![Whirlpool WF5000 Скачать руководство пользователя страница 14](http://html.mh-extra.com/html/whirlpool/wf5000/wf5000_installation-use-and-care-manual_971579014.webp)
Luz de horno
23
lectrical requirements
10%
Frequency: 50/60 Hz
Current: 1,0 A Max
Recomme
In
eather exposure, on a level
fl
D
ered with any flammable
m
material can withstand more
th
•
D
en or unqualified adults.
P
•
U
c
E
Su estufa cuenta con luz en el horno, esta iluminación es importante para revisar el
horneado sin necesidad de abrir la puerta.
Voltage: 127 V ~ ±
ndations:
La luz de horno se enciende cuando se presiona hacia abajo el
interruptor que se localiza junto a la perilla de extrema izquierda y que
tiene el símbolo mostrado a la derecha. Para apagar la luz, presione
nuevamente el interruptor.
•
stall your range in an area that is protected against w
oor strong enough to sustain its weight.
•
o not install the range over carpeted floor or floor cov
aterial. If the floor has a synthetic cover, verify this
an 95°C without deforming.
o not allow range to be used by childr
Cuando el foco interior deje de funcionar, reemplácelo siguiendo estos pasos:
1.
Desconecte el cable tomacorriente de la estufa.
2.
Retire el foco girándolo en contra de las manecillas del reloj.
•
rovide adequate maintenance.
se this range only for household applications. It was not designed for
3.
Coloque un nuevo foco de 40 Watts especial para aparatos electrodomésticos.
4.
Conecte la estufa a la toma de corriente.
ommercial use.
C
UIDADO DE LA ESTUFA
Para mantener su estufa en buenas condiciones de funcionamiento, es necesario
realizarle limpieza periódica utilizando agua, jabón y un trapo húmedo. No utilice fibra
metálica ya que puede rayar y dañar permanentemente el esmalte.
Antes de iniciar la limpieza, desconecte el cable tomacorriente y asegúrese que la
estufa esté completamente fría. Limpie regularmente el espacio entre la cubierta
superior y el frente de perillas, las parrillas superiores, tapas y quemadores pueden
lavarse con agua y jabón.
El horno tiene el
Sistema de Autolimpieza
(acabado rugoso), el cuál va quemando
los residuos de alimentos que se salpican durante el uso, por lo cual no es necesario
que limpie las paredes o el piso.
ualified technician or Whirlpool
e range.
R
he range accessories on their
p
S
kitchen, it should not be exposed
to
door.
•
D
If
t least 61 cm above the range
c
If
•
This range is equipped with a three-prong grounding plug for your protection
a
s
re
Do not cut or remove the grounding prong from this plug. Do not use extension
c
IMPORTANTE
I
NSTALLATION
No utilice sosa cáustica o productos de limpieza que la contengan para limpiar la
estufa.
•
Proper installation is your responsibility. A q
Service technician must install th
De no seguir esta instrucción se ocasionarán daños permanentes en las superficies
donde se aplique.
•
emove all packaging materials and place t
osition.
Quemadores superiores
•
elect the best location for the range within your
wind and have enough space to open the oven
o not install cabinets directly above the range.
Para mantener en buen estado los quemadores de su
estufa, es necesario realizarles limpieza periódica o cada
vez que haya un derrame. Realice los siguientes pasos:
1. Quite las parrillas superiores.
2. Retire la tapa, el quemador y lave con agua jabonosa
y una esponja. Enjuague perfectamente y seque.
3.
Cuando los quemadores estén secos, coloque
nuevamente cada uno en su posición correspondiente
junto con su tapa, asegurándose de alinearla con las
espigas de alineamiento.
A.
Incorrecto
B. Correcto
•
you wish to install a range hood, place it a
ooktop.
•
your range has a power cord, install it near an electrical wall outlet.
gainst shock hazard and hould be plugged directly into a properly grounded
ceptacle.
•
ords or multiple outlet devices.
14
Содержание WF5000
Страница 18: ...19 18 ...