background image

Fitting Kit

K598W

Esta garantía limitada de por vida cubre todos los productos y accesorios de marca Whispbar, fabricados por Yakima Products, Inc. 
(Yakima), y es válida durante todo el tiempo que el comprador original conserve el producto. La validez de esta garantía caducará 
cuando el comprador original venda o transfiera el producto a otra persona. Sujeto a inspección y a las limitaciones y exclusiones 
descritas en esta garantía, Yakima reparará o sustituirá, a su criterio, el producto que presente defectos de material o mano de obra 
sin cargo por las piezas o la mano de obra. Yakima podrá elegir, según lo estime conveniente, no reparar o reemplazar un producto 
defectuoso. En tal caso, Yakima otorgará al comprador original, a su criterio, un reembolso o un vale igual al precio de compra para ser 
usado en la compra de nuevos productos o componentes de rejillas portaequipajes Whispbar. Esta garantía no cubre problemas 
causados por uso o desgaste normal del producto (incluyendo, sin limitarse a ello, arañazos, abolladuras, u oxidaciones que afecten 
solo a la estética de las superficies), accidentes, conducción ilegal de vehículos, reparaciones o modificaciones no realizadas o 
autorizadas por Yakima. Asimismo, esta garantía no cubre problemas derivados de circunstancias fuera del alcance de Yakima 
incluyendo, sin limitarse a ello, robo, mal uso, sobrecarga, o la colocación, montaje o uso del producto que no respeten las 
instrucciones por escrito de Yakima, incluidas en el producto o puestas a disposición del comprador original. Si el comprador original 
considera que un producto tiene algún defecto, puede comunicarse con el distribuidor de productos Whispbar donde adquirió el 
producto, que le dará las instrucciones necesarias sobre cómo proceder en este caso. Si no es posible comunicarse con el 
concesionario de Whispbar, o este no puede reparar el defecto, el comprador original deberá comunicarse con Yakima mediante el 
correo electrónico [email protected], o bien llamar por teléfono al número 888 925 4621 para que le indiquen las 
instrucciones de envío. Al comunicarse directamente con Yakima, un técnico de Yakima dará al comprador original las instrucciones 
apropiadas para devolver el producto a Yakima. El comprador original correrá con los gastos de envío. Para recibir cualquier servicio de 
reparación bajo esta garantía (tanto del distribuidor de los productos Whispbar como directamente de Yakima) se exigirá sin excepción 
la factura o el recibo original.

LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO DEFECTUOSO O LA EMISIÓN DE UN REEMBOLSO O UN VALE (SEGÚN LO DETERMINE 
YAKIMA), CONSTITUYEN EL REMEDIO EXCLUSIVO PARA EL COMPRADOR ORIGINAL EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA. LOS DAÑOS O 
LESIONES OCASIONADOS AL COMPRADOR ORIGINAL, A SU VEHÍCULO, CARGA O PROPIEDAD O A CUALQUIER PERSONA O PROPIEDAD 
NO ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.  ESTA GARANTÍA ESTÁ CONCEBIDA EXPRESAMENTE PARA REEMPLAZAR  AL RESTO DE 
GARANTÍAS, SEAN ORALES O ESCRITAS.  LA RESPONSABILIDAD DE YAKIMA SE LIMITA AL REMEDIO MENCIONADO ANTERIORMENTE. EN 
NINGÚN CASO, YAKIMA SERÁ RESPONSABLE DE DAÑO ALGUNO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO U OTROS 
DAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZA (INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A ELLO, GANANCIAS O VENTAS NO REALIZADAS).

SI NECESITA ASISTENCIA TÉCNICA O REPUESTOS
Contacte un vendedor, visite el sitio www.whispbar.com o llame al (888)925-4621De lunes a viernes, 7:00 AM a 5:00 PM, hora del 
Pacífico

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

ES

70

Содержание K598W

Страница 1: ...Instrucciones de montaje para el sistema de transporte F Instructions de montage pour Basic Carrier GB Fitting Instructions for Basic Carrier NO Monteringsanvisning for takstativ PT Instru es de Monta...

Страница 2: ...ng Kit K598W D MAX lbs MAX lbs W P WHD W P WHD Chevrolet Cruze 5dr Hatch 01 08 NZ 110 110 Holden Cruze 5dr Hatch 01 08 AU 110 110 Suzuki Ignis 5dr Hatch 00 06 EU 110 110 Ignis 5dr Hatch 00 06 AU 110 1...

Страница 3: ...in Verbindung sollten Teile fehlen oder besch digt sein Dieses Kit ist f r die Typen A B C und D Dargestellt ist der Quertr ger des Typs A Die Anweisungen gelten aber auch f r die Typen B C und D BITT...

Страница 4: ...ntschl ssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen l sen Befestigungsschraube eindr cken und Quertr gerschenkel ausziehen Siehe Anweisungen f r das Einstellen der Quertr ger Sicherstellen dass...

Страница 5: ...8W D Stellschraube entfernen Sicherheitsstreifen wie gezeigt anbringen Wenn n tig zurecht schneiden An jedem Fu eine Klammer befestigen ACHTUNG Einige Klammern tragen Hinweise zur Montageposition z B...

Страница 6: ...so wieder einsetzen dass sie durch die ffnung in der Klammer geht Stellschraube nicht wieder festziehen Gummidichtung aus dem Montagekit auf das Fu teil stecken Achten Sie darauf dass die Pads in die...

Страница 7: ...speziell f r Ihr Fahrzeug Setzen Sie den Quertr ger auf das Fahrzeug Der empfohlene Mindestabstand zwischen den Tr gern betr gt 700 mm sofern nicht anders angegeben F e am Quertr ger so einstellen das...

Страница 8: ...ting Kit K598W D Befestigungsschrauben an beiden Schenkeln gleichm ig anziehen berpr fen ob die Quertr ger sicher am Fahrzeug befestigt sind Abdeckungen aufsetzen und mit Schl sseln verschlie en s Abb...

Страница 9: ...Fitting Kit K598W D ACHTUNG Schrauben regelm ig auf festen Sitz pr fen 9...

Страница 10: ...mehr benutzen Dachtr ger nicht eigenm chtig modifizieren Max zul ssige Zuladung in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs beachten Sollte die max zul ssige Dachlast des Fahrzeugs gem Herstellerangaben...

Страница 11: ...hrend der Reise verschlie en Komponenten regelm ig berpr fen und defekte oder verschlissene Teile gegen Originalteile ersetzen Tr ger stets sauber halten nicht len oder fetten Mit montierten Dachtr g...

Страница 12: ...ntacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o stas est n da adas Este kit se adecua a los tipos A B C y D Estas instrucciones muestran la barra de techo tipo A montada Tambi n se aplican a...

Страница 13: ...en para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste...

Страница 14: ...loqueo Aplique la tira de protecci n como se muestra Recorte si fuera necesario Ponga el gancho met lico en cada pie de barra NOTA Los ganchos podr n tener informaci n sobre su posici n de colocaci n...

Страница 15: ...te se atornille al agujero en el gancho No apriete el tornillo de bloqueo todav a Ajuste las almohadillas de goma a la base del pie de la barra suministradas con el kit de fijaci n Aseg rese de que la...

Страница 16: ...ficos de su veh culo Ponga la barra en el veh culo Las dist ncia m nima recomendada entre barras es de 700mm 27 1 2 Ajuste los pies al largo de la barra para que se encuentren a la misma dist ncia de...

Страница 17: ...tting Kit K598W ES Apriete el tornillo de bloqueo en ambos pies uniformemente Aseg rese de que la barra est fijada al veh culo de forma segura Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas 1...

Страница 18: ...Fitting Kit K598W ES ATENCI N Verifique regularmente si los tornillos est n apretados 18...

Страница 19: ...parecer estar suelto consulte novamente las instrucciones de montaje y reajuste Algunos techos solares y antenas no podr n utilizarse cuando se instalen las barras de techo No intente modificar este...

Страница 20: ...s y desaceleraciones r pidas Conduzca con precauci n Tenga en cuenta que la altura total del veh culo se incrementa cuando se llevan cargas verticales Los accesorios deben estar cerrados en el transpo...

Страница 21: ...Fitting Kit K598W ES Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar es www whispbar com mx 21...

Страница 22: ...si certaines pi ces sont manquantes ou endommag es Ce kit correspond aux types A B C et D Ces instructions montrent la barre transversale de type A pos e Elles correspondent galement aux types B C et...

Страница 23: ...ciforme pour repositionner la vis de r glage et faire 10 tours Appuyer sur la vis de r glage et extraire les pieds de la barre transversale Consulter les instructions de la barre transversale pour la...

Страница 24: ...e Appliquer des bandes de protection comme indiqu Les d couper si n cessaire Mettre la fixation sur chaque pied REMARQUE il est possible que les fixations aient des tiquettes indiquant leurs positions...

Страница 25: ...trou de la fixation Ne pas commencer serrer la vis de blocage Placer des coussins en caoutchouc fournis dans le kit de montage sur le pied La forme des coussins est susceptible de varier par rapport a...

Страница 26: ...Placer la barre transversale sur le v hicule L espace minimal recommand entre les barres est de 700 mm 27 1 2 sauf mention contraire Ajuster les pieds sur la barre transversale de sorte qu ils soient...

Страница 27: ...Kit K598W F Serrer la vis de blocage sur les deux pieds de fa on gale V rifier que la barre transversale est solidement fix e au v hicule Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couver...

Страница 28: ...Fitting Kit K598W F ATTENTION V rifier r guli rement que les vis sont bien serr es 28...

Страница 29: ...rement important pour le transport de charges longues Certains toits en verre panoramiques et autres antennes radio peuvent ne plus tre utilis s d s lors que le produit est fix Ne pas modifier ce prod...

Страница 30: ...cule augmente lorsque les charges sont transport es en position verticale Les produits doivent tre verrouill s pendant le transport si ils sont quip s de serrures V rifier et remplacer les l ments us...

Страница 31: ...kage and check Contact your dealer if any parts are missing or damaged This kit fits type A B C and D These instructions show type A crossbar fitted They also apply to type B C and D NOTE Clamp images...

Страница 32: ...remove covers Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns Press adjusting screw and pull crossbar legs out Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment Ensure each end of the...

Страница 33: ...ng Kit K598W GB Remove locking screw Apply protective strip as shown Trim if required Attach clamp to each leg NOTE clamps may have labels showing their positions on the vehicle For example Front Righ...

Страница 34: ...ew so that it goes through the hole in the clamp Do not begin to tighten the locking screw Fit rubber pads supplied with fitting kit to foot Pad may vary in shape to that shown Make sure the pad fits...

Страница 35: ...ecifically to your vehicle Place crossbar on vehicle Minimum recommended spacing between the bars is 700mm 27 1 2 unless otherwise stated Adjust the legs on the crossbar so that they are positioned eq...

Страница 36: ...Fitting Kit K598W GB Tighten locking screw on both legs evenly Check crossbar is securely attached to the vehicle Use keys to fit and lock covers 36...

Страница 37: ...Fitting Kit K598W GB CAUTION Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars Regularly check screws are tight 37...

Страница 38: ...may not be able to be used when the product is fitted Do not modify this product Refer to the maximum permitted load capacity specified in the fitting instructions Do not exceed the vehicle manufactur...

Страница 39: ...Products should be locked during transport if they have locks fitted Check and replace worn out or defective parts Keep the product clean and maintained Never drive into a car wash with the roof rack...

Страница 40: ...orhandler hvis deler mangler eller er skadet Dette monteringssettet passer type A B C og D Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A den gjelder ogs for type B C og D Merk bilde av brake...

Страница 41: ...Bruk unbracoskrutrekker for skru ut justeringsskruen 10 omdreininger Trykk inn justeringsskruen og dra ut fttene p stativet Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet Forsikre deg om at s...

Страница 42: ...98W NO Fjern l seskruen P f r beskyttende tape som vist Beskj r hvis n dvendig Fest brakett til hver fot Merk brakettene kan v re merket med anvisning for hvor braketten skal brukes p bilen eksempel f...

Страница 43: ...s den g r gejnnom hullet i braketten Ikke skru til l seskruen enda Monter gummif ttene kommer med monteringssettet til foten Gummif ttene kan variere i utf relse i forhold til bildet Forsikre om at gu...

Страница 44: ...en for informasjon som er spesifikk for din bil Plasser stengene p bilen Minimum anbefalt avstand er 700mm om ikke annet er oppgitt Juster f ttene p stativet slik at avstanden er likt fordelt i forhol...

Страница 45: ...Fitting Kit K598W NO Skru til l seskruen p begge f tter likt Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen Bruk n kkelen og sett p dekslene 45...

Страница 46: ...Fitting Kit K598W NO Advarsel unders k regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt 46...

Страница 47: ...ontert Ikke modifiser dette produktet Se maksimalt tillatte lastekapasitet i bruksanvisningen Man skal likevel aldri g over anbefalt totalvekt for bilens tak Last skal ikke henge utover siden p taksta...

Страница 48: ...d produktet rent og vedlikeholdt Kj r aldri inn i en bilvaskemaskin med takstativet p Sm r l sene og juster skruer hvis n dvendig med jevne intervaller Demonter produktet hvis det ikke er bruk S rg fo...

Страница 49: ...o caso de faltarem pe as ou na eventualidade de estarem danificadas Este kit serve o tipo A B C e D Estas instru es mostram a barra de tejadilho tipo A montada Tamb m se aplica ao tipo B C e D NOTA Os...

Страница 50: ...xagonal para desapertar o parafuso de ajuste 10 voltas Pressione o parafuso de ajuste e puxe os p s da barras para fora Consulte as Instru es de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra...

Страница 51: ...re o parafuso de bloqueio Aplique a fita adesiva conforme figura Apare se necess rio Coloque o gancho met lico em cada p da barra Nota Os ganchos poder o ter informa o da sua posi o de coloca o no ve...

Страница 52: ...bloqueio at que este enrosque no gancho met lico N o comece a apertar o parafuso de bloqueio Ajuste as almofadas de borracha base do p da barra fornecidas com o Kit de Fixa o Certifique se que a almof...

Страница 53: ...tiva ao seu ve culo Coloque a barra de tejadilho A Dist ncia minima recomendada entre as barras de 700mm salvo indica o em contr rio Ajuste os p s ao longo da barra de forma a que estejam equidistante...

Страница 54: ...g Kit K598W PT Aperte o parafuso de bloqueio em ambos os p s uniformemente Certifique se que a barra de tejadilho est fixa ao ve culo de forma segura Utilize as chaves para colocar e fechar as cobertu...

Страница 55: ...Fitting Kit K598W PT ATEN O Verifique regularmente se os parafusos est o apertados 55...

Страница 56: ...agem e reajuste Certos tectos de abrir e antenas de r dio n o poder o ser utilizados aquando da coloca o das barras de tejadilho N o tente modificar este produto Considere sempre a capacidade m xima d...

Страница 57: ...a quando s o transportadas cargas verticais Os acess rios devem estar trancados durante o transporte sempre que tiverem dispositivos anti roubo Verifique e substitua as pe as desgastadas ou com defeit...

Страница 58: ...Fitting Kit K598W RU Prorack A B C D B C D 58...

Страница 59: ...Fitting Kit K598W RU 10 59...

Страница 60: ...Fitting Kit K598W RU Front Right 60...

Страница 61: ...Fitting Kit K598W RU 61...

Страница 62: ...Fitting Kit K598W RU 700 5Nm 3 7 ft lb 62...

Страница 63: ...Fitting Kit K598W RU 63...

Страница 64: ...Fitting Kit K598W RU 64...

Страница 65: ...Fitting Kit K598W RU 700 27 1 2 65...

Страница 66: ...Fitting Kit K598W RU 66...

Страница 67: ...Fitting Kit K598W RU Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar ru www whispbar com ua 67...

Страница 68: ...17 11 16ths 848mm 823mm 200mm 450mm Holden Cruze 5dr Hatch 01 08 AU 33 3 8 32 3 8 7 7 8 17 11 16ths 848mm 823mm 200mm 450mm Suzuki Ignis 5dr Hatch 00 06 AU 33 3 8 32 3 8 7 7 8 17 11 16ths 848mm 823mm...

Страница 69: ...e durch fehlerhafte Montage falschen Zusammenbau oder fehlerhafte Nutzung des Lastentr gers oder des Zubeh rs entgegen den Anweisungen in den schriftlichen Bedienungsanleitungen und Sicherheitsbestimm...

Страница 70: ...uidor de productos Whispbar donde adquiri el producto que le dar las instrucciones necesarias sobre c mo proceder en este caso Si no es posible comunicarse con el concesionario de Whispbar o este no p...

Страница 71: ...ni autorizadas por Whispbar o debidas a un fallo de montaje colocaci n o uso del portacargas o los accesorios de acuerdo con las instrucciones directrices y texto de seguridad escritos de Whispbar Ad...

Страница 72: ...ur la marche suivre Si l acheteur au d tail original n est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar ou si le distributeur n est pas m me de rem dier au d faut l acheteur au d t...

Страница 73: ...s ou autoris es par Whispbar ou encore dans l assemblage le montage ou l utilisation du porte charges ou de l accessoire des accessoires en cause d une mani re non conforme aux instructions crites aux...

Страница 74: ...s on how to proceed If the original retail purchaser is unable to contact the Whispbar dealer or the dealer is not able to remedy the defect the original retail purchaser should contact Yakima by e ma...

Страница 75: ...r repairs not performed or authorized by Whispbar or from failure to assemble mount or use the load carrier or accessory s in accordance with written Whispbar instructions guidelines and safety text F...

Страница 76: ...ller godkjent av Whispbar eller feil sammensetting montering eller bruk av takgrinden eller tilleggsutstyret i henhold til de skriftlige instruksjonene retningslinjene eller sikkerhetsveiledningen fra...

Страница 77: ...s da incapacidade de montar instalar ou utilizar o sistema de transporte de cargas ou acess rios em conformidade com as instru es directrizes e texto de seguran a da Whispbar A garantia tamb m n o abr...

Страница 78: ...pbar Whispbar 5 Whispbar Whispbar Whispbar II III Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar IV V Whispbar Whispbar Whispbar www Whispbar eu Yakima Products Inc 15025 SW Koll Parkway Beaverton OR 97...

Отзывы: