background image

Fitting Kit

ES

K383W

Garantía Whispbar de 5 años (UE)

En Whispbar estamos orgullosos de garantizar que todos nuestros productos son diseñados, probados y fabricados de acuerdo con
las normas de calidad más exigentes. Además, todos los productos Whispbar vendidos en la UE disponen de una garantía de 5 años
para los materiales y la mano de obra.

I. Artículos cubiertos y ámbito de aplicación
Whispbar garantizará que los sistemas de transporte de cargas, cofres de techo y accesorios, fabricados por Whispbar y vendidos
bajo la denominación comercial Whispbar, estén exentos de defectos en los materiales o la mano de obra durante cinco años a partir
de la fecha de entrega del producto al comprador minorista original.
Con sujeción a las limitaciones y exclusiones que se exponen abajo, Whispbar remediará los defectos del material o de la mano de
obra durante el período de garantía, reparando o sustituyendo (a discreción de Whispbar) los componentes defectuosos sin cargo en
concepto de piezas o mano de obra para el comprador minorista original, que correrá con el coste de devolver los
componentes/productos al distribuidor Whispbar original. Con el fin de que cualquier reparación se considere cubierta por esta
garantía, será estrictamente necesario aportar una prueba de compra en forma de factura o recibo de compra original.

II. Transferencia de la garantía
La garantía se emite solo para el comprador minorista original y no es transferible.

III. Limitación de las reclamaciones de garantía
No se ofrece garantía alguna ante los defectos resultantes de condiciones ajenas al control de Whispbar incluyendo, sin limitarse a
ello, uso o desgaste natural, mala utilización, sobrecarga, modificaciones o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Whispbar, o
debidas a un fallo de montaje, colocación o uso del portacargas o los accesorios de acuerdo con las instrucciones, directrices y texto
de seguridad escritos de Whispbar.
Además, no se ofrece garantía alguna por los defectos causados por accidentes, uso ilegal del vehículo o defectos en el vehículo en el
que se instala el producto.
Asimismo, no se ofrece garantía alguna por los defectos causados por el fallo de los usuarios a la hora de asegurar adecuadamente la
carga de acuerdo con las recomendaciones de Whispbar.
La reparación o sustitución del producto Whispbar defectuoso es el único remedio que obtendrá el comprador original en virtud de la
garantía. Todos los daños resultantes o fortuitos quedan excluidos de esta garantía. Los daños sufridos en el vehículo del usuario o en
la carga así como por cualquier otra persona o propiedad quedan excluidos.

IV. Reclamaciones legales no afectadas por las limitaciones
Las disposiciones anteriores no restringen los derechos legales del comprador ni de terceros en virtud de la legislación nacional
aplicable. Tampoco afectan a los derechos del comprador ante el distribuidor derivados del contrato de compra formalizado entre las
dos partes. Concretamente, esto se aplicará a los derechos de garantía de acuerdo con la legislación nacional aplicable que esté
vigente, exceptuando el hecho de que se produzca un caso de garantía y de que la garantía se reclame o no.

V. Contacto con Whispbar
Si tiene cualquier duda concreta acerca de la garantía Whispbar, póngase en contacto con el distribuidor Whispbar más cercano o
con el distribuidor donde adquirió el producto. Puede encontrar información sobre los distribuidores en www.whispbar.eu
El garante es Yakima Products, Inc., 15025 SW Koll Parkway, Beaverton, OR 97006 EE. UU.

Whispbar es una marca registrada de Yakima Products, Inc.

72

Содержание K383W

Страница 1: ...ntageanleitung f r Basistr gersystem ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte F Instructions de montage pour Basic Carrier NO Monteringsanvisning for takstativ PT Instru es de Montage...

Страница 2: ...D SsangYong Actyon Double Cab 4dr Ute 05 ZA 60 kgs 132 lbs 60 kgs 132 lbs Actyon 4dr Ute 05 EU 60 kgs 132 lbs 60 kgs 132 lbs Actyon 4dr Ute Mar 07 AU 60 kgs 132 lbs 60 kgs 132 lbs Actyon 4dr Ute Mar 0...

Страница 3: ...kage and check Contact your dealer if any parts are missing or damaged This kit fits type A B C and D These instructions show type A crossbar fitted They also apply to type B C and D NOTE Clamp images...

Страница 4: ...remove covers Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns Press adjusting screw and pull crossbar legs out Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment Ensure each end of th...

Страница 5: ...ve locking screw Apply protective strip as shown Trim if required It is important to put the clamps in the correct position on the vehicle Letters refer to the part numbers stamped on clamps Clamp Par...

Страница 6: ...labels showing their positions on the vehicle For example Front Right Refit locking screw so that it goes through the hole in the clamp Do not begin to tighten the locking screw Fit rubber pads suppl...

Страница 7: ...the bars is 700mm 27 1 2 unless otherwise stated Clamps directly to edge of roof under the doors Please check the rear of this manual for information relating specifically to your vehicle Adjust the l...

Страница 8: ...Fitting Kit EN K383W Tighten adjusting screw to 5 Nm 3 7 ft lb Tighten locking screw on both legs evenly Check crossbar is securely attached to the vehicle 8...

Страница 9: ...Fitting Kit EN K383W Use keys to fit and lock covers CAUTION Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars Regularly check screws are tight 9...

Страница 10: ...cle manufacturers roof load rating if it is lower than the maximum load capacity specified in the fitting instructions Loads should not overhang the sides of the product and be evenly distributed with...

Страница 11: ...he roof rack system fitted Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals Remove the products from the vehicle when not in use Make sure all loose parts are stored safely Yakima Products In...

Страница 12: ...n Verbindung sollten Teile fehlen oder besch digt sein Dieses Kit ist f r die Typen A B C und D Dargestellt ist der Quertr ger des Typs A Die Anweisungen gelten aber auch f r die Typen B C und D BITTE...

Страница 13: ...tschl ssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen l sen Befestigungsschraube eindr cken und Quertr gerschenkel ausziehen Siehe Anweisungen f r das Einstellen der Quertr ger Sicherstellen dass b...

Страница 14: ...streifen wie gezeigt anbringen Wenn n tig zurecht schneiden Es ist wichtig die Klammern an der richtigen Position am Fahrzeug anzubringen Die Buchstaben beziehen sich auf die in die Klammern eingestan...

Страница 15: ...ACHTUNG Einige Klammern tragen Hinweise zur Montageposition z B vorne rechts Stellschraube so wieder einsetzen dass sie durch die ffnung in der Klammer geht Stellschraube nicht wieder festziehen Gumm...

Страница 16: ...tand zwischen den Tr gern betr gt 700 mm sofern nicht anders angegeben Wird direkt an die Dachkante unter den T ren geklemmt Im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen spezie...

Страница 17: ...Fitting Kit D K383W Stellschraube mit 5 Nm 3 7 ft lb anziehen Befestigungsschrauben an beiden Schenkeln gleichm ig anziehen berpr fen ob die Quertr ger sicher am Fahrzeug befestigt sind 17...

Страница 18: ...Fitting Kit D K383W Abdeckungen aufsetzen und mit Schl sseln verschlie en s Abb ACHTUNG Schrauben regelm ig auf festen Sitz pr fen 18...

Страница 19: ...ollte die max zul ssige Dachlast des Fahrzeugs gem Herstellerangaben niedriger sein darf diese auf keinen Fall berschritten werden Lasten sollten seitlich nicht berstehen und gleichm ig auf dem Tr ger...

Страница 20: ...er stets sauber halten nicht len oder fetten Mit montierten Dachtr gern nicht in Waschanlagen einfahren Schl sser und Stellschrauben regelm ig schmieren Dachgep cktr ger bei Nichtgebrauch abmontieren...

Страница 21: ...ntacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o stas est n da adas Este kit se adecua a los tipos A B C y D Estas instrucciones muestran la barra de techo tipo A montada Tambi n se aplican a...

Страница 22: ...en para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste...

Страница 23: ...o Aplique la tira de protecci n como se muestra Recorte si fuera necesario Es importante colocar los ganchos en la posici n correcta en el veh culo Las letras se refieren a la referencia marcada en lo...

Страница 24: ...n sobre su posici n de colocaci n en el veh culo Ejemplo Delantera derecha Recoloque los tornillos de bloqueo hasta que este se atornille al agujero en el gancho No apriete el tornillo de bloqueo tod...

Страница 25: ...dist ncia m nima recomendada entre barras es de 700mm Fijaci n en la lateral del techo debajo de las puertas PF ver documento adjunto 1 para detalles espec ficos de su veh culo Ajuste los pies al larg...

Страница 26: ...Fitting Kit ES K383W Apriete el tornillo de ajuste a 5Nm 3 7 ft lb Apriete el tornillo de bloqueo en ambos pies uniformemente Aseg rese de que la barra est fijada al veh culo de forma segura 26...

Страница 27: ...Fitting Kit ES K383W Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas ATENCI N Verifique regularmente si los tornillos est n apretados 27...

Страница 28: ...antenas no podr n utilizarse cuando se instalen las barras de techo No intente modificar este producto Considere siempre la capacidad m xima de carga especificada en instrucciones de montaje No exced...

Страница 29: ...ccesorios deben estar cerrados en el transporte siempre que tengan cerraduras Verifique y reemplace las piezas desgastadas o defectuosas Mantenga el producto limpio y con mantenimiento regular No lave...

Страница 30: ...si certaines pi ces sont manquantes ou endommag es Ce kit correspond aux types A B C et D Ces instructions montrent la barre transversale de type A pos e Elles correspondent galement aux types B C et...

Страница 31: ...ciforme pour repositionner la vis de r glage et faire 10 tours Appuyer sur la vis de r glage et extraire les pieds de la barre transversale Consulter les instructions de la barre transversale pour la...

Страница 32: ...s bandes de protection comme indiqu Les d couper si n cessaire Il est important de placer les fixations la bonne position sur le v hicule Les lettres font r f rence aux num ros de pi ces indiqu s sur...

Страница 33: ...leurs positions sur le v hicule par exemple avant droite Remonter la vis de r glage de sorte qu elle passe par le trou de la fixation Ne pas commencer serrer la vis de blocage Placer des coussins en...

Страница 34: ...sauf mention contraire Se fixe directement aux bords du toit sous les portes Veuillez consulter l arri re de ce manuel pour obtenir des informations relatives votre v hicule en particulier Ajuster les...

Страница 35: ...Fitting Kit F K383W Serrer la vis de r glage jusqu 5 Nm 3 7 ft lb Serrer la vis de blocage sur les deux pieds de fa on gale V rifier que la barre transversale est solidement fix e au v hicule 35...

Страница 36: ...Fitting Kit F K383W Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles ATTENTION V rifier r guli rement que les vis sont bien serr es 36...

Страница 37: ...en verre panoramiques et autres antennes radio peuvent ne plus tre utilis s d s lors que le produit est fix Ne pas modifier ce produit Se r f rer la capacit de charge maximale autoris e dans les instr...

Страница 38: ...cale Les produits doivent tre verrouill s pendant le transport si ils sont quip s de serrures V rifier et remplacer les l ments us s ou d fectueux Conserver le produit propre et en bon tat Ne jamais e...

Страница 39: ...orhandler hvis deler mangler eller er skadet Dette monteringssettet passer type A B C og D Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A den gjelder ogs for type B C og D Merk bilde av brake...

Страница 40: ...Bruk unbracoskrutrekker for skru ut justeringsskruen 10 omdreininger Trykk inn justeringsskruen og dra ut fttene p stativet Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet Forsikre deg om at s...

Страница 41: ...jern l seskruen P f r beskyttende tape som vist Beskj r hvis n dvendig Det er viktig plassere braketter i riktig posisjon p bilen Bokstaver refererer til delenummer p stemplet p brakett Delenummer bra...

Страница 42: ...anvisning for hvor braketten skal brukes p bilen eksempel front right Monter tilbake l seskruen s den g r gejnnom hullet i braketten Ikke skru til l seskruen enda Monter gummif ttene kommer med monte...

Страница 43: ...befalt avstand er 700mm om ikke annet er oppgitt Festes direkte til kanten av taket under d rene Vennligst les slutten av denne bruksanvisningen for informasjon som er spesifikk for din bil Juster f t...

Страница 44: ...Fitting Kit NO K383W Trekk til justeringskruen med et moment p 5Nm 3 7 ft lb Skru til l seskruen p begge f tter likt Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen 44...

Страница 45: ...Fitting Kit NO K383W Bruk n kkelen og sett p dekslene Advarsel unders k regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt 45...

Страница 46: ...n Man skal likevel aldri g over anbefalt totalvekt for bilens tak Last skal ikke henge utover siden p takstativet og alltid v re jevnt plassert med tyngdepunkt s lavt som mulig Lange gjenstander b r a...

Страница 47: ...sene og juster skruer hvis n dvendig med jevne intervaller Demonter produktet hvis det ikke er bruk S rg for lagre alle l se deler forsvarlig Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006...

Страница 48: ...o caso de faltarem pe as ou na eventualidade de estarem danificadas Este kit serve o tipo A B C e D Estas instru es mostram a barra de tejadilho tipo A montada Tamb m se aplica ao tipo B C e D NOTA Os...

Страница 49: ...xagonal para desapertar o parafuso de ajuste 10 voltas Pressione o parafuso de ajuste e puxe os p s da barras para fora Consulte as Instru es de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra...

Страница 50: ...parafuso de bloqueio Aplique a fita adesiva conforme figura Apare se necess rio importante colocar os ganchos no ve culo na posi o correcta As letras referem se refer ncia mencionada no gancho Refer n...

Страница 51: ...oder o ter informa o da sua posi o de coloca o no ve culo ex Frente direita Volte a colocar o parafuso de bloqueio at que este enrosque no gancho met lico N o comece a apertar o parafuso de bloqueio A...

Страница 52: ...entre as barras de 700mm salvo indica o em contr rio Fixa o na lateral do tejadilho por debaixo das portas PF consulte o verso deste manual para informa o especifica relativa ao seu ve culo Ajuste os...

Страница 53: ...Fitting Kit PT K383W Aperte parafuso de ajuste a 5Nm 3 7 ft lb Aperte o parafuso de bloqueio em ambos os p s uniformemente Certifique se que a barra de tejadilho est fixa ao ve culo de forma segura 53...

Страница 54: ...Fitting Kit PT K383W Utilize as chaves para colocar e fechar as coberturas ATEN O Verifique regularmente se os parafusos est o apertados 54...

Страница 55: ...der o ser utilizados aquando da coloca o das barras de tejadilho N o tente modificar este produto Considere sempre a capacidade m xima de carga espec ficada nas Instru es de Montagem N o exceda a capa...

Страница 56: ...estar trancados durante o transporte sempre que tiverem dispositivos anti roubo Verifique e substitua as pe as desgastadas ou com defeito Mantenha o produto limpo e com manuten o regular N o lavar o c...

Страница 57: ...Fitting Kit RU K383W Prorack A B C D B C D 57...

Страница 58: ...Fitting Kit RU K383W 10 58...

Страница 59: ...Fitting Kit RU K383W A 533A B 534A 59...

Страница 60: ...Fitting Kit RU K383W Front Right 60...

Страница 61: ...Fitting Kit RU K383W 700 61...

Страница 62: ...Fitting Kit RU K383W 5Nm 3 7 ft lb 62...

Страница 63: ...Fitting Kit RU K383W 63...

Страница 64: ...Fitting Kit RU K383W 700 27 1 2 64...

Страница 65: ...Fitting Kit RU K383W Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar ru www whispbar com ua 65...

Страница 66: ...5 7 8ths 25 9 16ths 37 3 8ths 37 Actyon 4dr Ute 05 EU 150mm 650mm 950mm 940mm 5 7 8ths 25 9 16ths 37 3 8ths 37 Actyon 4dr Ute Mar 07 AU 150mm 650mm 950mm 940mm 5 7 8ths 25 9 16ths 37 3 8ths 37 Actyon...

Страница 67: ...believed to be defective the original retail purchaser should contact the Whispbar dealer from whom it purchased the product who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed...

Страница 68: ...ct indirect special punitive incidental exemplary contractual or consequential damage or loss arising from defects faulty materials or design omissions or negligence or workmanship in the product or i...

Страница 69: ...ler must inspect the product to determine whether the claim falls within the warranty If 4 1 the claim falls within the warranty Yakima will remedy any defects in materials or workmanship becoming app...

Страница 70: ...t wurden oder die durch fehlerhafte Montage falschen Zusammenbau oder fehlerhafte Nutzung des Lastentr gers oder des Zubeh rs entgegen den Anweisungen in den schriftlichen Bedienungsanleitungen und Si...

Страница 71: ...trucciones por escrito de Yakima incluidas en el producto o puestas a disposici n del comprador original Si el comprador original considera que un producto tiene alg n defecto puede comunicarse con el...

Страница 72: ...iones o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Whispbar o debidas a un fallo de montaje colocaci n o uso del portacargas o los accesorios de acuerdo con las instrucciones directrices y texto de...

Страница 73: ...a ou des instructions fournies avec le produit ou mises disposition l acheteur au d tail original Si un produit est jug d fectueux l acheteur au d tail original devra contacter le distributeur Whispba...

Страница 74: ...ons ou des r parations non effectu es ou autoris es par Whispbar ou encore dans l assemblage le montage ou l utilisation du porte charges ou de l accessoire des accessoires en cause d une mani re non...

Страница 75: ...asjoner som ikke er utf rt eller godkjent av Whispbar eller feil sammensetting montering eller bruk av takgrinden eller tilleggsutstyret i henhold til de skriftlige instruksjonene retningslinjene elle...

Страница 76: ...torizadas pela Whispbar ou resultantes da incapacidade de montar instalar ou utilizar o sistema de transporte de cargas ou acess rios em conformidade com as instru es directrizes e texto de seguran a...

Страница 77: ...Whispbar Whispbar Whispbar 5 Whispbar Whispbar Whispbar II III Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar IV V Whispbar Whispbar Whispbar www Whispbar eu Yakima Products Inc 15025 SW Koll Parkway B...

Отзывы: