background image

42

6.

Le programme déterminera si des vêtements ou d'autres 
articles se trouvent dans la laveuse.    

a)

 

b

)

Si aucun article n'est détecté dans la laveuse, il passera à 
l'étape 7.
Si des articles sont détectés dans la laveuse, “rL” (retirer 
lessive) s'affichera et les témoins WASH (lavage) et 
CONTROL LOCK (commandes verrouillées) resteront 
allumés. La porte se déverrouillera. Ouvrir la laveuse et 
retirer tout vêtement du tambour de la laveuse.

Appuyer sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation) pour 
annuler le code d'échec. Puis répéter les étapes 3, 4 
et 5 pour remettre le programme en marche.

7.

Une fois que le programme a commencé, laisser le 
programme s'achever. 

8.

À la fin du programme, laisser la porte légèrement ouverte, 
pour permettre une meilleure ventilation et le séchage de 
l'intérieur de la laveuse.

Toujours suivre la procé

d

ure qui suit pour préserver la 

fraîcheur 

d

e la laveuse

Utiliser uniquement un détergent HE Haute efficacité.

Laisser la porte légèrement ouverte après chaque programme 
pour permettre une meilleure ventilation et le séchage de 
l'intérieur de la sécheuse. 

Répéter la procédure d'entretien chaque mois, en utilisant une 
tablette AFFRESH™ ou  

2

/

3

 de tasse (160 mL) d'agent de 

blanchiment au chlore liquide.

Si la procédure ne permet pas de remédier suffisamment aux 
problèmes de fraîcheur de la machine, veuillez examiner les 
conditions d'installation et d'utilisation pour déceler d'autres 
causes.

Nettoyage 

d

e l'extérieur

Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les 
renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes 
de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf. 
Utiliser un savon doux et de l'eau. Ne pas utiliser des produits 
abrasifs.

Nettoyage 

d

u tiroir 

d

istri

b

uteur

Le tiroir distributeur est amovible pour faciliter le nettoyage.

1.

Déverrouiller le tiroir distributeur en appuyant sur le levier de 
dégagement dans le compartiment de prélavage. Voir 
“Utilisation du distributeur”. Retirer le tiroir.

2.

Ôter les pièces incluses (le siphon des compartiments de 
l'assouplissant de tissu et de l'agent de blanchiment et le 
sélecteur de détergent).

3.

Laver les pièces sous l'eau du robinet.

4.

Réinstaller les pièces incluses et remettre le distributeur dans 
le tiroir.

Tuyaux d'arrivée d'eau

Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation 
pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter 
périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, 
de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se 
manifeste.  
Lors du remplacement des tuyaux d'arrivée d'eau, inscrire la date 
du remplacement.  

Précautions à prendre avant les vacances, un 

entreposage ou un déménagement

Installer et remiser la laveuse à l'abri du gel. L'eau qui peut rester 
dans les tuyaux risque d'abîmer la laveuse en temps de gel. Si la 
laveuse doit faire l'objet d'un déménagement ou de remisage au 
cours d'une période de gel, préparer l'appareil pour l'hiver.

Entretien en cas 

d

e non-utilisation ou 

d

e pério

d

d

vacances :

Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu'on est présent. Si 
vous devez partir en vacances ou ne pas utiliser la laveuse 
pendant une période prolongée, vous devez exécuter les 
opérations suivantes :

Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant 
électrique.

Fermer l'alimentation d'eau de la laveuse. Ceci aide à éviter 
les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la 
pression) quand vous êtes absent.

Ouvrir légèrement la porte pour fournir une ventilation.

Préparation 

d

e la laveuse pour l'hiver :

1.

Verser 1 pinte (1 L) d'antigel pour véhicule récréatif dans le 
tambour.

2.

Faire exécuter à la laveuse un programme Drain/Spin 
(vidange/essorage).

3.

Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant 
électrique.

4.

Fermer les deux robinets d'eau.

5.

Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les 
vider.

Remise en marche 

d

e la laveuse :

1.

Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter les tuyaux 
d'arrivée d'eau aux robinets. Ouvrir les deux robinets d'eau. 

AVERTISSEMENT

Ris

q

ue de choc électri

q

ue

Brancher sur une prise à 

3

 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallon

g

e.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électri

q

ue.

2.

Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant 
électrique.

3.

Faire exécuter à la laveuse un programme Normal/Casual 
(normal/tout-aller) avec la moitié de la quantité normale 
recommandée de détergent HE pour une charge moyenne, 
afin de nettoyer la laveuse et enlever l'antigel, le cas échéant.

Transport 

d

e la laveuse :

1.

Si la laveuse doit être déplacée en temps de gel, verser 
une pinte (1 L) d'antigel pour véhicule récréatif dans le 
tambour. Faire exécuter à la laveuse un programme Drain/
Spin (vidange/essorage).

2.

Débrancher le cordon d'alimentation.

3.

Débrancher le tuyau de vidange du système de vidange et le 
fixer aux pinces du panneau arrière.

Содержание WFW9450WR - ADA COMPLIANT 4.4 CF 12 CYCLESTEMPS 1300 RPM CHROME KNOB

Страница 1: ...netd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site Internet à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español o para obtener información adicional acerca de su producto visite www whirlpool com Certified to Sanitize Certifié pour aseptiser Designed to use only HE High Ef...

Страница 2: ...er l installation 31 CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES 31 UTILISATION DE LA LAVEUSE 32 Mise en marche de la laveuse 32 Utilisation du détergent approprié 32 Utilisation du distributeur 33 Pause ou remise en marche 34 Changement des programmes options et modificateurs 35 Témoins lumineux 35 Programmes 36 Sons normaux émis par la laveuse 38 Options 38 Modificateurs 39 Guide de lessivage 39 CONSEILS DE L...

Страница 3: ...n to 1 9 16 39 5 mm Flashlight optional Tools needed for installation Open end wrenches 17 mm and 13 mm Level Wood block Ruler or measuring tape NOTE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure Record hose installation or replacement dates for future reference Parts supplied A B C D E A Drain hose form B Inlet hose 2 C Inlet hose washer 4 D Transport bolt hole plug ...

Страница 4: ... XHP1550WL Stack Kit Are you planning to stack your washer and dryer To do so you will need to purchase a Stack Kit To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section Ask for Part Number 8541503 LocationRequirements Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer walk Your washer can b...

Страница 5: ... in 2 310 cm2 24 in 2 155 cm2 1 25 mm 4 102 mm 31 800 mm A Side view closet or confined area B Closet door with vents Min top and bottom air openings for closet door Recessed or closet installation Washer on pedestal 1 25 mm 31 800 mm 1 25 mm 1 25 mm 27 686 mm 4 102 mm 18 min 457 mm A B A Recessed area B Side view closet or confined area Recommended installation spacing for recessed or closet inst...

Страница 6: ... See Tools and Parts The siphon break must be a minimum of 28 710 mm from the bottom of the washer Additional hoses might be needed C D 30 min 762 mm 28 min 710 mm ElectricalRequirements Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical...

Страница 7: ...If the washer is to be transported at a later date call your local service center To avoid suspension and structural damage to your washer it must be properly set up for relocation by a certified technician ConnecttheInletHoses 1 Insert new flat washers supplied into each end of the inlet hoses Firmly seat the washers in the couplings A B A Coupling B Washer 2 Make sure the washer drum is empty 3 ...

Страница 8: ... and the drain standpipe are recessed see illustration C put the hooked end of the drain hose in the standpipe Tightly wrap the beaded strap around the water inlet hoses and the drain hose Do not force excess drain hose into the standpipe LeveltheWasher Properly leveling your washer avoids excessive noise and vibration 1 Check the levelness of the washer by placing a level on the top edge of the w...

Страница 9: ...water level is just right for every wash load size Larger Load Size Since there is no agitator you can wash larger bulkier items such as a king sized bedspread You are also able to wash more clothes at one time which means fewer loads Stainless Steel Drum The stainless steel drum eliminates corrosion and enables higher spin speeds for more water extraction helping to reduce drying time compared to...

Страница 10: ...etergent Using regular detergent will likely result in washer errors longer cycle times and reduced rinsing performance It may also result in component failures and noticeable mold or mildew HE detergents are made to produce the right amount of suds for the best performance Follow the manufacturer s instructions to determine the amount of detergent to use Remember concentrated detergents such as 2...

Страница 11: ... will show in the display window IMPORTANT When delaying a cycle use only powdered detergents in the main wash compartment since liquid detergents may seep out of the compartment during Delay Wash before the wash cycle begins UsingtheDispenser Your new washer has a dispenser drawer with three separate compartments for your laundry products one is for detergent one is for liquid chlorine bleach and...

Страница 12: ...ate Cycles Options and Modifiers can be changed anytime before START is selected Options and Modifiers can be changed anytime after START is selected and before the start of the selected Option or Modifier To cancel a cycle and select a new cycle 1 Press PAUSE CANCEL twice 2 Press POWER 3 Select desired cycle 4 Select the desired Options or Modifiers such as Water Temp Spin Speed and Soil Level 5 ...

Страница 13: ...es proper rinsing of your garments See Troubleshooting During the unbalance routine the time displayed may pause until this activity is complete then resume with the remainder of the cycle Cycles Cycles can be selected by turning the Cycle Control knob to the desired cycle Each cycle is designed for different types of fabric and soil levels The Modifier Indicator Lights on the right hand side of t...

Страница 14: ...rings and small items such as infant socks Hand Washables Use this cycle to clean hand washable and special care garments Similar to the way garments are hand washed in a sink the wash action of this cycle combines periods of low speed tumbling and soaking CRADLE CLEAN motion offers gentle fabric care for effective cleaning of delicate and hand washable garments Low speed spin helps reduce wrinkli...

Страница 15: ...e water will then be slowly heated to the temperature selected to aid in stain removal This option will provide optimal removal of organic stains such as blood and grass Pre Soak Use this option for loads of heavily soiled items that need pretreatment Add detergent to Main Wash compartment of the dispenser drawer This option adds tumbling time prior to the selected main cycle The washer continues ...

Страница 16: ...y soiled underwear towels work clothes diapers etc Whitest Whites Soiled white fabrics Heavy Duty Sturdy colorfast fabrics and heavily soiled garments Bulky Items Normally soiled blankets and comforters Normal Casual Normally soiled blouses shirts overalls etc made of polyester nylon cotton linen or cotton blends Delicate Special care items marked Hand Washable Hand Washables Special care items ma...

Страница 17: ...it is recommended that more than one mesh garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material Sorting Separate heavily soiled items from lightly soiled ones even if they would normally be washed together Separate lint givers towels chenille from lint takers corduroy synthetics permanent press When possible turn lint givers inside out Separate dark colors from lig...

Страница 18: ... the cycle is complete leave the door open slightly to allow for better ventilation and drying of washer interior Always do the following to maintain washer freshness Use only HE High Efficiency detergent Leave the door slightly open after each cycle to allow for better ventilation and drying of washer interior Repeat the cleaning procedure monthly using one AFFRESH tablet or 2 3 cup 160 mL of liq...

Страница 19: ...er displaying code message and tone sounds F20 Water Inlet Problem no water or insufficient water supply Select PAUSE CANCEL twice to cancel the cycle Unplug washer or disconnect power Check the following Are both hot and cold water faucets completely turned on Are screens at inlet hose connection to washer clogged Are water inlet hoses kinked Are water inlet hoses frozen Plug in washer or reconne...

Страница 20: ...against the washer cabinet Is the washer gurgling or humming As water is drained from the washer you may hear air being pulled through the pump This happens during the end of draining It is normal Are you washing items with metal snaps buckles or zippers You may hear metal items touching the washer drum This is normal Is washer installed on a sturdy and solid floor Refer to the Installation Instru...

Страница 21: ...s Did you use a fabric softener dispensing ball Dispensing balls will not operate correctly with this washer Add liquid fabric softener to the fabric softener compartment Did you use powdered detergent in a low speed cycle Consider using liquid detergent Load is wrinkled Did you unload the washer promptly Unload the washer as soon as it stops Did you use the right cycle for the load being washed U...

Страница 22: ...you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence InCanada Call the Whirlpool Canada LP Customer Int...

Страница 23: ...ccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A P...

Страница 24: ...appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signif...

Страница 25: ...mm de hauteur ou évier utilitaire et pompe de puisard disponibles chez votre fournisseur local d articles de plomberie Égout au plancher Brise siphon Pièce numéro 285834 tuyau de vidange supplémentaire Pièce numéro 8318155 et kit de connexion Pièce numéro 285835 Si vous avez Vous devrez acheter Tuyau de vidange trop court Trousse de rallonge du tuyau de vidange de 4 pi 1 2 m Pièce numéro 285863 Ro...

Страница 26: ...faces avec sous couche en mousse n est pas recommandée Un plancher robuste et solide capable de soutenir le poids total de la laveuse eau et charge de 400 lb 180 kg Ne pas faire fonctionner la laveuse à des températures inférieures à 32ºF 0ºC Une quantité d eau peut demeurer dans la laveuse et causer des dommages à des températures basses Dégagements de séparation à respecter L emplacement doit êt...

Страница 27: ...d air au sommet du placard 7 178 mm 9 229 mm 7 178 mm 4 102 mm 31 800 mm 27 686 mm 1 25 mm 1 25 mm 1 25 mm Systèmedevidange La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à l égout au plancher ou mural le système de vidange de l évier de buanderie ou le système de vidange au plancher Sélectionner la méthode d installation du tuyau de vidange selon les besoins Voir Outillage et piè...

Страница 28: ...fié vérifie la qualité de la liaison à la terre Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à la terre En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la laveuse consulter un électricien qualifié Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liaison à la terre INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre et connecté...

Страница 29: ... suspension et la structure de la laveuse celle ci doit être correctement réinstallée par un technicien certifié Raccordementdestuyauxd alimentation 1 Insérer les rondelles plates neuves fournies dans chaque extrémité des tuyaux d arrivée d eau Insérer fermement les rondelles dans les raccords A B A Raccord B Rondelle 2 S assurer que le tambour de la laveuse est vide 3 Raccorder le tuyau à indicat...

Страница 30: ...par dessus la laveuse 2 Fixer le tuyau de vidange au pied de l évier de buanderie ou au tuyau rigide de rejet à l égout avec la courroie perlée fournie Voir les illustrations A et B A B C Si les robinets d eau et le tuyau rigide de rejet à l égout sont placés en retrait voir illustration C introduire l extrémité en col de cygne du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet à l égout Attacher f...

Страница 31: ...e l intérieur L utilisation du nettoyant pour laveuse AFFRESH ou d un agent de blanchiment au chlore avec ce programme éliminera et empêchera la réapparition des résidus à l origine de mauvaises odeurs Niveau d eau automatique Cette laveuse ajuste automatiquement le niveau de l eau pour un nettoyage et un rinçage parfaits Deux détecteurs déterminent le volume de la charge la composition de la char...

Страница 32: ...e fonctionner cet appareil Le texte suivant est un guide pour l utilisation de la laveuse Veuillez vous référer aux sections spécifiques de ce manuel pour obtenir des renseignements plus détaillés Ne pas remiser de produits de lessive sur le dessus de cette laveuse Il est normal d observer des vibrations durant le fonctionnement Utilisationdudétergentapproprié Utiliser uniquement des détergents Ha...

Страница 33: ...TON SOUND son des boutons Si cette caractéristique est activée la laveuse émet un son à chaque fois qu on appuie sur un bouton Sélectionner Loud fort Soft doux ou Off désactivé 9 Sélectionner START pendant 1 seconde environ Si vous n appuyez pas sur START mise en marche dans les 5 minutes qui suivent le choix d un programme la laveuse s éteint automatiquement Lorsque le programme de lavage est ter...

Страница 34: ...iment pour agent de blanchiment Lettre D sur l illustration du distributeur Ne pas verser plus de 2 3 de tasse 160 mL d agent de blanchiment liquide dans ce compartiment L agent de blanchiment sera automatiquement dilué et distribué au moment opportun au cours du premier rinçage après le programme de lavage Ce compartiment ne peut diluer un agent de blanchiment en poudre Toujours mesurer la quanti...

Страница 35: ...mme la laveuse est en train d effectuer Ils peuvent aussi indiquer à quel moment vous pouvez ajouter un article supplémentaire et à quel moment les commandes sont verrouillées Add A Garment ajouter un vêtement Cette laveuse octroie une période de 8 minutes pendant laquelle d autres vêtements peuvent être ajoutés à la charge Vous pouvez ajouter des articles dans la laveuse tant que le témoin lumine...

Страница 36: ...ificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes Les sélections disponibles s allument d une couleur ambre Pour modifier les réglages après le début du programme appuyer une fois sur PAUSE CANCEL pause annulation puis sélectionner les réglages désirés Appuyer sur START pour continuer le programme Les détergents en poudre peuvent ne pas se dissoudre correctement durant un programme à bas...

Страница 37: ...ement de la charge pour réduire le froissement REMARQUE Pour un meilleur rendement énergétique utiliser le programme Normal Casual normal tout aller Delicate articles délicats Utiliser ce programme pour nettoyer les articles lavables à la main et les vêtements nécessitant un soin spécial Semblable à la façon dont les vêtements sont lavés à la main dans un évier l action de lavage de ce programme c...

Страница 38: ...sponible avec un programme sélectionné 3 brefs signaux sonores sont émis et le témoin lumineux de cette option ne s allume pas au moment de la sélection Delay Wash lavage différé Pour différer la mise en marche d un programme sélectionner DELAY WASH lavage différé jusqu à ce que la durée différée désirée en heures soit indiquée sur l afficheur de la durée résiduelle estimée puis sélectionner START...

Страница 39: ...F 15 6ºC les détergents ne se dissolvent pas correctement Les saletés peuvent être difficiles à enlever Technologie 6TH SENSE La technologie 6TH SENSE détecte et maintient électroniquement une température d eau uniforme La technologie 6TH SENSE régule l arrivée d eau chaude et d eau froide La technologie 6TH SENSE est automatiquement activée lorsqu un programme est sélectionné Voir Préréglages de ...

Страница 40: ...r les cordons et les ceintures pour empêcher l emmêlement Raccommoder les déchirures les ourlets défaits et les coutures Traiter les taches Les vêtements tachés ou mouillés doivent être lavés sans délai pour obtenir les meilleurs résultats Mélanger les petits articles avec les gros éviter de laver un article seul et répartir la charge de façon égale dans la laveuse Laver les petits articles tels q...

Страница 41: ...er la zone du joint avec la solution diluée en utilisant un chiffon humide c Laisser agir pendant 5 minutes d Essuyer la zone complètement avec un chiffon sec et laisser l intérieur de la laveuse sécher avec la porte ouverte IMPORTANT Porter des gants en caoutchouc en cas de nettoyage pendant une période prolongée Consulter les instructions du fabricant de l agent de blanchiment pour une utilisati...

Страница 42: ... Inspecter périodiquement les tuyaux les remplacer en cas de renflement de déformation de coupure et d usure ou si une fuite se manifeste Lors du remplacement des tuyaux d arrivée d eau inscrire la date du remplacement Précautionsàprendreavantlesvacances un entreposageouundéménagement Installer et remiser la laveuse à l abri du gel L eau qui peut rester dans les tuyaux risque d abîmer la laveuse e...

Страница 43: ... au dessus du plancher Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique Sélectionner à nouveau un programme et appuyer sur START mise en marche Si le problème persiste faire un appel de service SUD procédure contre la mousse Lorsqu un excès de mousse est détecté une procédure contre la mousse se met en marche automatiquement Cette procédure élimine l excès de mousse et permet un ...

Страница 44: ...replaqué peut se prolonger en dessous de la laveuse et de la sécheuse pour les maintenir à des hauteurs égales La laveuse fuit Vérifier la plomberie du domicile pour voir s il y a des fuites Les raccordements des tuyaux d alimentation sont ils bien serrés Pour raccorder les tuyaux d alimentation voir la section Raccordement des tuyaux d alimentation Distributeurs obstrués ou ayant une fuite Les pr...

Страница 45: ...vez vous utilisé un détergent en poudre pour un programme à basse vitesse Envisager l utilisation d un détergent liquide Linge froissé Avez vous déchargé la laveuse immédiatement Décharger la laveuse dès qu elle s arrête Avez vous utilisé le bon programme pour la charge à laver Utiliser le programme Delicate articles délicats Hand Washables articles lavables à la main ou un autre programme avec es...

Страница 46: ...nce Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Whirlpool Corporation en soumettant toute question ou tout problème à Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée AuCanada Teléphoner sans frais au Centre d interacti...

Страница 47: ...s installé conformément aux instructions d installation fournies par Whirlpool 10 Les pièces de rechange ou la main d oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTI...

Страница 48: ...M Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP licensee in Canada 3 09 All rights reserved Tous droits réservés Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Printed in Mexico Imprimé au Mexique ...

Отзывы: