background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

COMMERCIAL DRYER – Gas or Electric

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION D’UNE

SÉCHEUSE COMMERCIALE – À gaz ou électrique

www.whirlpool.com

TABLE OF CONTENTS

DRYER SAFETY ............................................................................ 2
INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................. 4

Tools and Parts .......................................................................... 4
Location Requirements .............................................................. 4
Electrical Requirements ............................................................ 6
Gas Supply Requirements ........................................................ 9
Venting Requirements ............................................................ 10

INSTALLATION INSTRUCTIONS – COIN SLIDE
AND COIN BOX ...................................................................... 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER .................. 12

Make Gas Connection ..............................................................12
Connect Vent ............................................................................12
Complete Installation ..............................................................12

INSTALLATION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER ........ 13

Make Electrical Connection ......................................................13
Connect Vent ............................................................................20
Complete Installation ..............................................................20

REVERSING THE DOOR SWING............................................ 21
MAINTENANCE INSTRUCTIONS ............................................22
ELECTRONIC CONTROL SETUP .......................................... 23
WARRANTY ............................................................................ 27

TABLE DES MATIÈRES

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..............................................28
EXIGENCES D’INSTALLATION................................................30

Outillage et pièces ....................................................................30
Exigences d’emplacement ......................................................30
Spécifications électriques .......................................................32
Spécifications de l’alimentation en gaz ..................................34
Exigences concernant l’évacuation ..........................................35

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – GLISSIÈRE ET
CAISSE À MONNAIE ................................................................37
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÉCHEUSE À GAZ......37

Raccordement à la canalisation de gaz ..................................37
Raccordement du conduit d’évacuation ................................37
Achever l’installation ................................................................38

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ....39

Raccordement du conduit d’évacuation ................................39
Achever l’installation ................................................................39

INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE ............40
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN..................................................42
RÉGLAGE DE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE ................43
GARANTIE ................................................................................51

W10184516C
W10184517C–SP

Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.whirlpool.com

Содержание W10184516C

Страница 1: ...E INSTRUCTIONS 22 ELECTRONIC CONTROL SETUP 23 WARRANTY 27 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 28 EXIGENCES D INSTALLATION 30 Outillage et pièces 30 Exigences d emplacement 30 Spécifications électriques 32 Spécifications de l alimentation en gaz 34 Exigences concernant l évacuation 35 INSTRUCTIONS D INSTALLATION GLISSIÈRE ET CAISSE À MONNAIE 37 INSTRUCTIONS D INSTALLATION SÉCHEUSE À GAZ 37 R...

Страница 2: ...ded that the owner post in a prominent location instructions for the customer s use in the event the customer smells gas This information should be obtained from your gas supplier Post the following warning in a prominent location ...

Страница 3: ...lways be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell gas instructions 3 ...

Страница 4: ...alled in an area where it will be exposed to water and or weather INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here Tools needed 8 or 10 Pipe wrench 8 or 10 adjustable wrench Flat blade screwdriver Phillips screwdriver Adjustable wrench that opens to 1 25 mm or 1 25 mm hex ...

Страница 5: ...doors No other fuel burning appliance may be installed in the same closet as the dryer Minimum Installation Clearances Additional clearances for wall door and floor moldings may be required or if external exhaust elbow is used Closet door Front View 3 76 mm 3 76 mm 24 in2 1 55 m2 48 in2 3 10 m2 Opening is the minimum for a closet door Louvered doors with equivalent air openings are acceptable Prod...

Страница 6: ...ctrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or Canadian Electrical Code CSA C22 1 and all local codes and ordinances GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk...

Страница 7: ...d connector green screw and secured under the neutral terminal center or white wire of the terminal block When the neutral ground conductor is secured under the neutral terminal center or white wire of the terminal block the dryer cabinet is isolated from the neutral conductor If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire see Optional 3 wire connection se...

Страница 8: ...rmored cable or nonmetallic sheathed copper cable with ground wire protected with flexible metallic conduit All current carrying wires must be insulated 10 gauge solid copper wire do not use aluminum At least 5 ft 1 52 m long Do not use an extension cord If you are using a replacement power supply cord it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 8579325 For further inf...

Страница 9: ...using natural gas do not use copper tubing Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used TEFLON is a registered trademark of E I Du Pont De Nemours and Company Gas Supply Requirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances This installation must conform with all local codes and ordinances In the absence of local codes installation must conform with American Natio...

Страница 10: ... that will result in reduced airflow and poor performance An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home or business Exhaust hood must be at least 12 305 mm from the ground or any object that may be in the path of the exhaust such as flowers rocks or bushes If using an existing vent system clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust...

Страница 11: ...x The coin slide mechanism control panel lock and key and coin box lock and key are not included and are available from usual industry sources A special coin slide extension must be used on this model and can be purchased from the coin slide distributor NOTE Slide dryer onto cardboard or hardboard before moving to avoid damaging floor covering 1 Using two or more people move dryer to desired insta...

Страница 12: ...p 2 Using two or more people move dryer to desired installation location Do not crush or kink vent and remove any excess flexible vent to improve airflow Make sure dryer is level 3 Check that there are no kinks in the flexible gas line Complete Installation 1 With dryer in final position place level on top of the dryer first side to side then front to back If the dryer is not level adjust the legs...

Страница 13: ...wire receptacle A UL listed 120 240 4 wire connection NEMA Type 14 30R volt minimum Power supply cord 30 amp dryer power supply cord 3 wire receptacle A UL listed 120 240 3 wire connection NEMA type 10 30R volt minimum Power supply cord 30 amp dryer power supply cord 4 wire direct A fused disconnect or 4 wire connection circuit breaker box Direct Wire 3 wire direct A fused disconnect or 3 wire con...

Страница 14: ...ns into the hole below the terminal block opening so that one tab is pointing up and the other is pointing down and hold in place Put power supply cord through the strain relief Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position Do not further tighten strain relief sc...

Страница 15: ...tion of NEUTRAL ground wire before being moved to center terminal block screw B Center terminal block screw C Neutral ground wire D Neutral wire white or center wire E 3 4 19 mm UL listed strain relief A External ground conductor screw B Ground wire green or bare of power supply cord C 3 4 19 mm UL listed strain relief D Center terminal block screw E Neutral ground wire F Neutral wire white or cen...

Страница 16: ... connection Use where local codes permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire 1 Loosen or remove center terminal block screw 2 Connect neutral wire white or center wire of power supply cord to the center terminal screw of the terminal block Tighten screw 3 Connect the other wires to outer terminal block screws Tighten screws 4 Tighten strain relief screws 5 Insert tab of terminal bl...

Страница 17: ... direct wire cable 5 Now complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not available Direct wire cable must match power supply 4 wire or 3 wire and be Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable with ground wire covered with flexible metallic conduit All current carrying wires must be insulated 10 gauge so...

Страница 18: ...ht of the neutral wire white or center wire of direct wire cable under the center screw of the terminal block Squeeze hooked ends together Tighten screw 3 Connect ground wire green or bare of direct wire cable to external ground conductor screw Tighten screw 4 Place the hooked ends of the other direct wire cable wires under the outer terminal block screws hooks facing right Squeeze hooked ends tog...

Страница 19: ...ot of dryer rear panel Secure cover with holddown screw 6 You have completed your electrical connection Now go to Venting Requirements A External ground conductor screw B Neutral ground wire C Center terminal block screw D Neutral wire white or center wire E 3 4 19 mm UL listed strain relief C B A D E 1 25 mm 31 2 89 mm Optional 3 wire connection Use for direct wire or power supply cord where loca...

Страница 20: ...3 Check dryer operation some accumulated time may be on the timer due to factory testing Close dryer door Insert coins in slide and press slide in slowly Operating time will accumulate per number of coins and type of timing cam used Select the Whites and Colors cycle and let the dryer run for at least five minutes NOTE Dryer door must be closed for dryer to operate 4 Open the dryer door Check that...

Страница 21: ...s Door swing can be changed from a right side opening to left side opening if desired Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to avoid scratching the surface Remove the Door Assembly 1 Remove 3 of the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer Partially loosen the remaining screw with keyhole opening and lift the door off the screw 2 Lay the door assemb...

Страница 22: ...re often depending on dryer usage Cleaning should be done by a qualified person From the exhaust vent Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Keep area around dryer clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air If d...

Страница 23: ...imal point These are used to indicate the set up codes and related code values available for use in programming the dryer top off price top off time full cycle price full cycle length In models converted to a Generation 1 debit card system debit pulses represent the equivalent of one coin coin 1 NOTE Enhanced debit mode cannot be deselected Free Cycles This is established by setting the cycle pric...

Страница 24: ...n slide to start the dryer 3 01 would equal one coin slide actuation L CODE EXPLANATION E When the d xx is set to d CS this 6 xx value represents the number of push in actuations of the coin slide to start the dryer 6 01 would equal one coin slide activation L REGULAR DRY TIME T For coinslide or OPL operation the value is the amount of minutes of dry time Factory default of 30 minutes When set to ...

Страница 25: ... Gen 2 card reader is used this code represents the value of top off in nickels C 05 0 25 L When coin slide mode is selected set b equal to value of vend price in nickels Set set up code 6 xx regular cycle price and set up code 3 xx special cycle price to number of slide operations If the installer sets up CS on a coin drop operated model it will not register coins PRICE SUPPRESSION OPTION This op...

Страница 26: ...E Code Help Codes Description Help 71 74 75 88 Generation 2 debit card cycle polling message out of sequence Generation 2 debit card remaining balance message out of sequence Generation 2 debit card new card balance message out of sequence d Invalid messaging state found in data acquisition communications comm_suprv routine É In help mode other display symbols and elements are mapped to reflect th...

Страница 27: ... OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THREE YEARS OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some states and provinces do LIMITATION OF REMEDIES EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQU...

Страница 28: ...ire place les instructions à l usage du client à un endroit bien visible pour le cas où le client percevrait une odeur de gaz Ces renseignements doivent être obtenus auprès de votre fournisseur de gaz Placer l avertissement qui suit à un endroit bien visible ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...s Il est utile de prévoir des distances de séparation supérieures pour faciliter l installation et les travaux d entretien ou si ceci est exigé par les codes et règlements locaux Si la porte du placard est installée on doit respecter la taille minimale des ouvertures d entrée d air au sommet et en bas On peut utiliser une porte à jalousies offrant une surface de passage d air équivalente Le circui...

Страница 31: ...e passage d air équivalente Porte du placard 14 356 mm max 1 25 mm 0 0 mm 15 381 mm Dimensions du produit Sécheuse de 27 69 cm 283 4 733 mm CÂBLE ÉLECTRIQUE CANALISATION DE GAZ BOUCHE DE DÉCHARGE BOUCHE DE DÉCHARGE CÔTÉ GAUCHE OU CÔTÉ DROIT 41 4 108 mm 13 330 mm 11 4 32 mm VUE ARRIÈRE 41 4 108 mm 57 8 149 mm 4 102 mm dia 1 25 mm 77 8 200 mm VUE LATÉRALE ÉVACUATION PAR LE BAS 271 4 695 mm 29 736 mm...

Страница 32: ...re réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d évacuation de moindre résistance Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d une broche de liaison à la terre La fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui est bien installée et reliée à la terre conformément à...

Страница 33: ...st recommandé d utiliser le cordon d alimentation de rechange numéro de pièce 8579325 Pour plus d information veuillez consulter les numéros de service qui se trouvent à la section Assistance ou service Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de cho...

Страница 34: ...ne explosion ou un incendie Type de gaz La sécheuse est équipée pour l alimentation au gaz naturel Elle est homologuée par CSA International pour l alimentation avec des gaz de pétrole liquefies propane et butane après conversion appropriée Ne pas entreprendre de convertir l appareil pour l utilisation d un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d abord consulter le fournis...

Страница 35: ...fectués prévoir autant d espace que possible Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer La bouche de sortie est située à l arrière de la sécheuse en bas au centre On peut acheminer le conduit d évacuation par le haut par le bas par la gauche par la droite derrière la sécheuse ou en ligne droite depuis l arrière de la sécheuse Voir Dimensions du produit 35 Exigences concernant l évac...

Страница 36: ...tre Longueur maximale du conduit 0 1 2 3 4 Clapets de type boîte et à persiennes Clapet incliné 130 pi 39 6 m 125 pi 38 1 m 115 pi 35 1 m 106 pi 32 3 m 98 pi 29 9 m 129 pi 39 3 m 119 pi 36 3 m 109 pi 33 2 m 100 pi 30 5 m 92 pi 28 0 m Chaque conduit d évacuation devrait pénétrer dans le conduit principal à un angle pointant dans la direction du débit d air Les conduits raccordés au conduit principa...

Страница 37: ... raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique une fuite Réparer toute fuite éventuelle Raccordement du conduit d évacuation 1 À l aide d une bride de fixation de 4 102 mm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si on utilise le conduit d évacuation existant s assurer qu il est propre L...

Страница 38: ... et laisser la sécheuse fonctionner pendant au moins 5 minutes REMARQUE Il faut que la porte soit fermée pour que la sécheuse puisse fonctionner 4 Si on ne perçoit aucune chaleur à l intérieur de la sécheuse et si le brûleur ne s allume pas arrêter la sécheuse pendant cinq minutes Vérifier que tous les robinets d alimentation en gaz sont ouverts et que le cordon d alimentation électrique est branc...

Страница 39: ... exécuter un programme complet pour vérifier qu elle fonctionne correctement 39 INSTRUCTIONS D INSTALLATION SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement du conduit d évacuation 1 À l aide d une bride de fixation de 4 102 mm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si on utilise le conduit d évacuation existant s assurer qu il est propre Le conduit d évacuation de la sécheuse doit...

Страница 40: ...éparée côté intérieur partie interne de la porte vers le haut 3 Enlever les 6 vis à tête Philips pour séparer la partie externe de la porte de la partie interne Voir l illustration Il importe d enlever seulement les 6 vis indiquées 4 Soulever la partie interne de la porte hors de la partie externe 5 Faire pivoter la partie externe de 180 Inversion de la charnière 1 Utiliser un petit tournevis à la...

Страница 41: ...a porte de la sécheuse Faire glisser la tête du tournevis sous les tringles en veillant à ne pas érafler la surface de la sécheuse Soulever de la sécheuse lentement pour éviter la déformation de la tringle des pitons d obturation des trous 2 Utiliser un tournevis Phillips pour ôter la gâche 3 Insérer la gâche sur le côté opposé Réinstallation de la porte 1 Fixer de nouveau la porte sur le panneau ...

Страница 42: ...Le nettoyage doit être effectué par une personne qualifiée Du conduit d évacuation Il faut retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Tenir les matériaux combustibles essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables à l écart de la zone entourant la sécheuse Tenir les objets qui pourraient obstruer le flux de combustion et de ventilation à l écart de la ...

Страница 43: ...de débit Lorsqu un lecteur de carte de Génération 2 est installé la sécheuse est placée en mode paiement débit amélioré Au mode paiement débit amélioré le prix pour addition de temps peut être défini indépendamment voir VALEUR DE LA PIÈCE 2 et le temps ajouté est calculé à partir de l équation suivante PROCÉDURES DE RÉGLAGE DES SYSTÈMES DE COMMANDE IMPORTANT Lire la totalité des instructions avant...

Страница 44: ...rogramme fixe avec Top Off Uniquement disponible pour l utilisation avec dépôts de pièces ou lecteurs de carte Voir la description détaillée dans Information générale pour l utilisateur Programme fixe Voir la description détaillée dans Information générale pour l utilisateur Utiliser la touche COLORS DELICATES pour effectuer cette sélection Appuyer une fois sur la touche PERM PRESS pour passer au ...

Страница 45: ...fois sur la touche PERM PRESS pour passer au code suivant HORLOGE HEURES NOTE Utilisation du format 24 h Sélection du nombre d heures pour l HORLOGE sélectionner une valeur de 0 23 heures appuyer sur la touche COTTON WHITES Appuyer une fois sur la touche PERM PRESS pour passer au code suivant PRIX SPÉCIAL HEURE DE COMMENCEMENT NOTE Utilisation du format 24 h Sélection de l heure de commencement po...

Страница 46: ...SÉLECTIONNÉE ON ou PAS SÉLECTIONNÉE OFF L utilisation d une glissière à pièces exige le montage d une plaque d adaptation de glissière à pièces dans l ouverture du boîtier du compteur Pas sélectionnée OFF Option sélectionnée ON Appuyer 3 fois consécutives sur la touche COLORS DELICATES pour cette sélection Lorsqu on sélectionne le mode de glissière à pièces sélectionner une valeur b égale à la val...

Страница 47: ... information est SEULEMENT AFFICHÉE on ne peut l effacer Appuyer une fois sur la touche PERM PRESS pour passer au code suivant Si le compteur monétaire 1 0C ou 1 C0 est sélectionné ce qui suit est vrai 3 00 Nombre de dollars en CENTAINES 3 01 100 4 00 Nombre de dollars en UNITÉS 4 68 68 5 00 Nombre de CENTIMES 5 75 75 Total 168 75 FIN DES PROCÉDURES DE PARAMÉTRAGE POUR QUITTER LE MODE DE PARAMÉTRA...

Страница 48: ...e 1 ou défaillance du circuit de contrôle de l introduction de pièces système de reconnaissance de pièce et affichage du client désactivés jusqu à l élimination du blocage Détection d une tension inférieure à 90 V CA pendant 8 secondes Blocage d une pièce 2 ou défaillance du circuit de contrôle de l introduction de pièces système de reconnaissance de pièce et affichage du client désactivés jusqu à...

Страница 49: ... l indication d une erreur en cours L erreur actuelle est affichée dans la FONCTION MANUELLE DE LA TOUCHE EN SOUS MODE DE DIAGNOSTIQUE MANUAL KEY FUNCTION IN DIAGNOSTIC SUB MODE Affichage de l indication Étape 1 1h XX 2 2h XX 3 3h XX Code Aide 3 où XX est le numéro de code d aide 4 1 X Code d historique d erreur 1 où X est le code F ou d et est le numéro de code 5 2 X Code d historique d erreur 2 ...

Страница 50: ...50 NOTES ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...d Printed in U S A Tous droits réservés Imprimé aux É U Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada ...

Отзывы: