background image

39

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 

jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les 

pièces spécifiées par l’usine et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce 

gros appareil ménager a été acheté. 
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie 

limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé 

dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée entre en vigueur à compter de la date d’achat initial par le consommateur. 

Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1.

  Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial 

normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas 

respectées.

2.

  Les visites de service pour rectifier l’installation du gros appareil ménager, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

3.

  Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l’appareil. Les 

pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 

4.

  Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par 

Whirlpool.

5.

  Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours 

suivant la date d’achat. 

6.

  L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. 

7.

  Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil. 

8.

  Les frais de déplacement et de transport pour le service d’un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région 

éloignée où un service d’entretien Whirlpool autorisé n’est pas disponible.

9.

  La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas 

installé conformément aux instructions d’installation fournies par Whirlpool.

10.

 Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux 

ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. 

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN 

USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et 

certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un 

usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des 

droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU 

INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects 

de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits 

juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer 

si une autre garantie s’applique.
Si vous avez besoin d’un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du Guide d’utilisation et d’entretien. Si vous  

n’êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez trouver de l’aide 

supplémentaire en consultant la section “Assistance ou Service” ou en appelant Whirlpool. Aux É.-U., composer le 

1-800-253-1301

Au Canada, composer le 

1-800-807-6777

10/11

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 

référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 

devez présenter un document prouvant la date d’achat ou 

d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 

appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 

service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 

modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 

renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand

 ________________________________________

Adresse

 __________________________________________________

Numéro de téléphone

 _____________________________________

Numéro de modèle

  _______________________________________

Numéro de série

 __________________________________________

Date d’achat

  _____________________________________________

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE

Whirlpool ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation 

nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une 

garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de 

Whirlpool ou de votre détaillant à propos de l’achat d’une extension de garantie. 

Содержание WTW5800BC

Страница 1: ... WASHER 8 WASHER MAINTENANCE 12 TROUBLESHOOTING 14 WARRANTY 19 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 20 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 21 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 22 GUIDE DE PROGRAMMES 24 UTILISATION DE LA LAVEUSE 26 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 29 DÉPANNAGE 32 GARANTIE 39 ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière Para una version de estas instrucciones en español visit...

Страница 2: ...2 WASHER SAFETY ...

Страница 3: ...ans concentrated cleaning Rather than diluting detergent as done in an agitator style washer this washer delivers the detergent directly to the soils Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle the lid will lock and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load This may take several minutes before water is added You will find a step by step de...

Страница 4: ...d and sturdy fabrics press Soil Level to select more wash time if needed For lightly soiled and delicate fabrics press Soil Level to select less wash time if needed Lower soil level setting will help reduce tangling and wrinkling 1 2 3 4 5 6 SPIN SPEED This washer automatically selects the spin speed based on the cycle selected The preset speeds can be changed Not all spin speeds are available wit...

Страница 5: ...me in the rinse for even distribution CYCLE SIGNAL Use this option to adjust volume of the signal that sounds at end of cycle You may select Loud Soft or Off no indicator lit A louder signal is helpful in removing items as soon as cycle is complete NOTE Press and hold the Cycle Signal button for 6 seconds to turn button sounds off or on You may also add or remove options for each cycle Note that n...

Страница 6: ...ric Softener Cycle Signal Use this cycle for normally soiled cottons and mixed fabric loads This cycle uses spray rinses No iron fabrics cottons perm press synthetics Casual Hot Warm Cool Cold Tap Cold High Low No Spin Extra Heavy Heavy Medium Light Deep Clean Delay Wash Presoak Extra Rinse EcoBoost Fabric Softener Cycle Signal Use this cycle to wash loads of no iron fabrics such as sport shirts b...

Страница 7: ...resh cycle Use this cycle with an empty wash tub Heavily soiled fabrics Soak Hot Warm Cool Cold Tap Cold No Spin Extra Heavy Heavy Medium Light Use this cycle to soak small spots of set in stains on fabrics After time has expired washer will drain but will not spin and a tone will sound To set a follow up cycle add additional detergent and select a cycle based on fabric type Hand washed garments o...

Страница 8: ...n washing water proof or water resistant items load evenly See Cycle Guide for tips and more information on using the Bulky Items cycle Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing delicate or small items Turn knits inside out to avoid pilling Separate lint takers from lint givers Synthetics knits and corduroy fabrics will pick up lint from towels rugs and chenille fabrics Always read...

Страница 9: ...Make sure the dispenser drawer is closed completely then press POWER to turn on the washer Add a measured amount of HE detergent into detergent tray This tray holds 3 oz 89 mL Do not overfill tray adding too much detergent may cause detergent to be dispensed into the washer too early IMPORTANT Use only High Efficiency detergents The package will be marked HE or High Efficiency Low water washing cr...

Страница 10: ...he wash cycle begins 8 Select cycle Wash Temp Hot Some cold water is added to save energy This will be cooler than your hot water heater setting Warm Some cold water will be added so this will be cooler than what your previous washer provided Cool Warm water is added to assist in soil removal and to help dissolve detergents Cold Warm water may be added to assist in soil removal and to help dissolv...

Страница 11: ... add 1 or 2 missed garments Press START Pause Unlock the lid will unlock once the washer movement has stopped This may take several minutes if the load was spinning at high speed Then close lid and press START Pause Unlock again to restart the cycle If lid is left open for more than 10 minutes the water will pump out automatically 10 Select cycle options Select any other cycle options you may wish...

Страница 12: ...ce an affresh Washer Cleaner tablet in the detergent dispenser d Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure e Close the washer lid f Select the CLEAN WASHER cycle g Press the START Pause Unlock button to begin the cycle The Clean Washer Cycle Operation is described below NOTE For best results do not interrupt cycle If cycle must be interrupted press POWE...

Страница 13: ...ut 1 qt 1 L of R V type antifreeze in basket and run washer on RINSE SPIN cycle for about 30 seconds to mix antifreeze and remaining water 3 Unplug washer or disconnect power TRANSPORTING YOUR WASHER 1 Shut off both water faucets Disconnect and drain water inlet hoses 2 If washer will be moved during freezing weather follow WINTER STORAGE CARE directions before moving 3 Disconnect drain hose from ...

Страница 14: ...ippers touch against the stainless steel basket Objects caught in washer drain system Clicking or metallic noises Gurgling or humming It is normal to hear the pump making a continuous humming sound with periodic gurgling or surging as final amounts of water are removed during the spin drain cycles Washer may be draining water Water Leaks Check the following for proper installation Unbalanced loadi...

Страница 15: ...r visit our website at www whirlpool com product_help In Canada www whirlpool ca for assistance and to possibly avoid a service call Washer not performing as expected cont Do not add more water to the washer Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in dea...

Страница 16: ...gned for the fabrics being washed Add only 1 or 2 additional garments after washer has started Washer not draining spinning loads are still wet or spin light remains on indicating that the washer was unable to pump out water within ten minutes cont Check plumbing for correct drain hose installation Drain hose extends into standpipe farther than 4 5 114 mm Check drain hose for proper installation U...

Страница 17: ...plete to avoid dye transfer Washer not performing as expected cont TROUBLESHOOTING It is normal for small amounts of water to remain in dispenser Small amount of water still in dispenser after cycle Normal dispenser operation See the Cycle Guide to match your load with the best cycle Washer is less efficient at cleaning when load is tightly packed Load garments in loose heaps evenly around the was...

Страница 18: ...ommended by manufacturer Do not place load items on top of bleach dispenser when loading and unloading washer Garment care instructions may not have been followed Always read and follow garment manufacturer s care label instructions See the Cycle Guide to match your load with the best cycle Button sounds are turned off Button sounds can be turned on or off by pressing and holding Cycle Signal for ...

Страница 19: ...numbers that have been removed altered or cannot be easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some state...

Страница 20: ...20 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...

Страница 21: ... un lavage concentré Plutôt que de diluer du détergent comme dans une laveuse de type agitateur cette laveuse libère le détergent directement sur les endroits souillés Détection automatique de taille de charge Une fois que l on démarre le programme le couvercle se verrouille et la laveuse entame un processus de détection pour déterminer le niveau d eau approprié à la charge Cela peut prendre plusi...

Страница 22: ...u Sur certains modèles et programmes les températures de l eau tiède et de l eau chaude seront inférieures à celles de votre précédente laveuse Même avec un réglage de lavage à l eau Cool fraîche il est possible que de l eau tiède soit ajoutée à la laveuse pour maintenir une température minimale 1 2 3 4 5 SOIL LEVEL niveau de saleté Le niveau de saleté durée de lavage est préréglé pour chaque prog...

Страница 23: ... la charge à grande vitesse Appuyer de nouveau sur START Pause Unlock mise en marche pause déverrouillage pour poursuivre le programme DELAY WASH lavage différé Si l on souhaite régler la laveuse de façon à ce qu elle démarre à un moment précis sélectionner l option de Delay Wash lavage différé On peut utiliser cette option pour différer le démarrage d un programme de lavage jusqu à 9 heures selon...

Страница 24: ...Signal Utiliser ce programme pour laver de gros articles tels que des vestes et de petites couettes La laveuse se remplit de suffisamment d eau pour mouiller la charge avant que la portion de lavage du programme ne commence Ce programme utilise plus d eau que les autres programmes Articles en coton linge de maison et charges mixtes Normal Hot Warm Cool Cold Tap Cold High Low No Spin Extra Heavy He...

Страница 25: ... de trempage Une fois la durée expirée l eau est évacuée maisla laveuse n effectue pas d essorage Cycle est terminé Articles lavés à la main et les articles très humides Drain Spin vidange et essorage N A High Low No Spin N A Ce programme utilise un essorage pour réduire les durées de séchage pour les tissus lourds et les articles lavés à la main nécessitant un soin spécial Utiliser ce programme p...

Страница 26: ...s taches sur le tissu Traiter les taches sans délai Fermer les fermetures à glissière attacher les crochets cordons et ceintures en tissu Ôter les garnitures et les ornements non lavables Réparer les déchirures pour éviter que les articles ne s endommagent encore davantage lors du lavage 1 Trier et préparer le linge Conseils utiles Lors du lavage d articles imperméables ou résistants à l eau charg...

Страница 27: ...assouplissant pour tissu sera distribué au cours du dernier rinçage Il est normal qu il reste une petite quantité d eau dans le distributeur une fois le programme terminé Distributeur d assouplissant pour tissu Agent de blanchiment liquide 3 Charger les vêtements dans la laveuse Pour un meilleur rendement il est recommandé de déposer les vêtements en vrac et de façon uniforme le long du plateau de...

Страница 28: ...ue l eau soit plus froide que celle que fournissait votre laveuse précédente Cool fraîche Il se peut que de l eau chaude soit ajoutée pour favoriser l élimination de la saleté et aider à dissoudre les détergents Cold froide De l eau tiède est ajoutée pour favoriser l élimination de la saleté et aider à dissoudre les détergents Tap Cold froide du robinet Ceci correspond à la température à votre rob...

Страница 29: ... 1 Toujours utiliser des détergents haute efficacité HE et suivre les recommandations du fabricant de détergent HE pour déterminer la quantité de détergent HE à utiliser Ne jamais utiliser plus que la quantité recommandée de détergent car ceci peut augmenter le taux d accumulation de résidus de détergent et de souillures à l intérieur de la laveuse ce qui pourrait entraîner la formation d odeurs i...

Страница 30: ...bouton START Pause Unlock mise en marche pause déverrouillage pour démarrer le programme Le processus du programme de nettoyage de la laveuse est décrit ci dessous REMARQUE Pour de meilleurs résultats ne pas interrompre le programme Si l on doit annuler le programme appuyer sur POWER CANCEL mise sous tension annulation Pour les modèles dépourvus du bouton Power Cancel mise sous tension annulation ...

Страница 31: ...usqu à ce que la laveuse soit installée à son nouvel emplacement RÉINSTALLATION RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE Pour réinstaller la laveuse en cas de non utilisation d entreposage pour l hiver de déménagement ou en période de vacances 1 Consulter les instructions d installation pour choisir l emplacement régler l aplomb de la laveuse et la raccorder 2 Avant de réutiliser la laveuse exécuter la procédu...

Страница 32: ...nt pas solidement fixés Serrer le raccord du tuyau de remplissage S assurer que les quatre rondelles d étanchéité plates des tuyaux de remplissage sont correctement installées Raccord du tuyau de vidange Tirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse et le fixer correctement dans le tuyau de rejet à l égout ou l évier de buanderie Rondelles d étanchéité des tuyaux de remplissage Il est norma...

Страница 33: ...ent être ouverts tous les deux Vérifier que les tamis des valves d arrivée ne sont pas obstrués Vérifier que les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas déformés ceci peut réduire le débit DÉPANNAGE La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suite Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas elle cesse de fonctionner ou le témoin lum...

Страница 34: ... plomberie pour vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet à l égout au delà de 4 5 114 mm Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé Utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau de rejet à l égout ou à l évier de buanderie Ne pas placer de ruban adhésif sur l ouvertu...

Страница 35: ...s mesurer la quantité de détergent et suivre les instructions du détergent en fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge La laveuse n a pas été chargée tel que recommandé La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la charge est bien tassée Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage Utiliser le programme conçu pour les tissus à l...

Страница 36: ...dèles ne laver que quelques articles Utiliser le programme Whites Blancs et Super Wash Lavage super pour un nettoyage puissant Voir le Guide de programmes pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée Ne nettoie ou ne détache pas Davantage d eau a été ajoutée à la laveuse Les couleurs similaires ne sont pas lavées ensemble Laver ensemble les couleurs semblables et les ret...

Страница 37: ...les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage Utiliser le programme conçu pour les tissus à laver Si l on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarré n en rajouter qu un ou deux Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www whirlpool com product_help Au Can...

Страница 38: ...a non utilisation de détergent HE ou l utilisation de trop de détergent Si l on détecte trop de mousse la laveuse ajoute un rinçage supplémentaire et fait une pause pour éliminer la mousse Ceci rallonge le programme Utiliser uniquement un détergent HE Veiller à mesurer correctement Durée restante estimée incorrecte Le couvercle n est pas verrouillé Rabattre le couvercle La laveuse ne démarrera et ...

Страница 39: ... peuvent pas être facilement identifiés Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUT...

Страница 40: ...ranty service anywhere in the United States and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou consulter www whirlpool com help Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d ac...

Отзывы: