Whirlpool W10430946A Скачать руководство пользователя страница 22

22

Réglage de l'aplomb de la cuisinière

1. Placer la grille dans le four. 

2. Placer un niveau sur la grille et contrôler l'aplomb de la 

cuisinière, d'abord transversalement, puis d’avant en arrière.

3. Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer vers l’avant de 

façon à ce que le pied de nivellement arrière se dégage de la 
bride antibasculement.

4. Utiliser une clé pour régler les pieds de nivellement vers le 

haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb. 
Pousser pour la remettre en place.

5. Vérifier que le pied de nivellement arrière est engagé dans la 

bride antibasculement.

REMARQUE : Il faut que l’appareil soit d’aplomb pour que le four 
produise une performance satisfaisante.

Achever l'installation

1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il 

reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour 
découvrir laquelle aurait été oubliée.

2. Vérifier la présence de tous les outils.

3. Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage.

4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir “Réglage de 

l'aplomb de la cuisinière”.

5. Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant ménager 

doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux 
d'emballage. Sécher parfaitement avec un linge doux. Pour 
plus d'informations, lire la section “Entretien de la cuisinière” 
dans le Guide d'utilisation et d'entretien.

6. Lire la section “Utilisation de la cuisinière” dans le Guide 

d'utilisation et d'entretien ou les instructions d'utilisation.

7. Reconnecter la source de courant électrique.

8. Brancher le cordon électrique dans la prise de courant 

appropriée. Faire glisser la cuisinière à son emplacement 
final. 

9. Réinstaller le tiroir de remisage (ou le tiroir-réchaud sur 

certains modèles).

10. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Pour des 

instructions spécifiques concernant l'utilisation de la 
cuisinière, consulter le Guide d'utilisation et d'entretien ou les 
instructions d'utilisation.

Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :

Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur 
ne s'est pas déclenché.

La cuisinière est branchée sur une prise électrique. 

La prise de courant est correctement alimentée.

Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d'utilisation 
et d'entretien ou les instructions d'utilisation.

Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier la 
présence de chaleur. Si la cuisinière est froide, l'éteindre et 
contacter un technicien qualifié.

Si vous avez besoin d'assistance ou de service :

Veuillez consulter la section “Assistance ou service” dans le 
Guide d'utilisation et d'entretien, sur la page de couverture des 
instructions d'utilisation ou contacter le revendeur qui vous a 
vendu la cuisinière.

Déplacement de la cuisinière

Lorsqu'on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche 
de carton ou un panneau de fibres dur pour éviter d'endommager 
le revêtement du sol.

Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le 
nettoyage ou l'entretien :

Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :

1. Faire glisser la cuisinière vers l'avant.

2. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.

3. Effectuer le nettoyage ou l'entretien.

4. Brancher le cordon d’alimentation électrique.

5. Faire glisser la cuisinière vers l'arrière de façon à ce que le 

pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride 
antibasculement.

6. Pour vérifier que la bride est bien engagée, consulter la 

section “Vérifier que la bride anti-basculement est bien 
installée et engagée”.

7. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la 
cuisinière, ce qui peut causer un décès.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, 
conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que 
le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente 
de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a 
été déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride 
antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un 
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux 
adultes.

AVERTISSEMENT

Содержание W10430946A

Страница 1: ...vel Range 13 Complete Installation 13 Moving the Range 14 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 16 EXIGENCES D INSTALLATION 17 Outillage et pièces 17 Exigences d emplacement 17 Spécifications électriques Canada seulement 19 Préparation du plan de travail 19 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 20 Déballage de la cuisinière 20 Réglage des pieds de nivellement 20 Installation de la bride antibasculement 21 Vérifier que ...

Страница 2: ... the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not ...

Страница 3: ...clearances The floor anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip Bracket section Grounded electrical supply is required See Electrical Requirements section IMPORTANT To avoid damage to your cabinets check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor delaminate or sustain other damage ...

Страница 4: ...use a 4 wire power supply cord rated at 250 volts 40 amps and investigated for use with ranges Electrical Connection To properly install your range you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here Range must be connected to the proper electrical voltage and frequency as specified on the model serial number rating plate The mode...

Страница 5: ...rs with ring terminals or open end spade terminals with upturned ends terminating in a NEMA Type 10 50P plug on the supply end Connectors on the appliance end must be provided at the point the power supply cord enters the appliance This uses a 3 wire receptacle of NEMA Type 10 50R ElectricalRequirements CanadaOnly If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualifie...

Страница 6: ...ntly lay it on its back on the cardboard corners 7 Pull cardboard bottom firmly to remove 8 Use an adjustable wrench to loosen the leveling legs 9 Place cardboard or hardboard in front of range Using 2 or more people stand range back up onto cardboard or hardboard AdjustLevelingLegs 1 If range height adjustment is necessary use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs This may be done with...

Страница 7: ... determined mounting method See the following illustrations 5 Using the Phillips screwdriver mount anti tip bracket to the wall or floor with the two 12 x 1 screws provided WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket...

Страница 8: ...the cord conduit plate on bottom of range Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block Tighten strain relief screw against the power supply cord Power Supply Cord Direct Wire WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Use a new 40 amp power supply cord Plug into a grounded outlet Failure to follow these instructions can result in death fire or electri...

Страница 9: ...hten strain relief screw against the flexible conduit 5 Replace back panel and screws on rear of range 6 Complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not available REMOVE TAG USE NUTS WITH POWER CORD NUTS WITH POWER CORD QUITE LA ETIQUETA USE LAS TUERCAS PARA CONECTAR EL CORDÓN ELÉCTRICO REMOVE TAG USE NUTS WITH POWER CO...

Страница 10: ... to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 7 Securely tighten hex nuts NOTE For power supply cord replacement only use a power cord rated at 250 volts minimum 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 1 3 5 cm diameter connection opening with ring terminals and marked for use with ranges 8 Replace terminal block access cover If your home has And you will be connecting to G...

Страница 11: ... directly to the fuse disconnect or circuit breaker box Depending on your electrical supply make the required 3 wire or 4 wire connection 1 Strip outer covering back 3 7 6 cm to expose wires Strip the insulation back 1 2 5 cm from the end of each wire 2 Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring terminal block 3 Complete electrical connection according to your type of electrical su...

Страница 12: ...ex nuts 7 Connect line 1 black and line 2 red wires to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 8 Securely tighten hex nuts 9 Replace terminal block access cover 3 wire connection Direct Wire Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire 1 Pull the conduit through the hole and conduit plate on bottom of range Allow enough slack to easily at...

Страница 13: ...gs up or down until range is level Push range back into position 5 Check that rear leveling leg is engaged in anti tip bracket NOTE Range must be level for satisfactory baking performance CompleteInstallation 1 Check that all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all pac...

Страница 14: ... cord into a grounded outlet 5 Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket 6 Refer to the Verify Anti Tip Bracket Is Installed and Engaged section to verify engagement 7 Check that range is level For direct wired ranges 1 Disconnect power 2 Slide range forward 3 Complete cleaning or maintenance 4 Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket 5 Refer to the Verify ...

Страница 15: ...15 Notes ...

Страница 16: ...ANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement ...

Страница 17: ...valeurs minimales des dégagements de séparation La bride antibasculement de plancher doit être installée Pour l installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière voir la section Installation de la bride antibasculement Une source d électricité avec liaison à la terre est nécessaire Voir la section Spécifications électriques IMPORTANT Pour éviter d endommager les placards consult...

Страница 18: ...mm aluminium 0 024 0 6 mm ou cuivre 0 020 0 5 mm Distance de séparation de 30 76 2 cm ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d un placard de bois ou de métal non protégé A 30 78 1 cm B Hauteur jusqu à la partie inférieure de la table de cuisson avec les pieds de nivellement complètement abaissés 35 90 8 cm C Plaque signalétique située sur le côté droit du châssis du four derrièr...

Страница 19: ...mplacement définitif de la cuisinière Ne pas utiliser de câble de rallonge Préparationduplandetravail pourcuisinièresencastrablesuniquement Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités du plan de travail Si la largeur de l espace disponible est de 30 76 2 cm et si la rive avant du plan de travail est plane et à l équerre a...

Страница 20: ...eds de nivellement Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou qu elle est supportée par 2 pieds après avoir été replacée en position verticale REMARQUE Pour placer à nouveau la cuisinière en position verticale placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisinière À l aide de deux personnes ou plus relever la cuisinière et la placer sur le carton...

Страница 21: ...t bieninstalléeetengagée 1 Retirer le tiroir de remisage Voir la section Tiroir de remisage 2 Au moyen d une torche électrique inspecter le dessous de la cuisinière 3 Inspecter la cuisinière pour vérifier que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement A Axe central B 14 36 2 cm Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la c...

Страница 22: ...e qui suit Les fusibles du domicile sont intacts et serrés le disjoncteur ne s est pas déclenché La cuisinière est branchée sur une prise électrique La prise de courant est correctement alimentée Consulter la section Dépannage dans le Guide d utilisation et d entretien ou les instructions d utilisation Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière vérifier la présence de chaleur Si la cuisini...

Страница 23: ...23 Notes ...

Страница 24: ...W10430946A 2012 All rights reserved Tous droits réservés 1 12 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: