background image

61

Installation du système d’évacuation

1. Installer le clapet d’évacuation. Utiliser du composé de 

calfeutrage pour sceller l’ouverture murale à l’extérieur autour 
du clapet d’évacuation.

2. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit 

être inséré à l’intérieur du clapet. Fixer ensemble le conduit et 
le clapet avec une bride de 4" (10,2 cm).

3. Acheminer le conduit d’évacuation jusqu’à l’emplacement de 

la sécheuse. Utiliser l’itinéraire le plus rectiligne possible. Voir 
“Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit” dans 
“Planification du système d'évacuation”. Éviter les 
changements de direction à 90º. Utiliser des brides pour 
sceller tous les joints. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour 
conduit, des vis ou autres dispositifs de fixation qui se 
prolongent à l’intérieur du conduit pour fixer celui-ci.

Installation des pieds de réglage de l’aplomb

1. Pour protéger le plancher, utiliser une grande pièce de carton 

de la boîte de la sécheuse. Placer la pièce de carton sous 
toute la longueur du bord arrière de la sécheuse.

2. Saisir fermement la sécheuse par la caisse (ni par le dessus ni 

par le panneau de commande). Déposer délicatement la 
sécheuse sur le carton. Voir l’illustration.

3. Examiner les pieds de réglage de l’aplomb. Trouver le 

symbole de repérage (losange). 

4. Engager manuellement les pieds dans les trous prévus à cet 

effet. Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu'à 
ce que le symbole de repérage (losange) ne soit plus visible.

5. Placer une cornière en carton sous chacun des deux coins 

arrière de la sécheuse. Placer la sécheuse debout. Glisser la 
sécheuse sur les cornières jusqu’à ce que l’appareil soit 
proche de son emplacement final. Laisser assez d’espace 
pour connecter le conduit d’évacuation.

Raccordement du conduit d’évacuation

1. À l’aide d’une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le 

conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la 
sécheuse. Si on utilise un système d’évacuation existant, 
s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de la 
sécheuse doit être fixé sur la bouche d’évacuation de la 
sécheuse et dans le clapet d’évacuation. S’assurer que le 
conduit d’évacuation est fixé au clapet d’évacuation à l’aide 
d’une bride de fixation de 4" (10,2 cm).

2. Placer la sécheuse à son emplacement final. Ne pas écraser 

ni déformer le conduit d’évacuation. 

3. (Sur les modèles à gaz) Vérifier que le tuyau de gaz flexible 

n'est pas déformé ou écrasé.  

4. Une fois que le conduit d’évacuation est raccordé, retirer les 

cornières et le carton.

Réglage de l'aplomb de la sécheuse

Contrôler l'aplomb de la sécheuse en plaçant d'abord un niveau 
sur la partie supérieure de la sécheuse près de la console.  

Puis, en plaçant un niveau dans la zone située sur le côté de la 
sécheuse, entre la partie supérieure et la caisse de la sécheuse, 
vérifier l'aplomb dans le sens avant/arrière.

Si la sécheuse n'est pas d'aplomb, la relever à l'aide d'un bloc de 
bois. Utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le 
bas, et vérifier à nouveau si elle est d'aplomb.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la sécheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d’autre blessure.

Содержание W10054070A

Страница 1: ...DO DE LA ROPA Manualdeusoycuidado Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 253 1301 o visite nuestro sitio web en www whirlpool com SÉCHEUSE ÉLECTRIQUECABRIO AVEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez no...

Страница 2: ...ecado 45 Luces de estado 45 Ciclos 46 Modificadores 47 Opciones 47 Señal de fin de ciclo End of Cycle Signal 48 Cambio de ciclos modificadores y opciones 48 Opción de estante de secado 48 CUIDADO DE LA SECADORA 49 Limpieza del lugar donde está la secadora 49 Limpieza del filtro de pelusa 49 Limpieza del interior de la secadora 50 Eliminación de pelusa acumulada 50 Cuidado durante las vacaciones y ...

Страница 3: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Страница 4: ...irements Some codes limit or do not permit installation of the dryer in garages closets mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspector Installation Clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully Dryer Dimensions Most installations require a minimum 5 12 7 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow See Venting Requireme...

Страница 5: ...onnection The neutral ground conductor is permanently connected to the neutral conductor white wire within the dryer If the dryer is installed with a 4 wire electrical supply connection the neutral ground conductor must be removed from the external ground connector green screw and secured under the neutral terminal center or white wire of the terminal block When the neutral ground conductor is sec...

Страница 6: ...a path of least resistance for electric current This dryer uses a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances For a permanently connected dryer This dryer must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment gro...

Страница 7: ...re must be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result in death fire or electrical shock WARNING Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire Use a UL listed strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or center wire to cent...

Страница 8: ...ed 3 wire if 4 wire is not available Electrical Connection Options If local codes do not permit the connection of a cabinet ground conductor to the neutral wire go to Optional 3 wire connection section 4 wire connection Power supply cord IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections A Removable conduit connector B Hole ...

Страница 9: ...al block place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block hook facing right squeeze hooked end together and tighten screw as shown 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and place the hooked end hook facing right of the neutral wire white or center wire of direct wire ca...

Страница 10: ...dryer rear panel Secure cover with hold down screw 6 You have completed your electrical connection Now go to Venting Requirements 3 wire connection Direct Wire Use where local codes permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 3 8 9 cm of outer covering from end of cable Strip insulation bac...

Страница 11: ... local codes do not permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center silver colored terminal block screw Tighten screw 3 Connect the other wires to outer terminal...

Страница 12: ...tal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance Do not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connec...

Страница 13: ...ble portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine vent path Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns When using elbows or making turns allow as much room as possible Bend vent gradually to avoid kinking Use the...

Страница 14: ...room to connect the exhaust vent ConnectVent 1 Using a 4 10 2 cm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure the vent is clean The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood Check that the vent is secured to exhaust hood with a 4 10 2 cm clamp 2 Move dryer into its final location Do not crush or kink vent 3 On gas models...

Страница 15: ...se screws from dryer front panel 5 Remove the 4 plastic plugs located outside the dryer door opening 6 Install 4 plastic plugs into screw holes in the dryer left where the hinges were removed in Step 4 Reverse the strike 1 Remove the door strike from the dryer door opening 2 Remove the cosmetic screw opposite the door strike 3 Reinstall the door strike and cosmetic screw on the opposite side of th...

Страница 16: ...tive film or tape remaining on the dryer NOTE Glass door models have a protective film on the window that should be removed 8 Read Dryer Use 9 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 10 Test dryer operation by selecting a Timed Dry heated cycle and starting the dryer For this test do not select the Air Only modifier If the dryer will not start check the followi...

Страница 17: ... final drying time To use an Automatic Cycle Press POWER Turn the knob to desired Automatic Cycle Select DRYNESS to adjust how dry you want the load As the cycle runs the control senses the dryness of the load and adjusts the time automatically for the selected dryness level The default dryness setting is Normal when an Automatic Cycle is selected You can select a different dryness level depending...

Страница 18: ...nsing the dryness level of your load If a Timed Cycle is running the display shows the exact number of minutes remaining in the cycle Cool Down tumbles the load without heat during the last few minutes of all cycles Cool Down makes the loads easier to handle and reduces wrinkling The length of the Cool Down depends on the load size and dryness level Drying tips Follow care label directions when th...

Страница 19: ...iness clothes and permanent press blends Delicate Use this cycle to get extra low heat to gently dry items such as lingerie blouses or washable knit fabrics Timed Cycles Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature When a Timed Cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the actual time remaining in your cycle You can change the actual time ...

Страница 20: ...he drum light will turn on when DRUM LIGHT is pressed or the dryer door is opened and it will remain on until the dryer door has been open for 5 minutes the dryer door is closed or DRUM LIGHT is pressed again Press DRUM LIGHT at any time to turn the drum light ON or OFF WRINKLE SHIELD Setting The WRINKLE SHIELD setting helps keep wrinkles from forming when you cannot unload the dryer promptly at t...

Страница 21: ...ing settings 1 factory preset dryness level 2 slightly dryer clothes approximately 15 more drying time and 3 much dryer clothes approximately 30 more drying time 1 The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running 2 Press and hold the DRYNESS button for 5 seconds The dryer will beep and CF will be displayed for 1 second followed by the current drying setting 3 To select a new...

Страница 22: ...ater and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Insert lint screen back into dryer CleaningtheDryerInterior 1 Apply a liquid nonflammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed 2 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 3 Tumbl...

Страница 23: ...run Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped There may be 2 household fuses or circuit breakers for the dryer Check that both fuses are intact and tight or that both circuit breakers have not tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Is the correct power supply available Electric dryers require 240 volt power supply Check ...

Страница 24: ...d your hand under the outside exhaust hood to check air movement If you do not feel air movement clean exhaust system of lint or replace exhaust vent with heavy metal or flexible metal vent See the Installation Instructions Are fabric softener sheets blocking the grille Use only one fabric softener sheet and use it only once Is the exhaust vent the correct length Check that the exhaust vent is not...

Страница 25: ...800 807 6777 or your nearest designated service center IntheU S A Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free 1 800 253 1301 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited v...

Страница 26: ... appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LA...

Страница 27: ...27 Notes ...

Страница 28: ...o con gasolina disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosión No permita que jueguen los niños sobre o dentro de la secadora Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los niños toda vez que se use la secadora cerca de ellos Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes de ponerla fuer...

Страница 29: ... resistente para soportar la secadora con un peso total de 200 lbs 90 7 kgs Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompañe Un piso nivelado con un declive máximo de 1 2 5 cm debajo de la secadora completa No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a 45ºF 7ºC A temperaturas inferiores es posible que la secadora no se apague al final de un ciclo automático Los ...

Страница 30: ... de escape de metal que están disponibles con su distribuidor Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora La abertura como la de una ventana adyacente deberá ser por lo menos el doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora Requisitoseléctricos SóloenEE UU Usted es responsable de Ponerse en contacto con un insta...

Страница 31: ...menos 4 pies 1 22 m de largo deberá tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 4 hilos tipo NEMA 14 30R El hilo de conexión a tierra conductor a tierra puede ser verde o desnudo El conductor neutro debe ser identificado con una cubierta blanca Si el contacto de pared luce como éste Contacto de 3 alambres 10 30R Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 alambr...

Страница 32: ...r con el conector verde de tierra Conecte los 2 alambres de suministro restantes con las 2 terminales restantes las doradas Apriete firmemente todas las conexiones eléctricas No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico ADVERTENCIA Peligro de Incendio Utilice alambres de cobre sólido de ancho 10 Use un protector de cables que esté en la lista de UL Desconecte...

Страница 33: ...s para la conexión eléctrica Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor de conexión a tierra del gabinete al cable neutro prosiga a la sección Conexión opcional de 3 hilos Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico IMPORTANTE Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos...

Страница 34: ... directa debe tener 5 pies 1 52 m extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario Pele 5 12 7 cm de la cubierta exterior desde el extremo del cable dejando el hilo de tierra desnudo a 5 12 7 cm Corte 1 3 8 cm de los 3 hilos restantes Pele el aislamiento 1 2 5 cm hacia atrás Doble los extremos de los hilos para formar un gancho Al conectar el hilo al bloque de terminal coloque el ext...

Страница 35: ...a del gabinete al hilo neutro 1 Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal 2 Conecte el hilo neutro hilo blanco o central del cable de suministro eléctrico al tornillo central de color plateado del bloque de terminal Apriete el tornillo A Hilo neutro de puesta a tierra B Tornillo conductor de tierra externo La línea punteada ilustra la posición del hilo de tierra N...

Страница 36: ...minal con el gancho mirando hacia la derecha Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo como se muestra 1 Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal 2 Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro hilo blanco o central del cable directo debajo del tornillo central del bloque de terminal con el gancho mirando hacia la derecha Apriete...

Страница 37: ...nte Limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa Reemplace cualquier ducto de escape de plástico o de hoja de metal por uno de metal pesado rígido o flexible Vuelva a consultar el cuadro del sistema de ventilación Modifique el sistema de ventilación existente si fuera necesario para lograr el mejor rendimiento de...

Страница 38: ...pota de ventilación angular que se ilustra aquí es aceptable Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa La capota de ventilación debe estar por lo menos a 12 30 5 cm de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape como flores rocas o arbustos límite de nieve etc No use capotas de v...

Страница 39: ... ventilación Los sistemas de ventilación más largos que los especificados Acortarán la vida de la secadora Reducirán el rendimiento dando lugar a tiempos de secado más largos y un aumento en el consumo de energía El cuadro del sistema de ventilación indica los requisitos de ventilación que le ayudarán a alcanzar el mejor rendimiento de secado Cuadro del sistema de ventilación NOTA Para el funciona...

Страница 40: ... existente asegúrese de que el mismo esté limpio El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilación Cerciórese de que el ducto de escape esté asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera de 4 10 2 cm 2 Mueva la secadora a su posición final No aplaste ni retuerza el ducto de escape 3 En modelos a gas Asegúrese de que...

Страница 41: ...restantes del panel frontal de la secadora 5 Quite los 4 tapones de plástico ubicados fuera de la abertura de la puerta de la secadora 6 Instale los 4 tapones de plástico en los orificios de los tornillos de la secadora que quedaron cuando se quitaron las bisagras en el paso 4 Cómo invertir el tope 1 Quite el tope de la puerta de la abertura de la puerta de la secadora 2 Quite el tornillo de adorn...

Страница 42: ...o en la secadora NOTA Los modelos con puerta de vidrio tienen una película protectora en la ventana la cual debe quitarse 8 Lea Uso de la secadora 9 Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un paño húmedo para quitar residuos de polvo 10 Pruebe el funcionamiento de la secadora seleccionando un ciclo de secado programado Timed Dry con calor y ponga la secadora en marcha Para...

Страница 43: ...na un ciclo automático aparece en la pantalla un tiempo prefijado Durante los primeros minutos del proceso de secado el tiempo de secado podrá variar automáticamente del tiempo prefijado de acuerdo con el tamaño de la carga y el tipo de tela Hacia el final del proceso de secado el tiempo estimado de la pantalla se ajustará nuevamente mostrando el tiempo final de secado Para usar un ciclo automátic...

Страница 44: ... sostenga las flechas hacia arriba o hacia abajo y el tiempo cambiará en intervalos de 5 minutos NOTA Las características de ajuste de tiempo Time Adjust pueden ser usadas sólo con ciclos programados Presione Temperatura TEMP hasta que la temperatura deseada se ilumine NOTA La característica de temperatura puede usarse solamente con los ciclos programados NOTA Durante un ciclo programado Timed cyc...

Страница 45: ...on los ciclos automáticos Si desea regular la duración de un ciclo programado presione las flechas de ajuste de tiempo Time Adjust hacia arriba o hacia abajo Ajuste la temperatura de un ciclo programado presionando Temperatura Temp hasta seleccionar la temperatura deseada NOTA Usted no puede elegir el nivel de sequedad Dryness con los ciclos programados Timed Cycles Lucesdeestado Observe el progre...

Страница 46: ... ciclo presionando las flechas de ajuste de tiempo TIME ADJUST hacia arriba o hacia abajo Vea Cambio de ciclos modificadores y opciones NOTA Los ciclos programados pueden también usarse con el estante de la secadora Vea Estante de la secadora Secado programado Timed Dry Use este ciclo para terminar el secado de artículos que todavía están húmedos después de un ciclo de secado automático El secado ...

Страница 47: ...os al seleccionar opciones Luz del tambor En algunos modelos seleccione la luz del tambor Drum Light para encender la luz que está dentro del tambor de la secadora Durante un ciclo si se selecciona la luz del tambor ésta se enciende y permanecerá encendida hasta que se presione nuevamente la luz del tambor DRUM LIGHT se abra y cierre la puerta o se deje la misma abierta por 5 minutos Cuando la sec...

Страница 48: ...CEL una vez 2 Seleccione el nuevo modificador y u opción 3 Presione START para continuar el ciclo NOTA Si accidentalmente presiona pausa anulación PAUSE CANCEL dos veces el programa se despejará y la secadora se apagará Vuelva a iniciar el proceso de selección Cómo cambiar los ajustes prefijados de nivel de sequedad Si todas las cargas de los ciclos de secado automático Auto Dry no están tan secas...

Страница 49: ...tilación Limpiezadelfiltrodepelusa Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado IMPORTANTE No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo dañado obstruido o sin él El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como las prendas Si al quitar la pelusa del filtro ésta cae dentro de la secador...

Страница 50: ... casa Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado usted deberá 1 Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energía 2 Limpiar el filtro de pelusa Vea Limpieza del filtro de pelusa Cuidado para la mudanza Para secadoras conectadas al cable de suministro eléctrico 1 Desenchufe el cable de suministro de energía 2 Asegúrese de que las patas niveladoras e...

Страница 51: ...os de funcionamiento Hay una moneda botón o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora Revise los bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay objetos pequeños Limpie los bolsillos antes del lavado Están las cuatro patas instaladas y está la secadora nivelada de frente hacia atrás y de lado a lado La secadora puede vibrar si no está instalada adecuada...

Страница 52: ...Use un material de ventilación de 4 10 2 cm de diámetro Está la secadora ubicada en una habitación cuya temperatura está debajo de 7ºC 45ºF El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora requiere temperaturas superiores a 7ºC 45ºF Está la secadora ubicada en un armario Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilación en la parte superior e inferior de la puerta La parte poste...

Страница 53: ... piezas de repuesto recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica FSP Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están fabricadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL Para conseguir las piezas de repuesto FSP en su localidad En los EE UU llame al Centro para la eXperiencia del cliente al 1 800 253 1301 o al centr...

Страница 54: ...ezas de repuesto o gastos de reparación cuando el electrodoméstico principal se use en un país diferente del país en donde se compró EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCI...

Страница 55: ...qui ont déjà été nettoyés lavés imbibés ou tachés d essence de solvants pour nettoyage à sec d autres substances inflammables ou de substances explosives puisqu elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l intérieur de la sécheuse Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d eux A...

Страница 56: ...le de supporter un poids total sécheuse et charge de 200 lb 90 7 kg Le poids combiné d un appareil voisin doit également être pris en compte Un plancher horizontal avec une pente maximale de 1 2 5 cm sous l ensemble de la sécheuse Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45 F 7 C À des températures inférieures la sécheuse risque de ne plus s arrêter à la fin d un progr...

Страница 57: ...tion dans une maison mobile exige Un système d évacuation en métal qui peut être acheté chez votre marchand Il faut prendre des dispositions spéciales pour l apport d air de l extérieur dans la sécheuse L ouverture telle qu une fenêtre à proximité devrait être au moins deux fois plus grande que l ouverture de décharge de la sécheuse Spécificationsélectriques PourleCanada seulement C est à l utilis...

Страница 58: ...ion Conduit métallique flexible Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du nettoyage Un conduit métallique flexible doit être totalement déployé et soutenu lorsque la sécheuse est à sa position finale Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement ou déformation susceptible de réduire la capacité d évacuation...

Страница 59: ...tent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière de la sécheuse Installations standard du conduit d évacuation à l aide d un conduit métallique rigide ou souple Autres installations où le dégagement est réduit Il existe de nombreux types de systèmes d évacuation Choisir le type qui convient le mieux à l installation Deux installations à dégagement réduit sont illustrées Voir les instructions d...

Страница 60: ...e changements de direction à 90 Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de séchage Utiliser le tableau des systèmes d évacuation ci dessous pour déterminer le type de matériel à utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptables REMARQUE Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau des syst...

Страница 61: ...chacun des deux coins arrière de la sécheuse Placer la sécheuse debout Glisser la sécheuse sur les cornières jusqu à ce que l appareil soit proche de son emplacement final Laisser assez d espace pour connecter le conduit d évacuation Raccordementduconduitd évacuation 1 À l aide d une bride de fixation de 4 10 2 cm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si on utilise...

Страница 62: ...s deux vis desserrées du panneau avant de la sécheuse 5 Retirer les quatre chevilles de plastique situées à l extérieur de l ouverture de la porte de la sécheuse 6 Installer 4 chevilles de plastique dans les trous des vis sur la gauche de la sécheuse après avoir retiré les charnières Étape 4 Inversion de la gâche 1 Retirer la gâche de la porte de la sécheuse 2 Retirer la vis cosmétique à l opposé ...

Страница 63: ...modèles avec une porte en verre comportent un film de protection sur la vitre qui doit être retiré 8 Lire Utilisation de la sécheuse 9 Essuyer soigneusement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 10 Tester le fonctionnement de la sécheuse en sélectionnant un programme de séchage minuté avec chaleur et en mettant la sécheuse en marche Ne ...

Страница 64: ...ogramme peut varier automatiquement par rapport à la durée par défaut en fonction du volume et du type de tissu de la charge Vers la fin du processus de séchage l afficheur de la durée estimée s ajustera de nouveau indiquant la durée de séchage finale Utilisation d un programme automatique Appuyer sur POWER alimentation Tourner le bouton au programme automatique désiré Sélectionner DRYNESS degré d...

Страница 65: ... détails voir la section Signal de fin de programme 7 Appuyer sur START mise en marche Vérifier que la porte est fermée Si on n appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix de programme la sécheuse s arrête automatiquement Si on désire mettre fin au programme de séchage après avoir appuyé sur Start appuyer deux fois sur PAUSE CANCEL Arrêt pauseouremiseenmarche Pour mettre la sécheu...

Страница 66: ...La sécheuse continuera à fonctionner pour la durée de temps sélectionnée et le témoin Wet s allumera Le témoin lumineux Damp humide ne s allumera pas Damp humide Le témoin Damp s allume au cours d un programme automatique lorsque le linge est sec à environ 80 Si on sélectionne le séchage humide un signal est émis Voir Options Cool Down refroidissement Le témoin Cool Down s allume pendant la périod...

Страница 67: ...e des programmes automatiques Appuyer sur Dryness jusqu à ce que le réglage de degré de séchage désiré s allume Le réglage de séchage par défaut est Normal lorsqu on sélectionne un programme de séchage automatique On peut sélectionner un degré de séchage différent en fonction de la charge en appuyant sur Dryness et en choisissant More plus Normal normal Less moins ou Damp humide La sélection de Mo...

Страница 68: ...leur à la fin d un programme Arrêter le réglage WRINKLE SHIELD à tout moment en appuyant sur le réglage WRINKLE SHIELD ou en ouvrant la porte de la sécheuse Pour le programme Perm Press Casual pressage permanent tout aller le réglage WRINKLE SHIELD est préréglé à ON marche Les autres programmes automatiques conservent le réglage WRINKLE SHIELD Par exemple si on sélectionne le réglage WRINKLE SHIEL...

Страница 69: ...taire et 3 vêtements beaucoup plus secs environ 30 de temps de séchage supplémentaire 1 Les réglages de niveau de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse 2 Appuyer sur le bouton DRYNESS pendant 5 secondes La sécheuse émet un signal sonore et CF s affiche pendant 1 seconde suivi du réglage de séchage actuel 3 Pour sélectionner un nouveau réglage de séchage appu...

Страница 70: ...menter la durée de séchage IMPORTANT Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé endommagé bloqué ou manquant Une telle action peut causer une surchauffe ou des dommages à la sécheuse et aux tissus Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre vérifier le conduit d évacuation et retirer la charpie Nettoyage avant chaque charge 1 Le filtre à charpi...

Страница 71: ... être effectué par une personne qualifiée Du conduit d évacuation Retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Précautionsàprendrepourlesvacancesetavantun déménagement Entretien avant les vacances On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu on est présent Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la sécheuse pendant une période prolon...

Страница 72: ...dés au cours des premières minutes de fonctionnement Une pièce de monnaie un bouton ou un trombone sont ils coincés entre le tambour et l avant ou l arrière de la sécheuse Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés Vider les poches avant le lavage Les quatre pieds sont ils installés et la sécheuse est elle d aplomb de l avant vers l arrière et trans...

Страница 73: ... de 4 10 2 cm de diamètre La sécheuse se trouve t elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45 F 7 C Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45 F 7 C La sécheuse est elle installée dans un placard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d aération au sommet et en bas de la porte Un espace de 5 12 7 cm ...

Страница 74: ...es vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y aura pas de transfert sur les autres vêtements Charges avec faux plis La charge a t elle été retirée de la sécheuse à la fin du programme La sécheuse a t elle été surchargée Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement Odeurs Avez vous récemment employé pei...

Страница 75: ...trouver des pièces de rechange FSP dans votre région Appeler au 1 800 807 6777 ou téléphoner à votre Centre de service désigné le plus proche Nos consultants fournissent l assistance pour Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Caractéristiques et spécifications à notre gamme complète d appareils électroménagers Les références aux concessionnaires compagn...

Страница 76: ...TE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS ...

Отзывы: