![Whirlpool WF5000 Скачать руководство пользователя страница 13](http://html.mh-extra.com/html/whirlpool/wf5000/wf5000_installation-use-and-care-manual_971579013.webp)
C
ONNECTION
Gas supply connection
1.
To connect the range, use the material shown in the figure below:
IMPORTANTE
No obstruya el flujo de aire de combustión y de ventilación alrededor de los bordes de
la parrilla del quemador.
Capelo de vidrio
Algunos modelos cuentan con capelo de vidrio. El capelo es de vidrio templado y
aunque es resistente debe manejarse con cuidado para evitar que se rompa. Abra y
cierre el capelo sin golpearlo, no lo deje caer antes de que llegue a su posición
horizontal.
Asegúrese que los quemadores estén apagados cuando cierre el capelo y
nunca
encienda los quemadores cuando el capelo se encuentre abajo. No
coloque recipientes calientes sobre el capelo.
Parrillas del horno
El horno tiene 3 diferentes posiciones de elevación para las parillas interiores; éstas
tienen un tope que evita se salgan completamente cuando son movidas hacia fuera.
Para cambiar la posición de la parrilla, siga los siguientes pasos:
y no leaks are present in the line.
of the orifice spuds and/or pilots.
all a shut off valve on the line. This valve must be outside the range
IMPO
•
T
1.
Jale la parrilla hasta el tope.
2.
Use soap solution to verif
2.
Levante la parrilla de la parte frontal.
3.
Jale nuevamente para liberarla.
Recommendations:
•
If your gas installation is not new, clean the pipes and connections in order to avoid
obstruction
4.
Seleccione la altura a la cual desea
cambiarla.
5.
Empuje la parrilla hasta el tope.
6.
Levante la parrilla de la parte frontal.
•
For an easy and close movement of the range, the installer should loop the copper
tubing and inst
7.
Empújela nuevamente para que llegue hasta
el fondo del horno.
and accessible for the user.
Asador
RTANT
he range is set up from factory for LP gas use.
Su estufa cuenta con asador en la parte inferior
de la estufa. Antes de utilizarlo coloque la
charola en las 2 guías tal como se muestra en
las figuras.
•
o use the range with Natural gas, the orifi
T
st be replaced by a
ce spuds mu
W
ber can be found on page 36. The
hirlpool Service technician. The phone num
Para que el asador funcione debe encender el
quemador de horno de acuerdo a las
instrucciones para termocontrol o termostato.
te
ections have no leaks and the gas
chnician must assure that the line and conn
p
the charts:
ressure in the range is the same as shown in
LP GAS OPERATION PRESSURE
2,75 kPa (28 cm water column)
ORIFICE
ORIFICE
DIAMETER
THERMAL
CAPACITY
BURNER NUMBER
mm
kJ/h
SURFACE STANDARD ALUMINUM
78
0,78
7 000
Cuando esté encendido el quemador, gire la
perilla “Oven control” a su flama máxima, la cual
es:
- Posición 5 para modelos con
termocontrol
SURFACE SUPER ALUMINUM
86
0,86
7 500
SURFACE FISH ALUMINUM
80
0,80
7 900
OVEN 57
1,092
13
600
- Posición 260°C para modelos con
termostato.
13
24
Содержание WF5000
Страница 18: ...19 18 ...