background image

Fitting Kit

K619W

X

A

B

C

1

2

3

Agila, 5dr Hatch 08-15 (EU)

-150mm

470mm

-

765mm

745mm

-

-5 -7/8ths"

18 1/2ths"

-

30 1/8ths"

29 5/16ths"

-

Agila, 5dr Hatch 08-15 (CN)

-150mm

470mm

-

765mm

745mm

-

-5 -7/8ths"

18 1/2ths"

-

30 1/8ths"

29 5/16ths"

-

Agila, 5dr Hatch 08-15 (EU)

-150mm

470mm

-

765mm

745mm

-

-5 -7/8ths"

18 1/2ths"

-

30 1/8ths"

29 5/16ths"

-

Splash, 5dr Hatch 08-+ (EU)

-150mm

470mm

-

765mm

745mm

-

-5 -7/8ths"

18 1/2ths"

-

30 1/8ths"

29 5/16ths"

-

Splash, 5dr Hatch 08-+ (CN)

-150mm

470mm

-

765mm

745mm

-

-5 -7/8ths"

18 1/2ths"

-

30 1/8ths"

29 5/16ths"

-

Splash, 5dr Hatch 11-+ (NZ)

-150mm

470mm

-

765mm

745mm

-

-5 -7/8ths"

18 1/2ths"

-

30 1/8ths"

29 5/16ths"

-

3

Содержание K619W

Страница 1: ...eanleitung f r Basistr gersystem ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte F Instructions de montage pour Basic Carrier NO Monteringsanvisning for takstativ PT Instru es de Montagem pa...

Страница 2: ...0 lbs Agila 5dr Hatch 08 15 CN 50 kgs 110 lbs 50 kgs 110 lbs Vauxhall Agila 5dr Hatch 08 15 EU 50 kgs 110 lbs 50 kgs 110 lbs Suzuki Splash 5dr Hatch 08 EU 50 kgs 110 lbs 50 kgs 110 lbs Splash 5dr Hatc...

Страница 3: ...1 2ths 30 1 8ths 29 5 16ths Agila 5dr Hatch 08 15 EU 150mm 470mm 765mm 745mm 5 7 8ths 18 1 2ths 30 1 8ths 29 5 16ths Splash 5dr Hatch 08 EU 150mm 470mm 765mm 745mm 5 7 8ths 18 1 2ths 30 1 8ths 29 5 1...

Страница 4: ...kage and check Contact your dealer if any parts are missing or damaged This kit fits type A B C and D These instructions show type A crossbar fitted They also apply to type B C and D NOTE Clamp images...

Страница 5: ...ove covers Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns Press adjusting screw and pull crossbar legs out Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment method Ensure each end of...

Страница 6: ...ing Kit EN K619W Remove locking screw Apply protective strip as shown Trim if required Attach clamp to each leg NOTE clamps may have labels showing their positions on the vehicle For example Front Rig...

Страница 7: ...e clamp Do not begin to tighten the locking screw Refer to the underside of the pad for the part number It is important to put the pads in the correct position on the vehicle Letters refer to the pad...

Страница 8: ...ure the pad fits into the holes underneath the foot Fitment Clamps directly to edge of roof under the doors Please check the front of this manual for information relating specifically to your vehicle...

Страница 9: ...n the crossbar so that they are positioned equally from the ends of the crossbar and the clamps engage firmly on the body work of the vehicle Tighten adjusting screw to 5 Nm 3 7 ft lb hand tight Tight...

Страница 10: ...EN K619W Check crossbar is securely attached to the vehicle Use keys to fit and lock covers CAUTION Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars Regularly check screws a...

Страница 11: ...cle manufacturers roof load rating if it is lower than the maximum load capacity specified in the fitting instructions Loads should not overhang the sides of the product and be evenly distributed with...

Страница 12: ...rive into a car wash with the roof rack system fitted Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals Remove the products from the vehicle when not in use Make sure all loose parts are store...

Страница 13: ...n Verbindung sollten Teile fehlen oder besch digt sein Dieses Kit ist f r die Typen A B C und D Dargestellt ist der Quertr ger des Typs A Die Anweisungen gelten aber auch f r die Typen B C und D BITTE...

Страница 14: ...tschl ssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen l sen Befestigungsschraube eindr cken und Quertr gerschenkel ausziehen Siehe Anweisungen f r das Einstellen der Quertr ger Sicherstellen dass b...

Страница 15: ...619W Stellschraube entfernen Sicherheitsstreifen wie gezeigt anbringen Wenn n tig zurecht schneiden An jedem Fu eine Klammer befestigen ACHTUNG Einige Klammern tragen Hinweise zur Montageposition z B...

Страница 16: ...er geht Stellschraube nicht wieder festziehen Die Teilenummer finden Sie auf der Unterseite des Pads Es ist wichtig die pad an der richtigen Position am Fahrzeug anzubringen Buchstaben beziehen sich a...

Страница 17: ...er den F en passen Befestigung Wird direkt an die Dachkante unter den T ren geklemmt Finden Sie Informationen speziell f r Ihr Fahrzeug im der Vorderteil Teil dieser Bedienungsanleitung Setzen Sie den...

Страница 18: ...so einstellen dass sie von den Enden der Quertr ger gleich weit entfernt und die Klammern fest mit der Karosserie verbunden sind Stellschraube mit 5 Nm 3 7 ft lb anziehen Befestigungsschrauben an bei...

Страница 19: ...Fitting Kit D K619W berpr fen ob die Quertr ger sicher am Fahrzeug befestigt sind Abdeckungen aufsetzen und mit Schl sseln verschlie en s Abb ACHTUNG Schrauben regelm ig auf festen Sitz pr fen 19...

Страница 20: ...ollte die max zul ssige Dachlast des Fahrzeugs gem Herstellerangaben niedriger sein darf diese auf keinen Fall berschritten werden Lasten sollten seitlich nicht berstehen und gleichm ig auf dem Tr ger...

Страница 21: ...er stets sauber halten nicht len oder fetten Mit montierten Dachtr gern nicht in Waschanlagen einfahren Schl sser und Stellschrauben regelm ig schmieren Dachgep cktr ger bei Nichtgebrauch abmontieren...

Страница 22: ...ntacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o stas est n da adas Este kit se adecua a los tipos A B C y D Estas instrucciones muestran la barra de techo tipo A montada Tambi n se aplican a...

Страница 23: ...en para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste...

Страница 24: ...loqueo Aplique la tira de protecci n como se muestra Recorte si fuera necesario Ponga el gancho met lico en cada pie de barra NOTA Los ganchos podr n tener informaci n sobre su posici n de colocaci n...

Страница 25: ...apriete el tornillo de bloqueo todav a La referencia de la almohadilla est en la parte de abajo de la misma Es importante colocar los almohadilla en la posici n correcta en el veh culo Las letras se...

Страница 26: ...Aseg rese de que la almohadilla encaja correctamente en la base del pie de la barra Montaje Fijaci n en la lateral del techo debajo de las puertas Por favor ver el frente de este manual para detalles...

Страница 27: ...la barra para que se encuentren a la misma dist ncia de la barra de techo y que los ganchos met licos se fijen firmemente en la carrocer a Apriete el tornillo de ajuste a 5Nm 3 7 ft lb Apriete el tor...

Страница 28: ...ng Kit ES K619W Aseg rese de que la barra est fijada al veh culo de forma segura Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas ATENCI N Verifique regularmente si los tornillos est n apretado...

Страница 29: ...antenas no podr n utilizarse cuando se instalen las barras de techo No intente modificar este producto Considere siempre la capacidad m xima de carga especificada en instrucciones de montaje No exced...

Страница 30: ...es Los accesorios deben estar cerrados en el transporte siempre que tengan cerraduras Verifique y reemplace las piezas desgastadas o defectuosas Mantenga el producto limpio y con mantenimiento regular...

Страница 31: ...si certaines pi ces sont manquantes ou endommag es Ce kit correspond aux types A B C et D Ces instructions montrent la barre transversale de type A pos e Elles correspondent galement aux types B C et...

Страница 32: ...ciforme pour repositionner la vis de r glage et faire 10 tours Appuyer sur la vis de r glage et extraire les pieds de la barre transversale Consulter les instructions de la barre transversale pour la...

Страница 33: ...e Appliquer des bandes de protection comme indiqu Les d couper si n cessaire Mettre la fixation sur chaque pied REMARQUE il est possible que les fixations aient des tiquettes indiquant leurs positions...

Страница 34: ...er serrer la vis de blocage Consulter le dessous du coussin pour conna tre le num ro de pi ce Il est important de placer les coussin la bonne position sur le v hicule Les lettres font r f rence aux nu...

Страница 35: ...urer que le coussin s int gre dans les orifices sous le pied Montage Se fixe directement aux bords du toit sous les portes Veuillez consulter de devant l de ce manuel pour obtenir des informations rel...

Страница 36: ...te qu ils soient plac s m me distance des extr mit s de la barre transversale et de sorte que les fixations s enclenchent fermement sur la carrosserie du v hicule Serrer la vis de r glage jusqu 5 Nm 3...

Страница 37: ...t F K619W V rifier que la barre transversale est solidement fix e au v hicule Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles ATTENTION V rifier r guli rement que les vis sont bien s...

Страница 38: ...en verre panoramiques et autres antennes radio peuvent ne plus tre utilis s d s lors que le produit est fix Ne pas modifier ce produit Se r f rer la capacit de charge maximale autoris e dans les instr...

Страница 39: ...cale Les produits doivent tre verrouill s pendant le transport si ils sont quip s de serrures V rifier et remplacer les l ments us s ou d fectueux Conserver le produit propre et en bon tat Ne jamais e...

Страница 40: ...orhandler hvis deler mangler eller er skadet Dette monteringssettet passer type A B C og D Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A den gjelder ogs for type B C og D Merk bilde av brake...

Страница 41: ...Bruk unbracoskrutrekker for skru ut justeringsskruen 10 omdreininger Trykk inn justeringsskruen og dra ut fttene p stativet Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet Forsikre deg om at s...

Страница 42: ...K619W Fjern l seskruen P f r beskyttende tape som vist Beskj r hvis n dvendig Fest brakett til hver fot Merk brakettene kan v re merket med anvisning for hvor braketten skal brukes p bilen eksempel f...

Страница 43: ...llet i braketten Ikke skru til l seskruen enda Se undersiden av gummifoten for korrekt delenummer Det er viktig plassere gummifot i riktig posisjon p bilen Bokstavene referer til delenummer p fot og p...

Страница 44: ...forhold til bildet Forsikre om at gummifoten passer i hullene p foten p tativet Montering Festes direkte til kanten av taket under d rene Vennligst les foran av denne bruksanvisningen for informasjon...

Страница 45: ...f ttene p stativet slik at avstanden er likt fordelt i forhold til lengden og at klemmene har god kontakt med bilens karosseri Trekk til justeringskruen med et moment p 5Nm 3 7 ft lb Skru til l seskr...

Страница 46: ...Fitting Kit NO K619W Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen Bruk n kkelen og sett p dekslene Advarsel unders k regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt 46...

Страница 47: ...n Man skal likevel aldri g over anbefalt totalvekt for bilens tak Last skal ikke henge utover siden p takstativet og alltid v re jevnt plassert med tyngdepunkt s lavt som mulig Lange gjenstander b r a...

Страница 48: ...sene og juster skruer hvis n dvendig med jevne intervaller Demonter produktet hvis det ikke er bruk S rg for lagre alle l se deler forsvarlig Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006...

Страница 49: ...o caso de faltarem pe as ou na eventualidade de estarem danificadas Este kit serve o tipo A B C e D Estas instru es mostram a barra de tejadilho tipo A montada Tamb m se aplica ao tipo B C e D NOTA Os...

Страница 50: ...xagonal para desapertar o parafuso de ajuste 10 voltas Pressione o parafuso de ajuste e puxe os p s da barras para fora Consulte as Instru es de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra...

Страница 51: ...re o parafuso de bloqueio Aplique a fita adesiva conforme figura Apare se necess rio Coloque o gancho met lico em cada p da barra Nota Os ganchos poder o ter informa o da sua posi o de coloca o no ve...

Страница 52: ...mece a apertar o parafuso de bloqueio A refer ncia da almofada est na parte debaixo da mesma importante colocar os almofada do p da barra no ve culo na posi o correcta As letras dizem respeito refer n...

Страница 53: ...mofada encaixa correctamente na base do p da barra Montagem Fixa o na lateral do tejadilho por debaixo das portas Por favor consulte o in cio deste manual para obter informa es espec ficas sobre o seu...

Страница 54: ...arra de forma a que estejam equidistantes do final da barra de tejadilho e que os ganchos met licos prendam firmemente a carro aria do ve culo Aperte parafuso de ajuste a 5Nm 3 7 ft lb Aperte o parafu...

Страница 55: ...Kit PT K619W Certifique se que a barra de tejadilho est fixa ao ve culo de forma segura Utilize as chaves para colocar e fechar as coberturas ATEN O Verifique regularmente se os parafusos est o apert...

Страница 56: ...der o ser utilizados aquando da coloca o das barras de tejadilho N o tente modificar este produto Considere sempre a capacidade m xima de carga espec ficada nas Instru es de Montagem N o exceda a capa...

Страница 57: ...s devem estar trancados durante o transporte sempre que tiverem dispositivos anti roubo Verifique e substitua as pe as desgastadas ou com defeito Mantenha o produto limpo e com manuten o regular N o l...

Страница 58: ...Fitting Kit RU K619W Prorack A B C D B C D 58...

Страница 59: ...Fitting Kit RU K619W 10 59...

Страница 60: ...Fitting Kit RU K619W Front Right 60...

Страница 61: ...Fitting Kit RU K619W A 11 04 250 B 11 04 251 C 11 04 292 61...

Страница 62: ...Fitting Kit RU K619W c 700 62...

Страница 63: ...Fitting Kit RU K619W 5Nm 3 7 ft lb 63...

Страница 64: ...Fitting Kit RU K619W 64...

Страница 65: ...Fitting Kit RU K619W 700 27 1 2 65...

Страница 66: ...Fitting Kit RU K619W Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar ru www whispbar com ua 66...

Страница 67: ...believed to be defective the original retail purchaser should contact the Whispbar dealer from whom it purchased the product who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed...

Страница 68: ...anty cover defects loss or damage resulting from accidents unlawful use of the vehicle or defects inconsistencies in the vehicle on which the product or component is fitted Liability for direct indire...

Страница 69: ...those instructions and of returning the product to Yakima or the Whispbar dealer will be borne by you Following receipt of the product and purchase invoice or receipt Yakima or the Whispbar dealer mus...

Страница 70: ...t wurden oder die durch fehlerhafte Montage falschen Zusammenbau oder fehlerhafte Nutzung des Lastentr gers oder des Zubeh rs entgegen den Anweisungen in den schriftlichen Bedienungsanleitungen und Si...

Страница 71: ...trucciones por escrito de Yakima incluidas en el producto o puestas a disposici n del comprador original Si el comprador original considera que un producto tiene alg n defecto puede comunicarse con el...

Страница 72: ...iones o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Whispbar o debidas a un fallo de montaje colocaci n o uso del portacargas o los accesorios de acuerdo con las instrucciones directrices y texto de...

Страница 73: ...a ou des instructions fournies avec le produit ou mises disposition l acheteur au d tail original Si un produit est jug d fectueux l acheteur au d tail original devra contacter le distributeur Whispba...

Страница 74: ...ons ou des r parations non effectu es ou autoris es par Whispbar ou encore dans l assemblage le montage ou l utilisation du porte charges ou de l accessoire des accessoires en cause d une mani re non...

Страница 75: ...asjoner som ikke er utf rt eller godkjent av Whispbar eller feil sammensetting montering eller bruk av takgrinden eller tilleggsutstyret i henhold til de skriftlige instruksjonene retningslinjene elle...

Страница 76: ...torizadas pela Whispbar ou resultantes da incapacidade de montar instalar ou utilizar o sistema de transporte de cargas ou acess rios em conformidade com as instru es directrizes e texto de seguran a...

Страница 77: ...Whispbar Whispbar Whispbar 5 Whispbar Whispbar Whispbar II III Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar IV V Whispbar Whispbar Whispbar www Whispbar eu Yakima Products Inc 15025 SW Koll Parkway B...

Отзывы: