Whirlpool UXI6536BSS Скачать руководство пользователя страница 21

21

Installation dans une région à climat froid

On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour 

minimiser le reflux d’air froid, et incorporer un élément 

d’isolation thermique pour minimiser la perte de chaleur 

par conduction par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, 

de l’intérieur de la maison à l’extérieur. Le clapet anti-reflux 

doit être placé du côté froid par rapport à l’élément 

d’isolation thermique.
L’élément d’isolation thermique doit être aussi proche 

que possible de l’endroit où le circuit d’évacuation pénètre 

la partie chauffée de la maison.

Air d’appoint

Le code du bâtiment local peut exiger l’emploi d’un système 

de renouvellement de l’air/introduction d’air d’appoint, lors 

de l’utilisation d’un système d’aspiration de débit supérieur 

à une valeur (pieds cubes par minute) spécifiée. Le débit 

spécifié, pieds cubes par minute, est variable d’une juridiction 

à une autre. Consulter un professionnel des installations de 

chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences 

spécifiques applicables dans la juridiction locale.

Méthodes d’évacuation

Cette hotte en îlot a été configurée à l’usine pour 

la décharge de l’air aspiré à travers le toit.
Un circuit d’évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) 

(non fourni) est nécessaire pour l’installation. La hotte 

comporte une ouverture de sortie de diamètre 6" (15,2 cm).

REMARQUE :

 On déconseille l’emploi de conduit flexible. 

Un conduit flexible peut causer une rétropression et des 

turbulences de l’air, ce qui réduit considérablement la 

performance.
La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire 

à travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers 

un mur, on doit employer un raccord coudé (90°).

Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage)

S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de 

cuisson à l’extérieur, on peut employer la version installation 

sans décharge à l’extérieur (recyclage) de la hotte, dotée 

d’un filtre à charbon et du déflecteur. Les vapeurs/fumées 

sont alors recyclées à travers la grille supérieure. Pour 

commander, voir la section “Assistance ou service”.

REMARQUE : 

Pour les maisons à deux étages, si les codes 

le permettent, l’évacuation murale est possible.

Calcul de la longueur effective 

du circuit d’évacuation

Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation 

nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/

mètres) de tous les composants utilisés dans le système.

Composants du 

circuit d’évacuation

Conduit 6" (15,2 cm) de diamètre

Coude à 45°

2,5 pi (0,8 m)

Coude à 90°

5 pi (1,5 m)

La longueur équivalente maximum est de 35 pi (10,7 cm).

Exemple de circuit d’évacuation

Dans l’exemple suivant, la longueur théorique du circuit est 

inférieure au maximum recommandé de 35 pi (10,7 m).

1 coude à 90°

= 5 pi (1,5 m)

1 bouche de décharge murale = 0 pi (0 m)
Section droite de 8 pi (2,4 m)

= 8 pi (2,4 m)

Longueur du système

= 13 pi (3,9 m)

Spécifications électriques

Observer les dispositions de tous les codes et règlements 

en vigueur.
S’assurer que l’installation électrique est correcte et qu’elle 

satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme 

National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA 

C22. 1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 

n° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements 

en vigueur.
Si les codes le permettent et si l’on utilise un conducteur distinct 

de liaison à la terre, il est recommandé qu’un électricien qualifié 

vérifie la qualité de la liaison à la terre.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, 

contacter :

National Fire Protection Association 

1 Batterymarch Park 

Quincy, MA 02169-7471

CSA International 

8501 East Pleasant Valley Road 

Cleveland, OH 44131-5575

 

L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V 

CA seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible.

 

Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre 

la procédure ci-dessous :

1. 

Raccorder une section de câble en cuivre massif 

aux conducteurs en queue de cochon.

Installation sans décharge 

à l’extérieur (recyclage)

Décharge à travers le toit

B

A

B

A

A. Déflecteur
B.  Conduit rond de 6" (15,2 cm)

A.  Bouche de décharge sur toit
B.  Conduit rond de 6" (15,2 cm)

Coude à 90˚ 

6 pi (1,8 m)

2 pi

(0,6 m)

Bouche de

décharge murale

Содержание UXI6536BSS

Страница 1: ...bsite at www whirlpool ca HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE EN ÎLOT 36 91 4 CM Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service composer le 1 800 807 6777 ou visiter notre site Web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 LI31HE W10526058H IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT L...

Страница 2: ...duct contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm RANGE HOOD SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 4 Tools and Parts 4 Location Requirements 4 Venting Requirements 5 Electrical Requirements 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 Prepare Location 7 Assemble Range Hood 8 Install Range Hood 8 Make Electrical Connection 9 Install Duct Covers 10 ...

Страница 3: ...3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Страница 4: ...ician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown must ...

Страница 5: ...4 10 2 cm laundry type wall cap Use metal vent only Rigid metal vent is recommended Plastic or metal foil vent is not recommended The vent system must have a damper If the roof or wall cap has a damper do not use the damper supplied with the range hood For the Most Efficient and Quiet Operation Use a straight run or as few elbows as possible Use no more than three 90 elbows Make sure there is a mi...

Страница 6: ...nts Observe all governing codes and ordinances Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician...

Страница 7: ...rface 2 Tape template in place on the ceiling at the marked centerline The line for the front of the range hood should be parallel to the front of the cooktop 3 Use a pencil to mark the mounting screws wire access and duct hole locations on the ceiling NOTE Mounting hole locations should be into a ceiling support structure capable of holding 80 lbs 36 6 kg Remove the template 4 Drill 4 3 16 4 8 mm...

Страница 8: ...mum 3 Install vent between the transition and the deflector NOTE To make vent installation easier temporarily remove the deflector from the chimney support bracket and replace after vent section is in place 4 Seal all connections with vent clamps Continue with Range Hood Installation in this section Range Hood Installation 1 Using 2 or more people lift the range hood assembly and attach it by snap...

Страница 9: ...train relief screw 9 Install terminal box cover 10 Check that all light bulbs are secure in their sockets 11 Reconnect power WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can result in death or electrical shock C B A A Terminal box B Knockout C Terminal box cover A B C D E F G A Home power supply cable B UL listed o...

Страница 10: ...the frame to the ceiling and secure to the upper horizontal support with 2 3 5 x 6 5 mm screws 4 Place the long end of the plastic clips 2 into the bottom of the front lower duct cover 5 Install the lower duct cover front to the range hood canopy Spread the lower duct cover opening slightly and position it over the upper duct cover Set the lower duct cover in place Position so the flanges of the l...

Страница 11: ...using 2 plastic clips Use one plastic clip on each side 8 Secure the lower duct cover to the range hood canopy using 4 4 2 x 8 mm screws Complete Installation 1 For non vented recirculating installations only install charcoal filters over metal grease filter See the Range Hood Care section 2 Install metal filters See the Range Hood Care section 3 Check the operation of the range hood blower and li...

Страница 12: ...ls both lights Press once for On and again for Off Operating the blower The Blower Speed buttons turn the blower On and control the blower speed and sound level for quiet operation The speed can be changed anytime during fan operation by pressing the desired Blower Speed button The Blower Off button turns the blower Off A B C D E F E G A Duct cover holes B Duct cover C Control panel D Glass canopy...

Страница 13: ...stallation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit Number W10412939 To replace charcoal filter 1 Remove metal grease filter from range hood See Metal Grease Filter in this section 2 Bend spring clips away from metal grease filter 3 Place charcoal filter into top side of metal filter 4 Bend spring clips back into pla...

Страница 14: ... RD WH YL BR SWITCH OPERATION POSITION FUNCTION Off Lamps Low Speed Med Speed High Speed No Connection Brown Blue Yellow M La Brown Blue White L 1 Brown Blue Red L 2 Brown Blue Black L 3 MOTOR CHARACTERISTICS Power Supply Frequency Power Absorption 240 Watts 120 VAC 60 Hz MOTOR RESISTANCE Ohms Blue Black Blue Gray Blue Red Blue White Room Temp 28 8 30 3 37 7 45 1 73 4ºF 23º C ...

Страница 15: ... need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool ca Our Consu...

Страница 16: ...utions etc 5 Defects or damage caused by the use of non genuine Whirlpool parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or L P gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Whirlpool 8 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 9 C...

Страница 17: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Страница 18: ...e et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA ...

Страница 19: ...chnicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter l...

Страница 20: ...t décharger l air à l extérieur excepté pour une installation sans décharge à l extérieur recyclage Ne pas terminer le circuit d évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4 10 2 cm normalement utilisée pour un équipement de buanderie Utiliser uniquement des conduits métalliques Des conduits en métal rigide sont recommandés Ne pas util...

Страница 21: ... recyclées à travers la grille supérieure Pour commander voir la section Assistance ou service REMARQUE Pour les maisons à deux étages si les codes le permettent l évacuation murale est possible Calcul de la longueur effective du circuit d évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d évacuation nécessaire additionner les longueurs équivalentes pieds mètres de tous les composants uti...

Страница 22: ...on fournies sur la surface couverte REMARQUE Recouvrir les cales pour éviter d endommager la surface de la hotte de cuisinière 4 À l aide d au moins deux personnes soulever la hotte et la poser sur les cales couvertes Installation des vis de montage de la hotte 1 Déterminer l emplacement d installation de la hotte et en marquer l axe central sur le plafond en prenant en compte les normes relatives...

Страница 23: ...tal supérieur à l aide des 2 vis de montage 2 Mesurer la longueur nécessaire de conduit d évacuation de 6 15 2 cm pour le raccordement entre le raccord de transition et le déflecteur REMARQUE Le conduit devrait être inséré d au moins 1 2 5 cm à l intérieur du déflecteur 3 Installer le conduit d évacuation entre le raccord de transition et le déflecteur REMARQUE Pour faciliter l installation du con...

Страница 24: ... câble d alimentation du domicile au conducteur vert jaune de liaison à la terre F dans le boîtier de connexion 8 Serrer la vis du serre câble 9 Installer le couvercle du boîtier de connexion 10 Vérifier que chaque ampoule est bien insérée dans sa douille 11 Reconnecter la source de courant électrique A A Vis de montage AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant élect...

Страница 25: ... de 2 vis de 3 5 x 6 5 mm 4 Placer l extrémité longue des chevilles en plastique 2 au bas de la partie inférieure avant du cache conduit 5 Installer la partie inférieure du cache conduit avant à l auvent de la hotte de cuisinière Écarter la partie inférieure du cache conduit en l ouvrant légèrement et la positionner sur la partie supérieure du cache conduit Mettre en place la partie inférieure du ...

Страница 26: ...chevilles en plastique Utiliser une cheville en plastique de chaque côté 8 Fixer la partie inférieure du cache conduit à l auvent de la hotte de cuisinière en utilisant 4 vis de 4 2 x 8 mm Achever l installation 1 Pour les installations sans décharge à l extérieur recyclage uniquement installer les filtres à charbon sur le filtre à graisse métallique Voir la section Entretien de la hotte 2 Install...

Страница 27: ...uyer une fois pour marche et une deuxième fois pour arrêt Utilisation du ventilateur Les boutons vitesse du ventilateur activent le ventilateur et contrôlent la vitesse du ventilateur et le niveau sonore pour un fonctionnement silencieux On peut modifier la vitesse à tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le bouton de vitesse du ventilateur souhaité Le bouton arrêt ve...

Страница 28: ...ois maximum dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon numéro W10412939 Remplacement du filtre à charbon 1 Retirer le filtre à graisse métallique de la hotte Voir Filtre à graisse métallique dans cette section 2 Déplier les attaches à ressort pour les écarter du filtre à graisse métallique 3 Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre...

Страница 29: ...eur Position Fonction Off arrêt Lampes Vitesse basse Vitesse moyenne Vitesse élevée Pas de connexion Marron Bleu Jaune M La Marron Bleu Blanc L 1 Marron Bleu Rouge L 2 Marron Bleu Noir L 3 Caractéristiques de moteur Alimentation électrique Fréquence Puissance absorbée 240 Watts 120 VAC 60 Hz Résistance moteur Ohms Bleu Noir Bleu Gris Bleu Rouge Bleu Blanc Temp ambiante 28 8 30 3 37 7 45 1 73 4ºF 2...

Страница 30: ... Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Références aux marchands locaux Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez soumett...

Страница 31: ... par le fini de l appareil ménager à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d achat 10 Décoloration rouille ou oxydation des surfaces résultant d environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel un haut degré d humidité ou une exposition à des produits chimiques...

Страница 32: ...eil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager adressez vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d achat d une garantie étendue LIMITATION DES RECOURS EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOUR...

Отзывы: