background image

18

EXIGENCES D’INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils 
indiqués ici.

Tournevis à lame plate

Clé à molette avec ouverture 
jusqu’à 1" (25 mm) ou clé à 
douille hexagonale (pour 
ajuster les pieds de la 
sécheuse)

Niveau

Brides de serrage 

Couteau

Pince

Pistolet à calfeutrage et 
composé de calfeutrage 
(pour l'installation d'un 
nouveau conduit 
d’évacuation)

Cisaille de ferblantier (pour 
l’installation d'un nouveau 
conduit)

Tourne-écrou de 1/4" 
(recommandé)

Mètre-ruban

Pour toutes les installations : 

Installations à gaz :

Clé à tuyau de 8" ou 10"

Clé à mollette de 8" ou 10" 
(pour le raccordement au 
gaz)

Composé d’étanchéité des 
raccords filetés - résistant 
au gaz propane

Pièces fournies :

Modèles sans vapeur

4 pieds de nivellement

Modèles à vapeur

A

B

C

D

E

A. Pieds de nivellement (4)
B. Connecteur en “Y”

C. Tuyau d'alimentation court

D. Tuyau d’alimentation avec 

connecteur à angle droit

E. Rondelle en caoutchouc

Retirer le sachet de pièces du tambour de la sécheuse. Vérifier que 
toutes les pièces sont présentes.

REMARQUE :

  Ne pas utiliser les pieds de nivellement fournis avec 

la sécheuse en cas d'installation sur un piédestal.

Pièces nécessaires

Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique 

et le circuit d’évacuation existants. Voir “Spécifications électriques 
“et” Exigences concernant l’évacuation” avant d’acheter les pièces.

Les installations pour maison mobile nécessitent un système 
d’évacuation en métal disponible chez le marchand chez qui vous 
avez acheté votre sécheuse. Pour en savoir plus, veuillez consulter 
la section “Assistance ou service” de votre Guide d’utilisation 

et d’entretien.

Équipement facultatif

Consulter votre Guide d'utilisation et d’entretien pour en savoir plus 
sur les accessoires disponibles pour votre sécheuse. 

Exigences d'emplacement 

Il vous faudra

Un emplacement avec un conduit d’évacuation à proximité. 
Voir “Exigences concernant l’évacuation”.

Un circuit distinct de 15 ou 20 A est requis pour les sécheuses à 
gaz et un circuit distinct de 30 A est requis pour les sécheuses 
électriques.

Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins 

de 2 pi (610 mm) de l’un des côtés de la sécheuse. Voir 
“Spécifications électriques”.

Un plancher robuste capable de supporter un poids total  
(sécheuse et charge) de 200 lb (90,7 kg). Le poids combiné 
d’un appareil voisin doit également être pris en compte.

Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1" (25 mm) 
sous l’ensemble de la sécheuse. Si l’inclinaison est supérieure 

à 1" (25 mm), installer l’ensemble de pieds d’extension 

de sécheuse, pièce no 279810. Si la sécheuse n’est pas 

de niveau, les vêtements peuvent ne pas culbuter 
convenablement et les programmes automatiques de détection 
peuvent ne pas fonctionner correctement.

Pour l’installation dans un garage, vous devez placer 

la sécheuse à au moins 18" (460 mm) au-dessus du sol. En cas 
d’utilisation d’un piédestal, il faudra 18" (460 mm) jusqu’au fond 
de la sécheuse.

Modèles à vapeur uniquement : Les robinets d’eau froide 
doivent être situés à moins de 4 pi (1,2 m) de la sécheuse 

et la pression de l’eau doit être de 20 à 100 lb/po² 

(137,9 à 689,6 kPa). Vous pouvez utiliser l’alimentation en eau 
droite de votre laveuse à l’aide du connecteur en “Y” fourni.

Содержание WGD7600XW0

Страница 1: ...12 REVERSE DOOR SWING 12 TROUBLESHOOTING 14 Dryer Operation 14 Dryer Results 15 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 16 EXIGENCES D INSTALLATION 18 Outillage et pièces 18 Équipement facultatif 18 Exigences d emplacement 18 RACCORDEMENT DE L ALIMENTATION À LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE 20 Spécifications électriques 20 RACCORDEMENT DE L ALIMENTATION À LA SÉCHEUSE À GAZ 21 Alimentation en gaz 21 Racco...

Страница 2: ...instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word...

Страница 3: ...be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell gas instructions IMPORTANT The gas installation must conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Pr...

Страница 4: ...uirements You will need A location that allows for proper exhaust installation See Venting Requirements A separate 15 or 20 amp circuit needed for gas dryers and 30 amp circuit needed for electric dryers If you are using a power supply cord a grounded electrical outlet located within 2 ft 610 mm of either side of the dryer See Electrical Requirements A sturdy floor to support the total dryer weigh...

Страница 5: ...d Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable Companion appliance spacing should also be considered 14 max 356 mm 29 737 mm 5 127 mm 1 25 mm 1 25 mm 18 457 mm 3 76 mm 3 76 mm 291 4 743 mm 48 2 310 cm2 24 2 155 cm2 Recessed area Side view closet or confined area Closet door with vents Required spacing Mobile home Additional installation requirements This dryer is suitable for...

Страница 6: ...s within reach of dryer s final location 4 wire receptacle 14 30R If using a replacement power supply cord it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317 For further information please reference the service numbers located in the Assistance or Service section GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grou...

Страница 7: ...m should use larger tubing and a different size adapter fitting If your dryer has been converted to use LP gas 3 8 LP compatible copper tubing can be used If the total length of the supply line is more than 20 ft 6 1 m use larger pipe NOTE Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used Do not use TEFLON TEFLON is a registered trademark of E I Du Pont De Nemours and Company tape...

Страница 8: ...rallel to the gas pipe A Closed valve B Open valve A B 4 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found Electrical Requirements Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result ...

Страница 9: ...tion see the Assistance or Service section in your Use and Care Guide Rigid metal vent For best drying performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking Flexible metal vent Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location Remo...

Страница 10: ... rear offset exhaust installation B Left or right side exhaust installation C Bottom exhaust installation Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties Select the type best for your installation Two close clearance installations are shown Refer to the manufacturer s instructions A B A Over the top installation also available with one offset elbow B Periscope i...

Страница 11: ...aust hood with 4 102 mm clamp 3 Run vent to dryer location Use the straightest path possible See Determine vent path in Plan Vent System Avoid 90º turns Use clamps to seal all joints Do not use duct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent which can catch lint INSTALL LEVELING LEGS WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move...

Страница 12: ...as a wire mesh strainer inside the coupling Attach this end to the Y connector 7 Attach washer cold inlet hose to other end of Y connector Screw on coupling by hand until it is seated on connector A A Inlet to cold water 8 Using pliers tighten the couplings an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result 9 Attach other end of long hose to fill valve at botto...

Страница 13: ...tripped Dryer door is closed This dryer automatically runs an installation diagnostic routine at the start of its first cycle NOTE You may notice an odor when the dryer is first heated This odor is common when the heating element is first used The odor will go away REVERSE DOOR SWING You can change your door swing from a right side opening to a left side opening if desired 1 Place a towel or soft ...

Страница 14: ...suggested here and possibly avoid the cost of a service call Dryer Operation Dryer will not run Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped There may be 2 household fuses or circuit breakers for the dryer Check that both fuses are intact and tight or that both circuit breakers have not tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electricia...

Страница 15: ...xhaust hood clogged with lint restricting air movement Run the dryer for 5 10 minutes Hold your hand under the outside exhaust hood to check air movement If you do not feel air movement clean exhaust system of lint or replace exhaust vent with heavy metal or flexible metal vent See the Installation Instructions Are fabric softener sheets blocking the grille Use only one fabric softener sheet and u...

Страница 16: ...non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de d...

Страница 17: ...allation B149 1 du gaz naturel ou du propane La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux codes locaux ou en l absence de codes locaux au Code canadien de l électricité CSA C22 1 Dans l État du Massachusetts les instructions d installation suivantes sont applicables Les travaux d installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou li...

Страница 18: ...e marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse Pour en savoir plus veuillez consulter la section Assistance ou service de votre Guide d utilisation et d entretien Équipement facultatif Consulter votre Guide d utilisation et d entretien pour en savoir plus sur les accessoires disponibles pour votre sécheuse Exigences d emplacement Il vous faudra Un emplacement avec un conduit d évacuation à pr...

Страница 19: ...et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplémentaire doit être envisagé de tous les côtés de la sécheuse afin de réduire le transfert de bruit Pour installation dans un placard avec porte on doit prévoir des ouvertures minimales d entrée d air en haut et en bas de la porte Les portes à claire voie offrant d...

Страница 20: ...14 30R En cas d utilisation d un cordon d alimentation de rechange il est recommandé d utiliser le cordon d alimentation électrique numéro 9831317 pièce de rechange Pour en savoir plus veuillez vous reporter aux numéros de service qui se trouvent à la section Assistance ou service dans le Guide d utilisation et d entretien Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheu...

Страница 21: ...az de la sécheuse voir l illustration suivante Un tuyau IPS de 1 2 est recommandé Pour les longueurs inférieures à 20 pi 6 1 m on peut utiliser des tuyaux approuvés de cuivre ou d aluminium de 3 8 si les codes locaux et le fournisseur de gaz le permettent Pour le gaz naturel ne pas utiliser de conduits en cuivre Pour les longueurs supérieures à 20 pi 6 1 m on peut utiliser des tuyaux plus gros et ...

Страница 22: ...r les raccordements au gaz de pétrole liquéfié il faut utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries résistant à l action du gaz de pétrole liquéfié Ne pas utiliser de ruban TEFLON TEFLON est une marque déposée de E I Du Pont De Nemours et Compagnie On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie pour raccorder la sécheuse à l alimentation en gaz existante On voit ci dessous une illu...

Страница 23: ...ul un conduit métallique rigide ou souple doit être utilisé pour l évacuation En cas d utilisation du système d évacuation existant Éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet de décharge ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique par un conduit de métal lourd rigide ou souple Examiner le t...

Страница 24: ...tion de charpie à l intérieur de la maison ce qui peut provoquer Dommages par l humidité aux boiseries meubles peinture papier peint tapis etc Problèmes de nettoyage dans la maison et problèmes de santé Planification du système d évacuation Choisir un type de système d évacuation Installations d évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d évacuation à l a...

Страница 25: ... dessous pour déterminer le type de composants et les combinaisons acceptables REMARQUE Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau des systèmes d évacuation Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau on observera Une réduction de la longévité de la sécheuse Une réduction du rendement avec temps de séchage plus longs e...

Страница 26: ...nt final Ne pas écraser ni déformer le conduit d évacuation 3 Sur les modèles à gaz Vérifier l absence de déformation de la canalisation de gaz souple 4 Une fois que le conduit d évacuation est raccordé retirer les cornières et le carton RACCORDEMENT DES TUYAUX D ALIMENTATION MODÈLES À VAPEUR La sêcheuse dolt être connectée au robinet d eau froide à l aide des nouveaux tuyaux d alimentation Ne pas...

Страница 27: ...Vérifier l emplacement définitif de la sécheuse S assurer que le conduit d évacuation n est pas écrasé ou pincé 4 Vérifier que la sécheuse est d aplomb Voir Réglage de l aplomb de la sécheuse 5 Retirer la pellicule de bleue ou tout ruban adhésif resté sur la sécheuse 6 Essuyer soigneusement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 7 Lire U...

Страница 28: ...5 Retirer les quatre chevilles de plastique situées à l extérieur de l ouverture de la porte de la sécheuse 6 Installer 4 chevilles de plastique dans les trous des vis sur la gauche de la sécheuse après avoir retiré les charnières Étape 4 Inversion de la gâche 1 Retirer la gâche de la porte de la sécheuse 2 Retirer la vis cosmétique à l opposé de la gâche de la porte A B A Gâche de la porte B Vis ...

Страница 29: ... 240 V Vérifier avec un électricien qualifié A t on utilisé un fusible ordinaire Utiliser un fusible temporisé Absence de chaleur Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il déclenché Le tambour peut tourner mais sans chaleur Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien La s...

Страница 30: ...en métal lourd ou flexible Voir Instructions d installation Des feuilles d assouplissant de tissu bloquent elles la grille de sortie Utiliser une seule feuille d assouplissant par charge et l utiliser une seule fois Le conduit d évacuation a t il la longueur appropriée Vérifier que le conduit d évacuation n est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction Un long conduit augme...

Страница 31: ...31 NOTES ...

Страница 32: ...W10261614B W10267631B SP 2010 Whirlpool Corporation All rights reserved Tous droits réservés 04 10 Printed in U S A Imprimé au E E U U ...

Отзывы: