background image

91

INSTALACJA

• Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą

być wykonane przez dwie lub więcej osób.

• Podczas przesuwania urządzenia należy uważać,

aby nie uszkodzić posadzki (np. parkietu).

• Podczas instalacji należy uważać, by produkt nie

uszkodził przewodu zasilającego.

• Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła ciepła.
• W celu zagwarantowania odpowiedniej wentylacji

należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni z
obydwu stron urządzenia oraz nad nim lub
postąpić według szczegółowej instrukcji.

• Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie zatykać

otworów wentylacyjnych urządzenia.

• Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika

chłodniczego w urządzeniu.

• Zainstalować i wypoziomować urządzenie na

podłodze będącej w stanie utrzymać jego ciężar, w
odpowiednim do jego wymiarów i przeznaczenia
pomieszczeniu.

• Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i

dobrze wentylowanym. Urządzenie zostało
przewidziane do funkcjonowania w środowisku, w
którym temperatura zawiera się w następujących
zakresach, zależnych od klasy klimatycznej
podanej na tabliczce znamionowej: sprawność
urządzenia może ulec pogorszeniu, w przypadku
dłuższej eksploatacji w temperaturze wyższej lub
niższej w stosunku do podanego przedziału.

• Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na

tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci.

• Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych

rozgałęźników lub przedłużaczy.

• W celu podłączenia urządzenia do sieci wodnej

użyć nowego przewodu rurowego należącego do
jego wyposażenia, a nie używać przewodu
należącego do poprzedniego produktu.

• Przewód zasilający może być wymieniony

wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.

• Odłączenie urządzenia od gniazdka zasilającego

musi być możliwe przez wyciągnięcie wtyczki lub
za pomocą wyłącznika dwubiegunowego
znajdującego się przed wtyczką, w łatwo
dostępnym miejscu.

BEZPIECZEŃSTWO

• Nie przechowywać i nie używać benzyny, gazu lub

łatwopalnych płynów w pobliżu urządzenia lub w
pobliżu innego sprzętu elektrycznego. Opary
wydzielające się z tych substancji mogłyby
spowodować pożar lub wybuch.

• W celu przyspieszenia odszraniania nie wolno

stosować urządzeń mechanicznych, elektrycznych
lub chemicznych innych od zalecanych przez
producenta.

• Nie stosować żadnych urządzeń elektrycznych w

komorach urządzenia, jeżeli wyraźnie nie są one
zalecane przez producenta.

• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do

użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub
psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub
znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod
nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania
sprzętu udostępnioną przez osoby odpowiadające
za ich bezpieczeństwo.

• Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się

wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać, aby
dzieci bawiły się bądź chowały w środku
urządzenia.

• Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego we

wkładach chłodniczych (w zależności od modelu).

• Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich wyjęciu

z zamrażalnika, ponieważ mogłyby spowodować
zimne oparzenia.

UŻYTKOWANIE

• Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności

konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę
z gniazdka lub odłączyć zasilanie elektryczne.

• Wszystkie urządzenia wyposażone w kostkarkę do

lodu i w dystrybutor wody muszą być podłączone
do sieci wody pitnej (o ciśnieniu sieci wodnej
zawartym w przedziale: 1,7 – 8,1 bar (25 i 117
PSI). Kostkarki do lodu i/lub dystrybutory wody,
które nie są podłączone bezpośrednio do sieci
wodnej, muszą być napełniane wyłącznie wodą
pitną.

• Używać komorę chłodziarki tylko do

przechowywania artykułów świeżych a komorę
zamrażarki do przechowywania mrożonek,
zamrażania świeżej żywności i do wytwarzania
kostek lodu.

• Nie przechowywać w zamrażalniku szklanych

pojemników zawierających płyny, ponieważ
mogłyby wybuchnąć.

Producent nie bierze na siebie żadnej
odpowiedzialności w razie nieprzestrzegania
wymienionych powyżej środków ostrożności i
zaleceń.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI
OGÓLNE

Klasa

klimatyczna

T. otocz. (°C)

T. otocz. (°F)

SN

od 10 do 32

od 50 do 90

N

od 16 do 32

od 61 do 90

ST

od 16 do 38

od 61 do 100

T

od 16 do 43

od 61 do 110

18

Some noises are normal when the appliance is operating.

Before contacting After-sales Services…

Performance problems often result from simple things you can find and solve yourself without tools of any
kind.

The appliance is not working

• Is the power cord in perfect condition?
• Have you checked your home’s fuses?

Water collects at the bottom of the refrigerator compartment

:

• Is the defrost water drain blocked?

If there is water in the defrost pan

:

• This is normal in hot, damp weather. The pan can even be half full. Make sure the refrigerator is level so

that the water does not overflow.

If the edges of the refrigerator cabinet, which come in contact with the door seal,
are warm to the touch

:

• This is normal in hot weather and when the compressor is running.

If the light does not work

:

• Have you checked your home’s fuses?
• Is the power plug plugged into a live socket with the proper voltage?
• Has the light bulb burnt out?

In the case of burnt-out bulbs

:

• Always unplug the appliance from the mains.
• See the “Troubleshooting guide/After-sales Service” chapter.

If the motor seems to run too much

:

• Is the condenser free of dust and fluff?
• Are the doors properly closed?
• Are the door seals properly fitted?
• On hot days or if the room is warm, the motor naturally runs longer.

TROUBLESHOOTING GUIDE / 
AFTER-SALES SERVICE

Содержание WBS4335

Страница 1: ...F E P I PL Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Návod k použití Návod na použitie Instruc iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ctions for use Page 4 FRANÇAIS Mode d emploi Page 21 ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 38 PORTUGUÊS Manual de utilização Página 55 ITALIANO Istruzioni per l uso Pagina 72 POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 89 ...

Страница 4: ...o wewnętrznej stronie urządzenia dokładny adres numer telefonu wraz z numerem kierunkowym Uwaga Kierunek otwierania drzwi można zmieniać Jeśli czynność ta zostanie wykonana w zakładzie serwisowym nie jest ona wykonywana w ramach gwarancji SERWIS TECHNICZNY 4 INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THE APPLIANCE 5 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT 5 PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS 6 PRODUCT DESCRIPTIO...

Страница 5: ...eful advice Keep these instructions for future reference 1 After unpacking the appliance make sure it is not damaged and that the door closes properly Any damage must be reported to the dealer within 24 hours of delivery of the appliance 2 Wait at least two hours before switching the appliance on to ensure that the refrigerant circuit is fully efficient 3 Installation and the electrical connection...

Страница 6: ...perature outside the specified range Make sure the voltage specified on the rating plate corresponds to that of your home Do not use single multi adapters or extension cords For the water connection use the pipe supplied with the new appliance do not reuse that of the previous appliance Power cable modification or replacement must only be carried out by qualified personnel It must be possible to d...

Страница 7: ... prądu należy zadzwonić do zakładu energetycznego i dowiedzieć się jak długo będzie ona trwała 1 W razie awarii zasilania trwającej maksymalnie 24 godziny nie otwierać żadnych drzwi urządzenia Pozwoli to na utrzymanie niskiej temperatury jak najdłużej 2 Jeżeli przerwa w dopływie energii elektrycznej potrwa dłużej niż 24 godziny należy wyjąć wszystkie zamrożone artykuły i umieścić je w przenośnym z...

Страница 8: ...ja do żółtek lub całych ubitych jaj dodać cukier lub sól W całości ubite białko żółtko 12 miesięcy Chleb pieczony i bułki 3 miesiące Chleb surowy 1 miesiąc Rogalik typu croissant 3 miesiące Ciasta bez lukru od 2 do 4 miesięcy Ciasta z lukrem i ciastka od 6 do 12 miesięcy Ciasto maślane z owocami 12 miesięcy Masa na ciasteczka 3 miesiące Masa na ciasta od 4 do 6 miesięcy 8 Appliance alarm and servi...

Страница 9: ...WANIE ORAZ ROZMRAŻANIE ŻYWNOŚCI 9 Control Panel Lock Function Child lock This function prevents anyone from inadvertently changing settings To lock the Control Panel press the button Menu for 3 seconds until the display shows the symbol To disable the function follow the same procedure until the symbol switches off Door Open Alarm When opening doors the symbol on the control panel lights If the do...

Страница 10: ...KOMORA SZYBKIEGO ZAMRAŻANIA Komora ta ułatwia dostęp do artykułów spożywczych i pozwala na optymalizację i lepszą organizację wewnętrznej przestrzeni zamrażarki W modelach z funkcjami Party na panelu sterowania napój piwo szampan białe wino w komorze tej zaleca się przechowywanie napojów które mają być schłodzone 4 3 2 1 KOMORA ZAMRAŻARKI 10 Fast Cooling This function is indicated in situations of...

Страница 11: ...g fresh products To activate this function press the Fast Freezing button This function turns off automatically after 18 hours To deactivate the function earlier Press the Fast Freezing button again The Fast Freezing indicator lamp will turn off or Press the Freezer Control button in the freezer compartment Freezer Control It is possible to select between 3 levels of the freezer temperature minimu...

Страница 12: ...C a 43 C Liczba półek oraz rodzaj akcesoriów zależą od modelu Wszystkie półki oraz półki drzwiowe można wyjąć Akcesoriów chłodziarki zamrażarki nie można myć w zmywarce 12 REFRIGERATOR COMPARTMENT Storing food in the refrigerator compartment Position the food as shown in the figure A Cooked food B Fish meat C Fruit and vegetables D Bottles E Butter F Dairy products cheese To maintain the vitamins ...

Страница 13: ...widłowościach w pracy urządzenia Dzięki temu można skontaktować się z autoryzowanym zakładem serwisowym w celu rozwiązania problemu Gdy włączony jest alarm dźwiękowy urządzenie nie powinno być używane przez dłuższy czas Należy zwrócić się jak najprędzej do Serwisu Technicznego OPIS PANELU STEROWANIA Modele WBS4335 13 REFRIGERATOR COMPARTMENT INTERNAL FEATURES FRESH CONTROL COMPARTMENT depending on...

Страница 14: ...iczek 14 After switching on the appliance the freezer compartment takes approximately 3 hours to reach a suitable temperature for frozen food storage The freezer compartment is used for storing frozen food and freezing fresh or cooked food It can also be used for making ice cubes The maximum quantity of food which can be frozen in a 24 hour period at an ambient temperature of 25 C is stated on the...

Страница 15: ...kcji automatycznie gaśnie lampka kontrolna symbolu Shopping Funkcja ta przyspiesza chłodzenie zarówno w komorze zamrażarki jak i chłodziarki aby wspomóc proces odzyskiwania właściwej temperatury przez przechowywaną żywność Podczas jej działania świeci się lampka kontrolna symbolu zakupów a na wyświetlaczu trwa odliczanie czasu Po upływie czasu działania funkcji automatycznie gaśnie lampka kontroln...

Страница 16: ... ryby 3 godziny Białe wino 40 minut Szybkie chłodzenie 6 godzin 16 GUIDE TO STORAGE AND THAWING OF FOOD FOOD STORAGE CHART Storage time will vary according to the quality of the food the type of packaging or wrap used moisture and vapour proof and the storage temperature which should be 18 C FOODSTUFF AND STORAGE TIME DAIRY PRODUCTS PASTRY AND BREAD Fruit Concentrated fruit juice 12 months Fruit i...

Страница 17: ... no frost system Do not use stream cleaners Regularly clean the condenser air vents at the rear of the appliance with a vacuum cleaner or a brush Ensure the seals are always perfectly clean MAINTENANCE AND CLEANING Short vacation There is no need to disconnect the refrigerator from the power supply if you will be away for less than three weeks Use up perishable food freeze other food Use the Vacat...

Страница 18: ...ostępnioną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się wewnątrz i uduszenia nie należy dopuszczać aby dzieci bawiły się bądź chowały w środku urządzenia Nie połknąć płynu nietoksyczny zawartego we wkładach chłodniczych w zależności od modelu Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich wyjęciu z zamrażalnika ponieważ mogłyby spowodować zimne oparze...

Страница 19: ...o których mowa w Protokole z Kioto gaz chłodzący znajduje się w hermetycznie zamkniętym układzie Gaz chłodzący R134a posiada potencjał ocieplenia globalnego GWP o wartości 1300 Deklaracja zgodności To urządzenie przeznaczone jest do przechowywania artykułów spożywczych i zostało wyprodukowane zgodnie z Rozporządzeniem WE Nr 1935 2004 Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane produkowane i sprzedawa...

Страница 20: ...s Service it is not covered by the warranty AFTER SALES SERVICE Warning this appliance must be earthed Fuse replacement If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug to change a fuse in this type of plug use an A S T A approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows 1 Remove the fuse cover A and fuse B 2 Fit replacement 13A fuse into fuse cover 3 Refit both in...

Страница 21: ...erno dell apparecchio il vostro indirizzo completo il vostro numero e prefisso telefonico Nota La removibilità delle porte dell apparecchio se effettuata dal Servizio Assistenza Tecnica non è considerato intervento di garanzia SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA 21 MODE D EMPLOI AVANT D UTILISER L APPAREIL 22 CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 22 PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 23 DES...

Страница 22: ...ervation des aliments Conservez cette notice d emploi pour toute consultation ultérieure 1 Après avoir déballé l appareil assurez vous qu il n est pas endommagé et que les portes ferment parfaitement Tout dommage éventuel devra être signalé au revendeur dans un délai de 24 heures 2 Nous vous conseillons d attendre au moins deux heures avant de mettre l appareil en service afin que le circuit réfri...

Страница 23: ...ériode à une température supérieure ou inférieure à la plage prévue Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaquette signalétique correspond à la tension de l habitation N utilisez pas d adaptateurs de prises multiples ni de rallonges Pour le raccordement hydraulique de l appareil utilisez le tube fourni en série Ne réutilisez pas celui de votre ancien appareil Le câble d alimentation ne peut êtr...

Страница 24: ...ncanza di tensione non superiore alle 24 ore tenere chiuse entrambe le porte dell apparecchio In tal modo gli alimenti contenuti al suo interno rimarranno freddi il più a lungo possibile 2 Qualora l interruzione d alimentazione duri oltre 24 ore è necessario rimuovere tutto il cibo congelato e riporlo in un freezer portatile con serratura a chiave Non avendo a disposizione congelatori portatili né...

Страница 25: ... Torte non glassate 2 4 mesi Torte glassate e biscotti 6 12 mesi Torte e crostate di frutta 12 mesi Biscotteria secca 3 mesi Pasta per dolci 4 6 mesi 25 Symboles de l appareil d alarme et de service Fonctions de l appareil Réglage de l horloge Pour régler l horloge appuyez sur la touche Extra Time temps supplémentaire pendant 3 secondes L affichage des heures clignote Appuyez sur OK Cancel jusqu à...

Страница 26: ...he Menu pendant 3 secondes jusqu à l affichage du symbole Pour désactiver la fonction suivez la même procédure que ci dessus jusqu à l extinction du symbole Alarme de porte ouverte Lorsque vous ouvrez les portes le symbole s éclaire sur le bandeau de commandes Si la porte reste ouverte pendant plus de 2 minutes une alarme retentit Pour arrêter l alarme appuyez sur OK ou fermez la porte Symbole de ...

Страница 27: ...cibo permettendo un organizzazione ottimizzata dello spazio del comparto congelatore Per i modelli dotati della funzione party nel sistema di controllo elettronico bevande analcoliche birra champagne vino bianco questo comparto serve a contenere gli eventuali drink da raffreddare 4 3 2 1 27 Refroidissement rapide Cette fonction est indiquée dans les cas d utilisation intense du compartiment réfrig...

Страница 28: ...e Congélation rapide Activez cette fonction avant la congélation des produits frais Pour activer cette fonction appuyez sur Fast Freezing Congélation rapide Cette fonction s arrête automatiquement au bout de 18 heures Pour désactiver la fonction plus tôt Appuyez à nouveau sur la touche Congélation rapide Le voyant de congélation rapide s éteint ou Appuyez sur la touche Freezer Control Contrôle con...

Страница 29: ...ore non vanno lavati in lavastoviglie 29 COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Conservation des aliments dans le compartiment réfrigérateur Rangez les aliments comme indiqué sur la figure A Aliments cuits B Poisson viande C Fruits et légumes D Bouteilles E Beurre F Produits laitiers fromages Pour conserver au mieux les vitamines le goût la substance et la fraîcheur des tous les aliments il est recommandé de ...

Страница 30: ...tattare il Servizio Assistenza per risolvere il problema Quando l allarme acustico entra in funzione l apparecchio non dovrebbe essere utilizzato per un periodo di tempo piuttosto prolungato In tal caso consigliamo di contattare immediatamente il Servizio Assistenza 30 COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR CARACTÉRISTIQUES INTERNES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR COMPARTIMENT FRAIS selon le modèle Ce compartim...

Страница 31: ...oste La porta viene aperta raramente Média Utilizzo normale Massima Grosse quantità di cibo riposte La porta viene aperta frequentemente COMPARTIMENT CONGÉLATEUR 31 Après la mise en marche de l appareil le compartiment congélateur met environ 3 heures pour atteindre une température appropriée à la conservation des aliments congelés Le compartiment congélateur est utilisé pour la conservation des a...

Страница 32: ...ncipalmente nel comparto congelamento rapido Quando la funzione viene attivata la spia corrispondente al simbolo carne e pesce si illumina ed il tempo sul display inizia il conto alla rovescia Quando il tempo è terminato il segnale luminoso si spegne automaticamente DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI modello WBS4345 32 PRÉPARATION DES ALIMENTS FRAIS À CONGELER Il est important d envelopper les alime...

Страница 33: ...nuti Shopping 3 ore Ghiaccio 1h 40min Carne e pesce 3 ore Vino bianco 40 minuti Raffreddamento rapido 6 ore 33 COMMENT CONSERVER ET DÉCONGELER DES ALIMENTS TABLEAU DE CONSERVATION DES ALIMENTS Les temps de conservation varient en fonction de la qualité de l aliment du type d emballage hermétique à l humidité et à l air et de la température de conservation qui doit être de 18 C ALIMENTS ET TEMPS DE...

Страница 34: ...ez régulièrement le condensateur grilles de ventilation situées à l arrière de l appareil avec un aspirateur ou une brosse Les joints doivent toujours être parfaitement propres ENTRETIEN ET NETTOYAGE Absences de courte durée Si vous vous absentez pendant moins de trois semaines il n est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur Consommez les aliments périssables et congelez les autres Utilisez...

Страница 35: ...uido atossico contenuto negli accumulatori del freddo in alcuni modelli Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli tolti dal congelatore poiché potrebbero causare bruciature da freddo UTILIZZO Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l alimentazione elettrica Tutti gli apparecchi provvisti di produttori ...

Страница 36: ...onservazione di prodotti alimentari ed è fabbricato in conformità al regolamento CE No 1935 2004 Questo apparecchio è stato progettato fabbricato e commercializzato in conformità a obiettivi di sicurezza della Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE che sostituisce la 73 23 CEE e successivi emendamenti i requisiti di protezione della Direttiva EMC 2004 108 CE La sicurezza elettrica dell apparecchio é ...

Страница 37: ... 1 Vérifiez s il n est pas possible d éliminer les pannes sans aide voir Diagnostic rapide Assistance 2 Remettez l appareil en marche pour vous assurer que l inconvénient a été éliminé Si le problème persiste débranchez à nouveau l appareil et répétez l opération une heure plus tard 3 Si le résultat est encore négatif contactez le Service Après vente Communiquez le type de panne le modèle le numér...

Страница 38: ...telefone e o indicativo da área de residência Nota A alteração da abertura das portas do aparelho feita pelo Serviço de Assistência Técnica não deve ser considerada uma intervenção de garantia SERVIÇO PÓS VENDA 38 INSTRUCCIONES PARA EL USO ANTES DE USAR EL APARATO 39 CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE 39 PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES 40 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 41 DESCRIPCIÓN DEL PANE...

Страница 39: ...tiles Guarde estas instrucciones para futuras consultas 1 Tras desembalar el aparato compruebe que no está dañado y que las puertas cierran correctamente Si observa daños póngase en contacto con el vendedor en un plazo de 24 h 2 Una vez instalado el aparato espere como mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha para que el circuito refrigerante funcione correctamente 3 Asegúrese de que la instala...

Страница 40: ...ruebe que el voltaje que figura en la placa de características corresponde al de la vivienda No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas Para conectarlo a la red hídrica utilice el tubo que se suministra con el aparato nuevo y no el del aparato antiguo La modificación o sustitución del cable de alimentación debe efectuarla personal cualificado La desconexión de la alimentación eléctrica deberá...

Страница 41: ...o Desta maneira os alimentos guardados ficarão frios durante o maior número de horas possível 2 No caso de falha de energia por mais de 24 horas esvazie o compartimento do congelador e coloque os alimentos num congelador portátil dotado de fechadura à chave Se este tipo de instalação não estiver disponível ou se não for possível dispor de gelo artificial já pronto tente consumir antes os alimentos...

Страница 42: ...e biscoitos de 6 a 12 meses Tartes de fruta 12 meses Massa para biscoitos 3 meses Massa para bolos de 4 a 6 meses 42 Símbolos relativos al aparato alarmas y servicio de asistencia Funciones del aparato Programación del reloj Para programar el reloj presione el botón Extra time tiempo adicional durante 3 segundos el visor de las horas parpadeará Presione el botón Ok Cancel hasta programar la hora A...

Страница 43: ...mente las programaciones del aparato Para bloquear el panel de mandos presione el botón Menu menú durante 3 segundos hasta que se vea en el visor el símbolo Para desactivar la antedicha función siga el mismo procedimiento y espere hasta que el símbolo se apague Alarma de Door Open Puerta abierta Al abrir las puertas el símbolo en el panel de mandos se enciende Si la puerta permanece abierta durant...

Страница 44: ...o este compartimento é ideal para colocar as bebidas que devem ser arrefecidas COMPARTIMENTO CONGELADOR 65 4 3 2 1 44 Shopping Compras Esta función acelera el enfriamiento en ambos compartimentos congelador y frigorífico y contribuye a recuperar y compensar la temperatura de los alimentos introducidos en el aparato Cuando la función se activa el indicador luminoso correspondiente al símbolo shoppi...

Страница 45: ...sactivación alarma Fast Freezing Congelación rápida Esta función ha de activarse antes de congelar productos frescos Para seleccionarla presione el botón Fast Freezing Esta función se desactiva en modo automático después de 18 horas Para inhabilitarla antes Presione de nuevo el botón Fast Freezing El indicador luminoso de congelación rápida se apaga o Presione el botón Freezer Control control cong...

Страница 46: ...as da porta e balcões podem ser removidos Os acessórios do frigorífico congelador não devem ser lavados em máquina de lavar loiça 46 COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO Cómo conservar los alimentos en el compartimento frigorífico Guarde los alimentos siguiendo las indicaciones de la figura A Alimentos precocinados B Pescados carnes C Fruta y verdura D Botellas E Mantequilla F Productos lácteos quesos Para m...

Страница 47: ...em Isto lhe permitirá contactar o Serviço Pós venda para resolver o problema Quando o alarme acústico estiver activado o aparelho não deverá ser usado por um longo período de tempo Contactar o Serviço Pós venda logo que for possível DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS COMANDOS Model WBS4335 47 CARACTERÍSTICAS INTERNAS DEL COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO COMPARTIMENTO FRESCURA dependiendo del modelo Este compartimen...

Страница 48: ...Utilização normal Máxima Grandes quantidades de alimentos conservados A porta é aberta frequentemente 48 Después de encender el aparato el compartimento congelador tarda alrededor de 3 horas en alcanzar la temperatura adecuada para conservar los alimentos Dicho compartimento se usa para guardar alimentos anteriormente congelados y también para congelar alimentos frescos o cocinados El congelador s...

Страница 49: ...ixe ficará a funcionar e o tempo no mostrador retrocederá a contagem Quando esta função terminar o símbolo apagará automaticamente DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS COMANDOS Model WBS4345 49 CÓMO PREPARAR LOS ALIMENTOS FRESCOS PARA CONGELARLOS Es importante envolver los alimentos para que no pueda pasar el agua la humedad o el vapor Esto evita la transferencia de olores o de sabores dentro del frigorífico y...

Страница 50: ...nco 40 minutos Arrefecimento Rápido 6 horas 50 GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y LA DESCONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS TABLA PARA LA CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS Los tiempos de conservación varían en función de la calidad de los alimentos del tipo de embalaje o de envoltura usado a prueba de humedad y de vapor y de la temperatura de conservación que ha de ser 18 C TIPOS DE ALIMENTOS Y TIEMPOS RELATIVOS DE...

Страница 51: ...posterior del aparato con un aspirador o un cepillo Asegúrese de que las juntas estén perfectamente limpias MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Ausencia y o vacaciones cortas No es necesario desconectar el frigorífico si va a estar fuera menos de tres semanas Consuma los productos perecederos y congele el resto de los alimentos Utilice la función Vacation vacaciones dependiendo del modelo Ausencia y o vacaci...

Страница 52: ...elo ou gelados imediatamente após os retirar do congelador dado que podem causar queimaduras de frio UTILIZAÇÃO Antes de qualquer operação de manutenção ou limpeza desligue o aparelho da corrente eléctrica Todos os aparelhos fornecidos com geradores de gelo e distribuidores de água devem ser ligados a uma rede hídrica que distribua exclusivamente água potável com uma pressão da rede hídrica compre...

Страница 53: ...do em conformidade com o regulamento CEE No 1935 2004 Este aparelho foi concebido fabricado e distribuído em conformidade com objectivos de segurança da Directiva Baixa Tensão 2006 95 CE que substitui a 73 23 CEE e seguintes correcções os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004 108 CE A segurança eléctrica do artigo está assegurada apenas quando estiver correctamente ligado a uma eficiente i...

Страница 54: ...olver usted mismo los problemas véase para ello Guía de solución de problemas servicio de asistencia técnica 2 Encienda de nuevo el aparato para asegurarse de haber resuelto el problema Si el resultado es negativo desenchufe de nuevo el aparato y repita la operación después de que transcurra una hora 3 Si el resultado sigue siendo negativo póngase en contacto con el servicio de asistencia Indique ...

Отзывы: