background image

9

SÉCURITÉ DE LA SURFACE DE TRAVAIL

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils 
indiqués ici.

Outillage nécessaire

Exigences d'emplacement

La surface de travail peut être installée sur un ensemble de 
laveuse à chargement frontal et sécheuse installées l'une à côté 
de l'autre. La laveuse et la sécheuse doivent être d'aplomb 
transversalement et dans le sens avant/arrière et doivent se 
trouver à la même hauteur. C'est à l'utilisateur qu'incombe la 
responsabilité de réaliser une installation correcte.

Espacement d'installation

La surface de travail conviendra pour l'installation sur une 
laveuse et une sécheuse qui font chacune 27" (68,6 cm) de 
largeur et entre lesquelles il y a un espace d'environ 1" (2,5 cm) 
pour les patins d'alignement.

Dimensions de la surface de travail

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne 
suivez pas immédiatement les instructions. 

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous 
ne suivez pas les instructions.  

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et 
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de 
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. 

AVERTISSEMENT

DANGER

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous 
et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou 
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

Mètre ruban

Niveau

1"

(2,5 cm)

Vue de dessus

56

½

"

(143,5 cm)

25"

(63,5 cm)

3"

(7,6 cm)

Содержание XW29000V

Страница 1: ...es 9 Exigences d emplacement 9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 10 ENTRETIEN DE LA SURFACE DE TRAVAIL 10 GARANTIE 11 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not f...

Страница 2: ...to side and front to back and at the same height Proper installation is your responsibility Installation Spacing The worksurface will fit on top of a washer and dryer that are each 27 68 6 cm wide and have a spacing of approximately 1 2 5 cm between them for the alignment pads Worksurface Dimensions NOTE The worksurface will add 3 7 6 cm to the overall height of your washer and dryer Measuring tap...

Страница 3: ...it in the space between the washer and dryer 5 Check that the top of the washer and the bottom of the rubber mat s are clean and set in place on top of the worksurface 6 Dispose of recycle all packaging materials WORKSURFACE CARE The worksurface can be used for sorting treating and folding laundry and for storing various laundry products IMPORTANT The worksurface is not intended for ironing Using ...

Страница 4: ...EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR C...

Страница 5: ...5 Notes ...

Страница 6: ...imensiones de la superficie de trabajo Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la se...

Страница 7: ...que la parte superior de la lavadora y la parte inferior del de los tapete s estén limpios y fijos en su lugar encima de la superficie de trabajo 6 Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos CUIDADODE LASUPERFICIE DE TRABAJO La superficie de trabajo puede usarse para separar tratar y plegar la ropa así como también para guardar variados productos de lavandería IMPORTANTE La superfi...

Страница 8: ... Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES ALGUNOS ...

Страница 9: ...patins d alignement Dimensions de la surface de travail Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de...

Страница 10: ...cheuse 5 Vérifier si la partie supérieure de la laveuse et le fond du revêtement de caoutchouc sont propres avant de placer le revêtement sur la surface de travail 6 Jeter recycler tous les matériaux d emballage ENTRETIEN DE LA SURFACE DE TRAVAIL La surface de travail peut être utilisée pour le tri le traitement et le pliage du linge et pour le remisage de divers produits de lessive IMPORTANT La s...

Страница 11: ...EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JUR...

Страница 12: ...stered Trademark of Whirlpool U S A or Maytag Corporation or its related companies Marca registrada de Whirlpool U S A o de Maytag Corporation o sus compañías asociadas Marque déposée de Whirlpool U S A ou de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées 6 07 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine ...

Отзывы: