background image

7

NOTA: Con la superficie de trabajo, se agregarán 3" (7,6 cm) a la 
altura total de la lavadora y secadora.   

INSTRUCCIONES DE 

INSTALACIÓN

1. Saque el (los) tapete(s) de goma de la parte superior de la 

superficie de trabajo y déjelo(s) a un lado. 

2. Verifique el espacio que hay entre la lavadora y la secadora. Si 

es necesario, mueva la lavadora o la secadora para que haya 
un espacio entre ellas de 1" (2,5 cm).

3. Verifique que la lavadora y la secadora estén niveladas de 

adelante hacia atrás y de lado a lado y que la diferencia en 
altura no sea superior a 

³⁄₈

" (0,95 cm). Coloque un nivel tanto 

en la lavadora como en la secadora para determinar si hay 
alguna diferencia en altura. Si es necesario, ajuste las patas 
de la lavadora o de la secadora.

NOTA: Consulte el Manual de uso y cuidado para ver las 
herramientas requeridas y las instrucciones para la nivelación.

4. Coloque la superficie de trabajo encima de la lavadora y la 

secadora. Enganche el borde posterior sobre la parte 
posterior de la lavadora y la secadora sosteniendo el borde 
frontal hacia arriba. Céntrela de izquierda a derecha de modo 
que las almohadillas de alineamiento quepan en el espacio 
que está entre la lavadora y la secadora.

5. Verifique que la parte superior de la lavadora y la parte inferior 

del (de los) tapete(s) estén limpios y fijos en su lugar, encima 
de la superficie de trabajo. 

6. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. 

CUIDADO DE LA SUPERFICIE DE 

TRABAJO

La superficie de trabajo puede usarse para separar, tratar y plegar 
la ropa, así como también para guardar variados productos de 
lavandería.
IMPORTANTE: La superficie de trabajo no fue diseñada para 
planchar. La superficie de trabajo podría decolorarse si se usa una 
plancha sobre la misma. 

Limpieza de la superficie de trabajo

Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar 
cualquier derrame. De vez en cuando, limpie el exterior de la 
superficie de trabajo para que se vea como nueva.  

Use un jabón suave y agua, o un limpiador doméstico con un 
cepillo suave sobre la superficie de trabajo; no use productos 
abrasivos.

 Vista inferior

A. Almohadillas de alineamiento
B. Almohadillas laterales

27 

³⁄₈

"

(69,5 cm)

27 

³⁄₈

"

(69,5 cm)

1"

(2,5 cm)

1"

(2,5 cm)

B

A

Borde frontal

Borde posterior

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover y desinstalar la 
lavadora.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión 
en la espalda u otro tipo de lesiones.

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover y desinstalar la 
secadora.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión 
en la espalda u otro tipo de lesiones.

1"

(2,5 cm)

Содержание XW29000V

Страница 1: ...es 9 Exigences d emplacement 9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 10 ENTRETIEN DE LA SURFACE DE TRAVAIL 10 GARANTIE 11 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not f...

Страница 2: ...to side and front to back and at the same height Proper installation is your responsibility Installation Spacing The worksurface will fit on top of a washer and dryer that are each 27 68 6 cm wide and have a spacing of approximately 1 2 5 cm between them for the alignment pads Worksurface Dimensions NOTE The worksurface will add 3 7 6 cm to the overall height of your washer and dryer Measuring tap...

Страница 3: ...it in the space between the washer and dryer 5 Check that the top of the washer and the bottom of the rubber mat s are clean and set in place on top of the worksurface 6 Dispose of recycle all packaging materials WORKSURFACE CARE The worksurface can be used for sorting treating and folding laundry and for storing various laundry products IMPORTANT The worksurface is not intended for ironing Using ...

Страница 4: ...EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR C...

Страница 5: ...5 Notes ...

Страница 6: ...imensiones de la superficie de trabajo Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la se...

Страница 7: ...que la parte superior de la lavadora y la parte inferior del de los tapete s estén limpios y fijos en su lugar encima de la superficie de trabajo 6 Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos CUIDADODE LASUPERFICIE DE TRABAJO La superficie de trabajo puede usarse para separar tratar y plegar la ropa así como también para guardar variados productos de lavandería IMPORTANTE La superfi...

Страница 8: ... Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES ALGUNOS ...

Страница 9: ...patins d alignement Dimensions de la surface de travail Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de...

Страница 10: ...cheuse 5 Vérifier si la partie supérieure de la laveuse et le fond du revêtement de caoutchouc sont propres avant de placer le revêtement sur la surface de travail 6 Jeter recycler tous les matériaux d emballage ENTRETIEN DE LA SURFACE DE TRAVAIL La surface de travail peut être utilisée pour le tri le traitement et le pliage du linge et pour le remisage de divers produits de lessive IMPORTANT La s...

Страница 11: ...EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JUR...

Страница 12: ...stered Trademark of Whirlpool U S A or Maytag Corporation or its related companies Marca registrada de Whirlpool U S A o de Maytag Corporation o sus compañías asociadas Marque déposée de Whirlpool U S A ou de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées 6 07 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine ...

Отзывы: