background image

48

Nettoyage 

d

e l'extérieur

Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les 
renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes 
de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf. 
Utiliser un savon doux et de l'eau. Ne pas utiliser des produits 
abrasifs.

Nettoyage 

d

u tiroir 

d

istri

b

uteur

Le tiroir distributeur est amovible pour faciliter le nettoyage.

1.

Déverrouiller le tiroir distributeur en appuyant sur le levier de 
dégagement. Voir “Utilisation du distributeur”. Retirer le tiroir.

2.

Ôter les séparateurs (le siphon des compartiments de 
l'assouplissant de tissu et de l'agent de blanchiment).

3.

Laver les pièces sous l'eau du robinet.

REMARQUE :

 Ne pas laver les composants au lave-vaisselle.

4.

Réinstaller les séparateurs et remettre le distributeur dans le 
tiroir.

Tuyaux d'arrivée d'eau

Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation 
pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter 
périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, 
de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se 
manifeste. 
Lors du remplacement des tuyaux d'arrivée d'eau, inscrire la date 
du remplacement. 

Précautions à prendre avant les vacances, 

un entreposage ou un déménagement

Installer et remiser la laveuse à l'abri du gel. L'eau qui peut rester 
dans les tuyaux risque d'abîmer la laveuse en temps de gel. Si la 
laveuse doit faire l'objet d'un déménagement ou de remisage au 
cours d'une période de gel, préparer l'appareil pour l'hiver.

Entretien en cas 

d

e non-utilisation ou 

d

e pério

d

d

vacances :

Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu'on est présent. Si 
vous devez partir en vacances ou ne pas utiliser la laveuse 
pendant une période prolongée, vous devez exécuter les 
opérations suivantes :

Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant 
électrique.

Fermer l'alimentation d'eau de la laveuse. Ceci aide à éviter 
les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la 
pression) quand vous êtes absent.

Ouvrir légèrement la porte pour fournir une ventilation.

Préparation 

d

e la laveuse pour l'hiver :

1.

Verser 1 pinte (1 L) d'antigel pour véhicule récréatif dans le 
tambour.

2.

Faire exécuter à la laveuse un programme Rinse/Drain & Spin 
(rinçage/vidange et essorage).

3.

Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant 
électrique.

4.

Fermer les deux robinets d'eau.

5.

Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les 
vider.

Remise en marche 

d

e la laveuse :

1.

Vidanger les canalisations d'eau.

2.

Reconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets.

3.

Ouvrir les deux robinets d'eau. 

4.

Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant 
électrique.

5.

Faire exécuter à la laveuse un programme Normal/Casual 
(normal/tout-aller) avec la moitié de la quantité normale 
recommandée de détergent HE pour une charge moyenne, 
afin de nettoyer la laveuse et enlever l'antigel, le cas échéant.

Transport 

d

e la laveuse :

1.

Si la laveuse doit être déplacée en temps de gel, verser 
une pinte (1 L) d'antigel pour véhicule récréatif dans le 
tambour. Faire exécuter à la laveuse un programme Rinse/
Drain & Spin (rinçage/vidange et essorage).

2.

Débrancher le cordon d'alimentation.

3.

Débrancher le tuyau de vidange du système de vidange et le 
fixer aux pinces du panneau arrière.

4.

Fermer les deux robinets d'eau.

5.

Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets puis 
vidanger les tuyaux et les fixer au panneau arrière de la 
laveuse.

6. IMPORTANT :

 Faire un appel de service. Ne pas réutiliser les 

boulons de transport. La laveuse doit être transportée en 
position verticale. Pour éviter des dommages concernant la 
suspension et la structure, votre appareil doit être 
correctement monté pour réinstallation ultérieure par un 
technicien certifié.

Réinstallation 

d

e la laveuse 

1.

Suivre les “Instructions d'installation” pour choisir 
l'emplacement, régler l'aplomb de la laveuse et la raccorder.

2.

Faire exécuter à la laveuse un programme Normal/Casual 
(normal/tout-aller) avec la moitié de la quantité normale 
recommandée de détergent HE pour une charge moyenne, 
afin de nettoyer la laveuse et enlever l'antigel, le cas échéant.

AVERTISSEMENT

Ris

q

ue de choc électri

q

ue

Brancher sur une prise à 

3

 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallon

g

e.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électri

q

ue.

Содержание WFW9250W Series

Страница 1: ...irlpool ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 W10275729B Certified to Sanitize Certifié pour aseptiser Designed to use only HE High Efficiency Detergent Conçue pour l utilisation d un détergent HE...

Страница 2: ...E 28 EXIGENCES D INSTALLATION 29 Outillage et pièces 29 Options 29 Exigences d emplacement 29 Système de vidange 31 Spécifications électriques 32 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 33 Élimination des accessoires de transport 33 Raccordement des tuyaux d alimentation 33 Raccordement du tuyau de vidange 34 Immobilisation du tuyau de vidange 35 Réglage de l aplomb de la laveuse 35 Achever l installation 35 ...

Страница 3: ...instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word...

Страница 4: ...ble washer walk Your washer can be installed under a custom counter or in a basement laundry room closet or recessed area See Drain System Companion appliance location requirements should also be considered Proper installation is your responsibility You will need A water heater set to deliver 120 F 49 C water to the washer A grounded electrical outlet located within 6 ft 1 8 m of where the power c...

Страница 5: ...d it is not reversible Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing of 1 25 mm on all sides of the washer is recommended to reduce noise transfer Companion appliance spacing should also be considered Washer Dimensions Recommended installation spacing for custom undercounter installation The dimensions shown are for the recommended spacing Custom under...

Страница 6: ...dpipe drain system wall or floor views A B The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 2 50 mm The minimum carry away capacity can be no less than 17 gal 64 L per minute The top of the standpipe must be at least 30 762 mm high and no higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer Laundry tub drain system view C The laundry tub needs a minimum 20 gal 76 L capacity The top of th...

Страница 7: ... is not available it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate Do not ground to a gas pipe Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is prope...

Страница 8: ...letHoses Insert new flat washers supplied into each end of the inlet hoses Firmly seat the washers in the couplings Connect the inlet hoses to the water faucets Make sure washer drum is empty and flat washers have been placed into hose couplings Both hoses must be used for the washer to work properly 1 Attach a hose to the hot water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer...

Страница 9: ...ulges kinks cuts wear or leaks are found ConnecttheDrainHose Remove drain hose from washer drum 1 Use locking pliers squeeze hose clamp tabs together and insert over the end of drain hose 2 Slide drain hose onto washer connection 3 Once drain hose is in place release pliers 4 Washer drain system can be installed using a floor drain wall standpipe floor standpipe or laundry tub Laundry tub drain or...

Страница 10: ...sher is perfectly level use a level Repeat steps 1 3 until washer is level 5 After the washer is level and all four feet are in firm contact with the floor use a 9 16 14 mm open end wrench to turn the locknuts on the feet tightly against the washer cabinet IMPORTANT All four locknuts on the feet must be tightened If the locknuts are not tight against the washer cabinet the washer may vibrate 6 The...

Страница 11: ... Spin Speeds This washer automatically selects the spin speed based on the cycle selected For some cycles the default spin speed can be changed if desired This washer offers up to three different spin speed choices Heating Element This washer has a heating element that automatically heats the water to the best temperature on Whitest Whites Eco Whitest Whitest Eco Heavy Duty Heavy Duty and Bulky cy...

Страница 12: ...l items can be caught within the washer resulting in noise or plugging the pump The washer can be fully loaded but not tightly packed Washer door should close easily Mix large and small items Avoid washing a single item Load evenly Wash small items such as infant socks in mesh garment bags It is recommended that more than one garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amoun...

Страница 13: ...roduce the right amount of suds for the best performance Follow the manufacturer s instructions to determine the amount of detergent to use To fill dispenser compartments 1 Pull out the dispenser drawer 2 Add the desired laundry products to the proper compartment 3 Push in the dispenser drawer slowly and completely to avoid a spill Main Wash detergent compartment Letter B in Dispenser Illustration...

Страница 14: ... To add items 1 Press START PAUSE The washer door unlocks and items can be added 2 To continue the cycle close the door and press and hold START PAUSE for approximately 1 second NOTE To add garments after the Add a Garment period is over the wash cycle needs to be canceled the items added and a new wash cycle started Done The Done light comes on after the cycle is complete The light will stay on u...

Страница 15: ... casual business clothes permanent press blends cottons and linens and synthetic fabrics This cycle combines medium speed tumbling extra high speed spin and a load cooling process to reduce wrinkling Small Load Use this cycle to wash small loads of 2 3 lightly soiled garments that are needed in a hurry This cycle combines fast speed tumbling a shortened wash time and extra high speed spin to short...

Страница 16: ...lect by pressing OPTIONS button until Extra Rinse light glows TumbleFresh option Use this option when you are not able to unload your clothes soon after the wash cycle ends This option provides periodic tumbling for up to 6 hours to help freshen your clothes During this time the Done indicator remains activated the door remains locked and the TumbleFresh option indicator light will flash The Tumbl...

Страница 17: ...esponding cycles Listed to the right are the options available to each of these washer cycles CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS Delay Start Extra Rinse TumbleFresh Option Signal Whitest Whites Soiled white fabrics Eco Whitest Whites Soiled white fabrics Eco Heavy Duty Heavily soiled underwear towels shirts etc made of cotton Heavy Duty Heavily soiled underwear towels shirts etc made of c...

Страница 18: ...promptly for best results Mix large and small items avoid washing single items and load evenly Wash small items such as infant socks in a mesh garment bag To create a balanced load it is recommended that more than one garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material Sorting Separate heavily soiled items from lightly soiled ones even if they would normally be w...

Страница 19: ...rass Whitest Whites Blood Cold or Warm Normal Tomato Products Whitest Whites Coffee Chocolate Warm Soak TumbleFresh option Whitest Whites Mud Warm Soak TumbleFresh option Whitest Whites Cosmetics Heavy Duty Deodorants Heavy Duty Dirty Motor Oil Warm Soak TumbleFresh option Heavy Duty Ringaround the Collar Normal Do not tumble dry soiled or stained items Heat may permanently set stains ...

Страница 20: ...ment NOTE Do not add any detergent to this cycle Use of more than 2 3 cup 160 mL of bleach will cause product damage over time 4 Close the washer door and dispenser drawer 5 Select the Clean Washer with AFFRESH cycle 6 Press START PAUSE NOTE The basket will rotate then the door will unlock lock again and then the cycle will continue The machine will not fill but the basket will rotate while the wa...

Страница 21: ...ucets 4 Plug in washer or reconnect power 5 Run the washer through the Normal Casual cycle with the manufacturer s recommended amount of HE detergent for a medium size load to clean the washer and remove the antifreeze if used To transport the washer 1 If washer will be moved during freezing weather put in 1 qt 1 L of R V type antifreeze in the drum Run washer on a Rinse Drain Spin cycle 2 Unplug ...

Страница 22: ...r sounds that you are not accustomed to You may hear various sounds when the door is locked or unlocked and during the washing rinsing or spinning process Between changes in wash actions there will be momentary pauses You will hear water spraying and splashing during the wash and rinse cycles These new sounds and pauses are part of normal washer operation Is washer installed on a sturdy and solid ...

Страница 23: ...to dry between uses Door won t unlock Did all of the water drain out of the washer during the spin Select RINSE DRAIN SPIN to remove any water remaining in the washer The washer door will unlock at the end of the drain Is the door locked and is the Add a Garment light on Press START PAUSE once The door will unlock Washer won t power up Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet Plug ...

Страница 24: ...le or no water splashing in this washer This is normal Are you using HE detergent HE detergent is a low sudsing detergent This is normal and will not affect cleaning performance Washer continues to fill or drain cycle seems stuck Is the top of drain hose lower than 30 760 mm on washer The top of the drain hose must be at least 30 760 mm above the floor See Drain System Check that the washer is lev...

Страница 25: ...h load must be balanced Lint can be trapped in the load if overloaded Check the following Was paper or tissue left in pockets Did you use enough HE detergent Follow manufacturer s recommendations for the type of load you are washing For best performance use only High Efficiency detergent Use enough HE detergent to remove soil and hold it in suspension Do you have hard water Use more detergent for ...

Страница 26: ...Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistanc...

Страница 27: ...ccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A P...

Страница 28: ...appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signif...

Страница 29: ...d chez qui vous avez acheté votre laveuse ou consulter la section Assistance ou service de ce manuel Demander la pièce n 8572546 A Bride de retenue pour tuyau de vidange B Tuyau d alimentation 2 C Rondelle pour tuyau d alimentation 4 D Bouchon pour les trous des boulons de transport 4 E Courroie perlée F Tuyau de vidange G Bride de tuyau Si vous avez Vous devrez acheter Évier de buanderie ou tuyau...

Страница 30: ... dommages à des températures basses Voir Entretien de la laveuse dans les Instructions d utilisation de la laveuse pour des renseignements sur l hivérisation Dégagements de séparation à respecter L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la laveuse Prévoir davantage d espace pour faciliter l installation et l entretien La porte s ouvre à plus de 90 et n e...

Страница 31: ...e et pièces Système de vidange avec tuyau de rejet à l égout rigide mural ou au plancher vues A et B Le système de rejet à l égout nécessite un tuyau de diamètre minimum de 2 50 mm La capacité minimale d acheminement ne doit pas être inférieure à 17 gal 64 L par minute Le sommet du tuyau de rejet à l égout doit être au moins à 30 762 mm de hauteur et au maximum à 96 2 4 m de la base de la laveuse ...

Страница 32: ... la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette laveuse doit être reliée à la terre En cas d anomalie de fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de cho...

Страница 33: ...s chaque extrémité des tuyaux d arrivée d eau Insérer fermement les rondelles dans les raccords Connecter les tuyaux d alimentation aux robinets d eau S assurer que le tambour de la laveuse est vide et que les rondelles plates ont été placées dans les raccords Les deux tuyaux doivent être utilisés pour un fonctionnement approprié de la laveuse 1 Fixer un tuyau au robinet d eau chaude Visser complè...

Страница 34: ...e tambour de la laveuse 1 À l aide d une pince multiprise serrer les deux onglets de la bride de tuyau et insérer la bride sur l extrémité du tuyau de vidange 2 Faire glisser le tuyau de vidange sur le raccord de la laveuse 3 Une fois le tuyau de vidange en place relâcher la prise de la pince 4 Le système de vidange de la laveuse peut être installé à l aide d un conduit d évacuation au plancher un...

Страница 35: ...itement d aplomb utiliser un niveau Répéter les étapes 1 à 3 jusqu à ce que la laveuse soit d aplomb 5 Après que l aplomb de la laveuse a été établi et que les quatre pieds sont bien en contact avec le plancher tourner les écrous de blocage sur les pieds à l aide d une clé à molette de 9 16 14 mm jusqu à ce qu ils soient bien serrés contre la caisse de la laveuse IMPORTANT Les quatre écrous de blo...

Страница 36: ...né Pour certains programmes la vitesse d essorage par défaut peut être modifiée si désiré Cette laveuse offre jusqu à trois choix de vitesses d essorage différentes Élément de chauffage Cette laveuse comporte un élément chauffant qui chauffe l eau automatiquement pou l amener à la température idéale pour les programmes Whitest Whites blancs les plus blancs Eco Whitest Whitest blancs les plus blanc...

Страница 37: ...es programmes de lavage 1 Pour charger la laveuse Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignée Trier le linge d après la couleur et le type de tissu Placer une charge de linge trié dans la laveuse Ne pas surcharger la laveuse Une surcharge peut causer un nettoyage médiocre Toujours vider les poches Les petits articles peuvent se coincer dans la laveuse entraînant des bruits ou l obstruct...

Страница 38: ...e tissu liquide Les produits de lessive sont dilués et distribués automatiquement au moment approprié durant le programme de lavage ce qui évite à l utilisateur de retourner à la laveuse durant le programme pour ajouter ces produits Il est normal que de petites quantités d eau demeurent dans les distributeurs lorsque le programme de lavage est achevé Ne pas placer les produits de lessive directeme...

Страница 39: ...la machine émet un bip 3 Appuyer sur la touche START PAUSE pendant environ 1 seconde pour poursuivre le programme REMARQUE Appuyer sur le bouton OPTIONS jusqu à ce que le témoin TumbleFresh s allume pour ajouter un culbutage périodique à la fin du programme de lavage Le témoin s allume lorsque cette option est sélectionnée et continue de clignoter pendant 6 heures maximum ou jusqu à ce que l on ar...

Страница 40: ...t que START PAUSE mise en marche n a pas été sélectionné Toutes les options TEMP SPIN SPEED température de lavage vitesse d essorage ne sont pas disponibles avec tous les programmes Pour modifier les réglages après le début d un programme appuyer sur START PAUSE pause annulation puis sélectionner les réglages désirés Sélectionner START PAUSE pendant environ 1 seconde pour poursuivre le programme P...

Страница 41: ...à vitesse élevée pour réduire la durée de séchage Les grandes charges prolongent la durée de lavage Delicate articles délicats Utiliser ce programme pour laver les tissus fragiles les sous vêtements les vêtements lavables à la main et ceux nécessitant un soin particulier Ce programme combine un culbutage à basse vitesse et un essorage à basse vitesse pour assurer un soin délicat des tissus Utilise...

Страница 42: ...voriser l élimination des résidus de détergent sur les vêtements Cette option fournit un rinçage additionnel avec une eau à la même température que pour le rinçage normal Elle est automatique pour le programme Whitest Whites blancs les plus blancs Vous pouvez le sélectionner ou annuler la sélection en appuyant sur le bouton OPTIONS jusqu à ce que le témoin Extra Rinse s allume Option TumbleFresh U...

Страница 43: ...dant cette option L option Sanitary Temp élimine plus de 95 des allergènes que l on retrouve généralement dans les habitations Température contrôlée Les températures de lavage à l eau tiède et froide sont détectées et maintenues par réglage de la quantité d eau chaude et d eau froide qui sort du robinet Ceci fournit un excellent nettoyage tout en permettant d économiser de l énergie La fonction de...

Страница 44: ...es chemises etc en coton et très sales Bulky articles volumineux Couvertures et édredons avec degré de saleté normal Normal Chemisiers chemises salopettes etc en polyester nylon coton lin ou mélanges de coton et normalement sales Small Load petite charge Petites charges de 2 3 articles en coton polyester nylon et mélanges de coton légèrement sales Delicate articles délicats Rideaux et vêtements fr...

Страница 45: ...ats Mélanger les petits articles avec les gros éviter de laver un article seul et répartir la charge de façon égale dans la laveuse Laver les petits articles tels que les chaussettes d enfants dans un sac en filet pour le linge Pour obtenir une charge équilibrée on recommande d utiliser plus d un sac et de remplir chaque sac avec des quantités similaires Tri Séparer les articles très sales des art...

Страница 46: ...froide ou Warm tiède Normal Produits à base de tomate Whitest Whites blancs les plus blancs Café chocolat Warm Soak tiède trempage Option TumbleFresh Whitest Whites blancs les plus blancs Boue Warm Soak tiède trempage Option TumbleFresh Whitest Whites blancs les plus blancs Produits de beauté Heavy Duty service intense Déodorants Heavy Duty service intense Huile de moteur usagée Warm Soak tiède tr...

Страница 47: ...recommandée Ajouter une tablette de nettoyant pour laveuse AFFRESH dans le tambour de la laveuse En cas d utilisation d agent de blanchiment au chlore liquide 3 Ouvrir le tiroir du distributeur et verser immédiatement 2 3 de tasse 160 mL d agent de blanchiment au chlore liquide dans le compartiment d agent de blanchiment REMARQUE Ne pas ajouter de détergent pour ce programme L utilisation de plus ...

Страница 48: ...1 L d antigel pour véhicule récréatif dans le tambour 2 Faire exécuter à la laveuse un programme Rinse Drain Spin rinçage vidange et essorage 3 Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique 4 Fermer les deux robinets d eau 5 Débrancher les tuyaux d arrivée d eau des robinets et les vider Remise en marche de la laveuse 1 Vidanger les canalisations d eau 2 Reconnecter les tuya...

Страница 49: ...re la caisse de la laveuse Les quatre pieds de la laveuse doivent être bien en contact avec le plancher Si la laveuse est sur un piédestal elle doit être fixée au piédestal et les quatre pieds du piédestal doivent être bien en contact avec le plancher A t on vidé les poches Il est possible d entendre des articles qui sont coincés sous le joint de la porte ou sous le panier Inspecter le dessous du ...

Страница 50: ...artiment adéquat Verser l agent de blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs dans le compartiment de détergent du lavage principal Y a t il de l eau dans le distributeur à la fin du programme Une petite quantité d eau restera dans le compartiment du distributeur Ceci est normal Mauvaises odeurs de la laveuse Avez vous fait fonctionner le programme Clean Washer with AFFRESH réc...

Страница 51: ...t d arrivée d eau sont ils obstrués Couper l arrivée d eau et retirer les tuyaux d arrivée d eau de la laveuse Ôter toute pellicule ou particule accumulées Réinstaller les tuyaux ouvrir l arrivée d eau et vérifier qu il n y a pas de fuites Utilise t on un détergent HE Le détergent HE est un détergent qui provoque peu de mousse Ceci est normal et n affecte pas la performance de nettoyage Faible niv...

Страница 52: ...rop grand déséquilibre une procédure de rééquilibrage se met en marche pour redistribuer la charge Ceci prolonge le programme Lave t on un article seulement ou une charge encombrante La durée d essorage est prolongée si une charge déséquilibrée est détectée La laveuse tentera de redistribuer la charge avec un culbutage supplémentaire A t on lavé une charge importante avec le programme Small Load p...

Страница 53: ... dans le compartiment d assouplissant de tissu Avez vous utilisé un détergent en poudre pour un programme à vitesse faible Envisager l utilisation d un détergent liquide Avez vous utilisé le programme Small Load petite charge pour une grande charge Pour des résultats optimaux utiliser le programme Small Load petite charge pour les petites charges de linge légèrement sale La charge est froissée ent...

Страница 54: ...naires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique P...

Страница 55: ...s installé conformément aux instructions d installation fournies par Whirlpool 10 Les pièces de rechange ou la main d oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTI...

Страница 56: ...us droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 8 09 Printed in Mexico Imprimé au Mexique ...

Отзывы: