background image

34

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué?

Nettoyer le filtre à charpie, avant chaque charge.

Taches sur la charge ou sur le tambour

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues 
dans les vêtements (les jeans en général). Il n’y aura pas de 
transfert sur les autres vêtements. 

Charges froissées

La charge a-t-elle été retirée de la sécheuse à la fin 
du programme?

La sécheuse a-t-elle été surchargée?

Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter
librement.

Odeurs

Avez-vous récemment employé peinture, teinture, ou
vernis dans la pièce où est installée votre sécheuse?

Si c’est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou 
émanations disparues, laver et sécher à nouveau les 
vêtements. 

La sécheuse est-elle utilisée pour la première fois?

Le nouvel élément de séchage électrique peut émettre une
odeur. L’odeur disparaîtra après le premier programme.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire 
économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez
encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. 

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros 
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces 
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre 
demande. 

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’utiliser seulement les pièces 
d’origine FSP

®

. Ces pièces de rechange conviendront et 

fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les
mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque 
nouvel appareil WHIRLPOOL

®

. Pour trouver des pièces d’origine 

FSP dans votre région, nous appeler au 

1-800-807-6777

 ou

téléphoner à votre Centre de service désigné le plus proche.

Nos consultants fournissent l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications à notre gamme complète 
d’appareils électroménagers.

Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

Les références aux concessionnaires, compagnies de service
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux.
Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP 
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un 
service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire 
à Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou tout 
problème à :

Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de 
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

Содержание YWED7500VW

Страница 1: ...l 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool ca SÉCHEUSEÉLECTRIQUE 240 VOLTS Guided utilisation etd entretien Pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 W10204951A ...

Страница 2: ...HEUSE 19 EXIGENCES D INSTALLATION 21 Outillage et pièces 21 Options 21 Emplacement d installation 21 Spécifications électriques 23 Exigences concernant l évacuation 24 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 25 Planification du système d évacuation 25 Installation du système d évacuation 26 Conduit d évacuation 26 Mise à niveau de la sécheuse 27 Achever l installation 27 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 28 Mise en ...

Страница 3: ...3 DRYER SAFETY ...

Страница 4: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Страница 5: ...t dryer and load of 115 lbs 52 kg The combined weight of a companion appliance should also be considered A level floor with a maximum slope of 1 25 mm under entire dryer Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF 7ºC At lower temperatures the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle Drying times can be extended The dryer must not be installed or stored in an area where i...

Страница 6: ...he following reasons Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional spacing should be considered on all sides of the dryer to reduce noise transfer For closet installation with a door minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required Louvered doors with equivalent ventilation opening are acceptable Companion appliance spacing sho...

Страница 7: ... a new vent system Vent material Use a heavy metal vent Do not use plastic or metal foil vent 4 102 mm heavy metal exhaust vent and clamps must be used Rigid metal vent For best drying performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking Flexible metal vent Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning Flexible metal vent...

Страница 8: ...s snow line etc Do not use an exhaust hood with a magnetic latch INSTALLATION INSTRUCTIONS PlanVentSystem Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Good Better Clamp A Louvered hood style B Box hood style 4 102 mm 4 102 mm B A 4 102 mm 2 64 mm Improper venting can cause moisture and lint to collect indoor...

Страница 9: ...art provides venting requirements that will help to achieve the best drying performance Vent system chart InstallVentSystem 1 Install exhaust hood Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood 2 Connect vent to exhaust hood Vent must fit inside exhaust hood Secure vent to exhaust hood with 4 102 mm clamp 3 Run vent to dryer location Use the straightest path possible See D...

Страница 10: ...any tape remaining on the dryer 8 Read Dryer Use 9 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 10 Set the dryer on a full heat cycle not an air cycle for 20 minutes and start the dryer If the dryer will not start check the following Controls are set in a running or On position Start button has been pushed firmly Dryer is plugged into a grounded outlet Electrical su...

Страница 11: ...temperature if desired 3 After the beep sounds press the START button ChangingCyclesandTemperatures To change the cycle or temperature after pressing START 1 Open the dryer door 2 Press the TEMPERATURE button to change the temperature if desired 3 Turn the cycle knob to the new desired position 4 After the beep sounds press the START button WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vap...

Страница 12: ...s Follow care label directions when they are available Remove the load from the dryer as soon as tumbling stops to reduce wrinkling This is especially important for permanent press knits and synthetic fabrics Avoid drying heavy work clothes with lighter fabrics This could cause overdrying of lighter fabrics leading to increased shrinkage or wrinkling Cycle and temperature tips Dry most loads using...

Страница 13: ...ryer Clean it before each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Open the door and pull the lint screen straight up 2 Open lint screen Fabric Type Cycle Temperature Setting REGULAR Heavy cottons and denims Extra Dry Normal Cottons and linens Normal Normal SYNTHETICS White and colorfast permanent press Normal Low White and colorfast items that require ironing Iron Dry Low...

Страница 14: ...colored cotton items may discolor the dryer interior These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes Dry unstable dye items inside out to avoid dye transfer CleaningtheControlPanel To clean the control panel use only a warm damp cloth NOTE Do not use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces because they will scratch the finish and could remove ...

Страница 15: ...r rear of the dryer Check the front and rear edges of the drum for small objects Clean out pockets before laundering Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load...

Страница 16: ...ce or service please check Troubleshooting It may save you the cost of a service call If you still need help follow the instructions below When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request If you need replacement parts If you need to order replacement parts we recommend that you use ...

Страница 17: ...17 NOTES ...

Страница 18: ...untry other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE L...

Страница 19: ...19 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...

Страница 20: ...qui ont déjà été nettoyés lavés imbibés ou tachés d essence de solvants pour nettoyage à sec d autres substances inflammables ou de substances explosives puisqu elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l intérieur de la sécheuse Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d eux A...

Страница 21: ...115 lb 52 kg Il faut aussi prendre en compte le poids combiné d un appareil ménager voisin Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1 25 mm sous l ensemble de la sécheuse Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45ºF 7ºC À des températures inférieures la sécheuse risque de ne plus s arrêter à la fin d un programme automatique Ceci risque de prolonger les durée...

Страница 22: ...mptoir sécheuse seulement Installation dans un encastrement ou placard Sécheuse seulement Installation dans un encastrement ou placard Superposition avec nécessaire de superposition accessoire Exigences supplémentaires concernant l installation dans une maison mobile Cette sécheuse convient aux installations pour maison mobile L installation doit être conforme à la norme canadienne sur les maisons...

Страница 23: ...er les numéros de service qui se trouvent à la section Assistance ou service de ce manuel AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnemen...

Страница 24: ...t et de déformation Conduit métallique flexible Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du nettoyage Un conduit métallique flexible doit être totalement déployé et soutenu lorsque la sécheuse est à sa position finale Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement ou déformation susceptible de réduire la capac...

Страница 25: ...nde voir Assistance ou service Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile Le système d évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile Faire en sorte que le système d évacuation se termine à l extérieur Déterminer l itinéraire d acheminement du conduit Choisir ...

Страница 26: ...es changements de direction à 90º Utiliser des brides pour sceller tous les joints Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit des vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongent à l intérieur du conduit pour fixer celui ci Conduitd évacuation 1 Pour protéger le plancher utiliser un panneau de carton de l emballage de la sécheuse Placer l ensemble du fond de la sécheuse sur la feuille de...

Страница 27: ...r un programme de séchage complet avec chaleur pas le programme de séchage à l air de 20 minutes et mettre la sécheuse en marche Si la sécheuse ne démarre pas éteindre la sécheuse et vérifier ce qui suit Les commandes sont réglées à la position de marche ou On Le bouton de mise en marche a été enfoncé fermement La sécheuse est branchée sur une prise reliée à la terre L alimentation électrique est ...

Страница 28: ...mandé pour le type de charge à sécher Voir Conseils pour le séchage les programmes et la température 6 Après un court signal sonore appuyer sur le bouton START mise en marche Arrêtetremiseenmarche Pour arrêter la sécheuse à n importe quel moment Tourner le bouton de programme à la position OFF ou ouvrir la porte Pour remettre la sécheuse en marche 1 Fermer la porte 2 Sélectionner un nouveau progra...

Страница 29: ...Position Off arrêt Tourner le bouton de programme à la position Off arrêt à n importe quel moment Bouton Start mise en marche Après avoir sélectionné un programme et une température appuyer sur ce bouton pour mettre le programme en marche Le témoin lumineux s allumera pour indiquer que le programme a commencé Conseils pour le séchage les programmes et la température Choisir le programme et la temp...

Страница 30: ...cheuse soit ouverte Lorsque la fonction anti froissement est activée le signal de fin de programme retentit jusqu à ce que le bouton de commande atteigne la position Off ou que la porte de la sécheuse soit ouverte Type de tissu Programme Réglage de la température NORMAL Tissus épais en coton et jean Extra Dry plus sec Normal Coton et lin Normal Normal SYNTHÉTIQUES Tissus à pressage permanent blanc...

Страница 31: ...5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Le replacer dans la sécheuse Nettoyagedel intérieurdelasécheuse Nettoyage du tambour de la sécheuse 1 Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l eau très chaude 2 Appliquer la pâte sur un linge doux OU Appliquer un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu à c...

Страница 32: ...é La porte de la sécheuse est elle bien fermée A t on bien enfoncé le bouton Start mise en marche Le moteur fonctionne mais le tambour ne tourne pas La courroie peut être brisée Faire un appel de service Absence de chaleur Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il déclenché Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs Le tambour peut tourner mais sans chaleur Remplacer ...

Страница 33: ... C La sécheuse est elle installée dans un placard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d aération au sommet et en bas de la porte Distances de séparation espace libre à respecter 5 140 mm minimum à l arrière de la sécheuse et 1 25 mm recommandation sur les côtés et à l avant de la sécheuse Voir les Instructions d installation La charge est elle trop grosse et trop lourde pour séc...

Страница 34: ...appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange nous vous recommandons d utiliser seulement les pièces d origine FSP Ces pièces de rechange conviendront et fonctionneront bien parce qu elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire ch...

Страница 35: ...35 NOTES ...

Страница 36: ...ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 11 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre lorsque l appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSIST...

Отзывы: