background image

Fitting Kit

K524W

F

Serrer la vis de blocage sur les deux pieds 
de façon égale.

Vérifier que la barre transversale est 
solidement fixée au véhicule.
Utiliser les touches pour installer et 
verrouiller les couvercles

ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis 

sont bien serrées

28

Содержание K524W

Страница 1: ...iones de montaje para el sistema de transporte F Instructions de montage pour Basic Carrier GB Fitting Instructions for Basic Carrier NO Monteringsanvisning for takstativ PT Instru es de Montagem para...

Страница 2: ...Fitting Kit K524W D MAX lbs MAX lbs W P WHD W P WHD Toyota Avensis 4dr Sedan 09 EU 88 88 2...

Страница 3: ...in Verbindung sollten Teile fehlen oder besch digt sein Dieses Kit ist f r die Typen A B C und D Dargestellt ist der Quertr ger des Typs A Die Anweisungen gelten aber auch f r die Typen B C und D BITT...

Страница 4: ...ntschl ssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen l sen Befestigungsschraube eindr cken und Quertr gerschenkel ausziehen Siehe Anweisungen f r das Einstellen der Quertr ger Sicherstellen dass...

Страница 5: ...eifen wie gezeigt anbringen Wenn n tig zurecht schneiden Es ist wichtig die Klammern an der richtigen Position am Fahrzeug anzubringen Die Buchstaben beziehen sich auf die in die Klammern eingestanzte...

Страница 6: ...n ACHTUNG Einige Klammern tragen Hinweise zur Montageposition z B vorne rechts Stellschraube so wieder einsetzen dass sie durch die ffnung in der Klammer geht Stellschraube nicht wieder festziehen Die...

Страница 7: ...hrzeug anzubringen Buchstaben beziehen sich auf die Pad Teilenummern und Position Pad Teilenummer A 11 04 252 B 11 04 253 Montieren Sie das Gummi Pad wird zusammen mit der Querstange geliefert an dem...

Страница 8: ...speziell f r Ihr Fahrzeug Setzen Sie den Quertr ger auf das Fahrzeug Der empfohlene Mindestabstand zwischen den Tr gern betr gt 700 mm sofern nicht anders angegeben F e am Quertr ger so einstellen das...

Страница 9: ...ungsschrauben an beiden Schenkeln gleichm ig anziehen berpr fen ob die Quertr ger sicher am Fahrzeug befestigt sind Abdeckungen aufsetzen und mit Schl sseln verschlie en s Abb ACHTUNG Schrauben regelm...

Страница 10: ...mehr benutzen Dachtr ger nicht eigenm chtig modifizieren Max zul ssige Zuladung in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs beachten Sollte die max zul ssige Dachlast des Fahrzeugs gem Herstellerangaben...

Страница 11: ...hrend der Reise verschlie en Komponenten regelm ig berpr fen und defekte oder verschlissene Teile gegen Originalteile ersetzen Tr ger stets sauber halten nicht len oder fetten Mit montierten Dachtr g...

Страница 12: ...ntacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o stas est n da adas Este kit se adecua a los tipos A B C y D Estas instrucciones muestran la barra de techo tipo A montada Tambi n se aplican a...

Страница 13: ...en para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste...

Страница 14: ...plique la tira de protecci n como se muestra Recorte si fuera necesario Es importante colocar los ganchos en la posici n correcta en el veh culo Las letras se refieren a la referencia marcada en los g...

Страница 15: ...tener informaci n sobre su posici n de colocaci n en el veh culo Ejemplo Delantera derecha Recoloque los tornillos de bloqueo hasta que este se atornille al agujero en el gancho No apriete el tornillo...

Страница 16: ...h culo Las letras se refieren a la referencia de las almohadillas Referencia de almohadilla A 11 04 252 B 11 04 253 Ajuste la almohadilla de goma suministrada con las barras a la base del pie de la ba...

Страница 17: ...ficos de su veh culo Ponga la barra en el veh culo Las dist ncia m nima recomendada entre barras es de 700mm 27 1 2 Ajuste los pies al largo de la barra para que se encuentren a la misma dist ncia de...

Страница 18: ...rnillo de bloqueo en ambos pies uniformemente Aseg rese de que la barra est fijada al veh culo de forma segura Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas ATENCI N Verifique regularmente s...

Страница 19: ...parecer estar suelto consulte novamente las instrucciones de montaje y reajuste Algunos techos solares y antenas no podr n utilizarse cuando se instalen las barras de techo No intente modificar este...

Страница 20: ...s y desaceleraciones r pidas Conduzca con precauci n Tenga en cuenta que la altura total del veh culo se incrementa cuando se llevan cargas verticales Los accesorios deben estar cerrados en el transpo...

Страница 21: ...Fitting Kit K524W ES Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar es www whispbar com mx 21...

Страница 22: ...si certaines pi ces sont manquantes ou endommag es Ce kit correspond aux types A B C et D Ces instructions montrent la barre transversale de type A pos e Elles correspondent galement aux types B C et...

Страница 23: ...ciforme pour repositionner la vis de r glage et faire 10 tours Appuyer sur la vis de r glage et extraire les pieds de la barre transversale Consulter les instructions de la barre transversale pour la...

Страница 24: ...ndes de protection comme indiqu Les d couper si n cessaire Il est important de placer les fixations la bonne position sur le v hicule Les lettres font r f rence aux num ros de pi ces indiqu s sur les...

Страница 25: ...s fixations aient des tiquettes indiquant leurs positions sur le v hicule par exemple avant droite Remonter la vis de r glage de sorte qu elle passe par le trou de la fixation Ne pas commencer serrer...

Страница 26: ...v hicule Les lettres font r f rence aux num ros de pi ces des coussins et leur position Num ro de pi ce du coussin A 11 04 252 B 11 04 253 Placer le coussin en caoutchouc fourni dans le kit de montag...

Страница 27: ...Placer la barre transversale sur le v hicule L espace minimal recommand entre les barres est de 700 mm 27 1 2 sauf mention contraire Ajuster les pieds sur la barre transversale de sorte qu ils soient...

Страница 28: ...ocage sur les deux pieds de fa on gale V rifier que la barre transversale est solidement fix e au v hicule Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles ATTENTION V rifier r guli r...

Страница 29: ...rement important pour le transport de charges longues Certains toits en verre panoramiques et autres antennes radio peuvent ne plus tre utilis s d s lors que le produit est fix Ne pas modifier ce prod...

Страница 30: ...cule augmente lorsque les charges sont transport es en position verticale Les produits doivent tre verrouill s pendant le transport si ils sont quip s de serrures V rifier et remplacer les l ments us...

Страница 31: ...kage and check Contact your dealer if any parts are missing or damaged This kit fits type A B C and D These instructions show type A crossbar fitted They also apply to type B C and D NOTE Clamp images...

Страница 32: ...remove covers Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns Press adjusting screw and pull crossbar legs out Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment Ensure each end of the...

Страница 33: ...ocking screw Apply protective strip as shown Trim if required It is important to put the clamps in the correct position on the vehicle Letters refer to the part numbers stamped on clamps Clamp Part Nu...

Страница 34: ...clamps may have labels showing their positions on the vehicle For example Front Right Refit locking screw so that it goes through the hole in the clamp Do not begin to tighten the locking screw Refer...

Страница 35: ...he pads in the correct position on the vehicle Letters refer to the pad part numbers and position Pad Part Number A 11 04 252 B 11 04 253 Fit rubber pad supplied with crossbar to foot Make sure the pa...

Страница 36: ...ecifically to your vehicle Place crossbar on vehicle Minimum recommended spacing between the bars is 700mm 27 1 2 unless otherwise stated Adjust the legs on the crossbar so that they are positioned eq...

Страница 37: ...king screw on both legs evenly Check crossbar is securely attached to the vehicle Use keys to fit and lock covers CAUTION Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars Reg...

Страница 38: ...may not be able to be used when the product is fitted Do not modify this product Refer to the maximum permitted load capacity specified in the fitting instructions Do not exceed the vehicle manufactur...

Страница 39: ...Products should be locked during transport if they have locks fitted Check and replace worn out or defective parts Keep the product clean and maintained Never drive into a car wash with the roof rack...

Страница 40: ...orhandler hvis deler mangler eller er skadet Dette monteringssettet passer type A B C og D Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A den gjelder ogs for type B C og D Merk bilde av brake...

Страница 41: ...Bruk unbracoskrutrekker for skru ut justeringsskruen 10 omdreininger Trykk inn justeringsskruen og dra ut fttene p stativet Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet Forsikre deg om at s...

Страница 42: ...n l seskruen P f r beskyttende tape som vist Beskj r hvis n dvendig Det er viktig plassere braketter i riktig posisjon p bilen Bokstaver refererer til delenummer p stemplet p brakett Delenummer braket...

Страница 43: ...k brakettene kan v re merket med anvisning for hvor braketten skal brukes p bilen eksempel front right Monter tilbake l seskruen s den g r gejnnom hullet i braketten Ikke skru til l seskruen enda Se u...

Страница 44: ...e gummifot i riktig posisjon p bilen Bokstavene referer til delenummer p fot og posisjon Delenummer gummifot A 11 04 252 B 11 04 253 Monter gummifot kommer med stativet til foten Forsikre om at gummif...

Страница 45: ...en for informasjon som er spesifikk for din bil Plasser stengene p bilen Minimum anbefalt avstand er 700mm om ikke annet er oppgitt Juster f ttene p stativet slik at avstanden er likt fordelt i forhol...

Страница 46: ...K524W NO Skru til l seskruen p begge f tter likt Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen Bruk n kkelen og sett p dekslene Advarsel unders k regelmessig at skruer er festet og strammet...

Страница 47: ...ontert Ikke modifiser dette produktet Se maksimalt tillatte lastekapasitet i bruksanvisningen Man skal likevel aldri g over anbefalt totalvekt for bilens tak Last skal ikke henge utover siden p taksta...

Страница 48: ...d produktet rent og vedlikeholdt Kj r aldri inn i en bilvaskemaskin med takstativet p Sm r l sene og juster skruer hvis n dvendig med jevne intervaller Demonter produktet hvis det ikke er bruk S rg fo...

Страница 49: ...o caso de faltarem pe as ou na eventualidade de estarem danificadas Este kit serve o tipo A B C e D Estas instru es mostram a barra de tejadilho tipo A montada Tamb m se aplica ao tipo B C e D NOTA Os...

Страница 50: ...xagonal para desapertar o parafuso de ajuste 10 voltas Pressione o parafuso de ajuste e puxe os p s da barras para fora Consulte as Instru es de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra...

Страница 51: ...fuso de bloqueio Aplique a fita adesiva conforme figura Apare se necess rio importante colocar os ganchos no ve culo na posi o correcta As letras referem se refer ncia mencionada no gancho Refer ncia...

Страница 52: ...Os ganchos poder o ter informa o da sua posi o de coloca o no ve culo ex Frente direita Volte a colocar o parafuso de bloqueio at que este enrosque no gancho met lico N o comece a apertar o parafuso...

Страница 53: ...o correcta As letras dizem respeito refer ncia das almofadas e sua posi o Refer ncia da almofada do p da barra A 11 04 252 B 11 04 253 Ajuste a almofada de borracha fornecida com as barras base do p...

Страница 54: ...tiva ao seu ve culo Coloque a barra de tejadilho A Dist ncia minima recomendada entre as barras de 700mm salvo indica o em contr rio Ajuste os p s ao longo da barra de forma a que estejam equidistante...

Страница 55: ...o de bloqueio em ambos os p s uniformemente Certifique se que a barra de tejadilho est fixa ao ve culo de forma segura Utilize as chaves para colocar e fechar as coberturas ATEN O Verifique regularmen...

Страница 56: ...agem e reajuste Certos tectos de abrir e antenas de r dio n o poder o ser utilizados aquando da coloca o das barras de tejadilho N o tente modificar este produto Considere sempre a capacidade m xima d...

Страница 57: ...a quando s o transportadas cargas verticais Os acess rios devem estar trancados durante o transporte sempre que tiverem dispositivos anti roubo Verifique e substitua as pe as desgastadas ou com defeit...

Страница 58: ...Fitting Kit K524W RU Prorack A B C D B C D 58...

Страница 59: ...Fitting Kit K524W RU 10 59...

Страница 60: ...Fitting Kit K524W RU A 717A B 718A C 719A 60...

Страница 61: ...Fitting Kit K524W RU Front Right 61...

Страница 62: ...Fitting Kit K524W RU A 11 04 252 B 11 04 253 62...

Страница 63: ...Fitting Kit K524W RU 700 5Nm 3 7 ft lb 63...

Страница 64: ...Fitting Kit K524W RU 64...

Страница 65: ...Fitting Kit K524W RU 700 27 1 2 65...

Страница 66: ...Fitting Kit K524W RU 66...

Страница 67: ...Fitting Kit K524W RU Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar ru www whispbar com ua 67...

Страница 68: ...Fitting Kit K524W A B C 1 2 3 X 920mm 892mm 200mm 420mm Toyota Avensis 4dr Sedan 09 EU 36 1 4 35 1 8 7 7 8 16 9 16ths Whispbar 5 Jahres Garantie EU D 68...

Страница 69: ...e durch fehlerhafte Montage falschen Zusammenbau oder fehlerhafte Nutzung des Lastentr gers oder des Zubeh rs entgegen den Anweisungen in den schriftlichen Bedienungsanleitungen und Sicherheitsbestimm...

Страница 70: ...uidor de productos Whispbar donde adquiri el producto que le dar las instrucciones necesarias sobre c mo proceder en este caso Si no es posible comunicarse con el concesionario de Whispbar o este no p...

Страница 71: ...ni autorizadas por Whispbar o debidas a un fallo de montaje colocaci n o uso del portacargas o los accesorios de acuerdo con las instrucciones directrices y texto de seguridad escritos de Whispbar Ad...

Страница 72: ...ur la marche suivre Si l acheteur au d tail original n est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar ou si le distributeur n est pas m me de rem dier au d faut l acheteur au d t...

Страница 73: ...s ou autoris es par Whispbar ou encore dans l assemblage le montage ou l utilisation du porte charges ou de l accessoire des accessoires en cause d une mani re non conforme aux instructions crites aux...

Страница 74: ...s on how to proceed If the original retail purchaser is unable to contact the Whispbar dealer or the dealer is not able to remedy the defect the original retail purchaser should contact Yakima by e ma...

Страница 75: ...r repairs not performed or authorized by Whispbar or from failure to assemble mount or use the load carrier or accessory s in accordance with written Whispbar instructions guidelines and safety text F...

Страница 76: ...ller godkjent av Whispbar eller feil sammensetting montering eller bruk av takgrinden eller tilleggsutstyret i henhold til de skriftlige instruksjonene retningslinjene eller sikkerhetsveiledningen fra...

Страница 77: ...s da incapacidade de montar instalar ou utilizar o sistema de transporte de cargas ou acess rios em conformidade com as instru es directrizes e texto de seguran a da Whispbar A garantia tamb m n o abr...

Страница 78: ...pbar Whispbar 5 Whispbar Whispbar Whispbar II III Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar IV V Whispbar Whispbar Whispbar www Whispbar eu Yakima Products Inc 15025 SW Koll Parkway Beaverton OR 97...

Отзывы: