec l usage Par mesure de sécurité vérifiez souvent tous les composants et remplacez les par des pièces ...

Страница 45: ...dant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant g Resserrez bien le capuchon d essence h En cas de débordement essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la machine Déplacez la machine et attendez 5 minutes avant de la remettre en marche i Ne remisez jamais la machine ou l...

Страница 46: ...utes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxyde de carbone un gaz inodore et mortel 1 Symboles de sécurité Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine Veuillez lire et suivre toutes les instructions...

Страница 47: ...onsignes de sécurité 4 Instructions de montage 6 Utilisation de la souffleuse 8 Réglages 12 Entretien de la souffleuse 13 Remisage hors saison 17 Dépannage 18 Garantie 19 Pièces détachées voir la page 22 de la version anglaise de cette notice d utilisation Si l assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes le fonc tionnement ou l entretien de l...

Страница 48: ...Dépannage Listes des pièces détachées Garantie NOTICE D UTILISATION IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS MTD Products Ltd P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 OUTDOO R 07 09 08 769 04123 ...

Отзывы: