background image

36

35. 

Abra y cierre la puerta

Abra y cierre la puerta para verificar la tensión de los resortes.

Tornillos de ajuste del

 resorte de la puerta

36. 

Ajuste la tensión del resorte de la 

puerta

Si es necesario, ajuste la tensión de los resortes con un 

destornillador Phillips. Gire los tornillos en el sentido de las 

manecillas del reloj para aumentar la tensión o en el sentido 

contrario para disminuirla. 
Si el resorte se ajusta hasta el punto de tensión máximo y 

la puerta aún se cae rápidamente después de abrirse, se 

recomienda instalar los resortes suministrados con el producto 

que están dentro de la bolsa de accesorios. Después de 

reemplazar los resortes, vuelva a leer los pasos 35 y 36.

Atornille al

gabinete lateral

37. 

Fije la lavavajillas

Abra la puerta de la lavavajillas como preparativo para fijar  

la lavavajillas al mostrador o al lado del gabinete.

NOTAS:

 

La lavavajillas se debe fijar para que no se mueva al abrir  

o cerrar la puerta.

 

No deje que los tornillos caigan al fondo de la lavavajillas.

 

Localice los soportes instalados en la sección “Selección  

de método de fijación de anclaje”, bien en la parte superior  

o los lados de la lavavajillas.

 

Para el anclaje al mostrador: fije la lavavajillas al mostrador  

con dos tornillos Phillips (proporcionados).

 

Para el anclaje lateral: taladre orificios de guía en el gabinete 

para no agrietar la madera. Fije la lavavajillas al gabinete 

con dos tornillos Phillips (proporcionados). Retire el estante 

superior para facilitar el acceso. Consulte las instrucciones  

en la Guía de uso y cuidados para retirar el estante superior  

si es necesario.

Cubierta de ajuste

Atornille a la pared lateral

38. 

Método de fijación de montaje lateral

Quite las tapas plásticas que cubren los orificios de los tornillos 

de cada lado.


39. 

Taladre orificios piloto

Para el anclaje lateral: taladre orificios de guía en el gabinete  

para no agrietar la madera.

40. 

Instale los tornillos

Fije la lavavajillas al gabinete con dos tornillos Phillips 

(proporcionados). Retire el estante superior para facilitar el 

acceso. Consulte las instrucciones en la Guía para el usuario 

para retirar el estante superior si es necesario.

Cubierta de ajuste

Atornille a la pared lateral

Tornillos de ajuste del 

resorte de la puerta

Содержание UDT555SAHP

Страница 1: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHWASHER Table of Contents 2 Índice 22 Table des matières 42 W11160365E ...

Страница 2: ...ing New Utilities 9 Moisture Barrier Recommended For Wood Countertops 9 Direct Wire Routing 10 Prepare Dishwasher 10 Remove Bent Access panel 11 Connect Elbow to Valve 11 Connect fill hose to elbow 12 Power Cord Connection 12 Utility Routing Channel Location 13 Choose Anchor Attachment Method 14 Direct Wire Electrical Connection 17 Connect Water Line to House Shutoff Valve 18 Connect Drain Hose 18...

Страница 3: ...tallation should be performed by a qualified service technician The dishwasher must be installed to meet all electrical and plumbing national and local codes and ordinances Care shall be exercised when the appliance is installed or removed to reduce the likelihood of damage to the power cord WARNING To reduce the risk of electric shock fire or injury to persons the installer must ensure that the d...

Страница 4: ...20 are trademarks of Acument Intellectual Properties LLC Other Useful Items You May Need Flashlight Shallow pan Bath towel Masking electrical or duct tape Parts Supplied Provided with the dishwasher Check when you unbox the dishwasher Flat access panel Moisture barrier strip Cable tie for drain hose Undercounter mounting brackets 2 Adjustment cap 2 ST4 x 14 2 for installation bracket ST3 9 x 9 2 f...

Страница 5: ...LON is a registered trademark of Chemours Cordless drill 1 2 12 7 mm 3 4 19 mm and 11 2 38 mm hole saw bits Additional Parts Needed not provided Copper Tubing 3 8 O D suggested or Flexible Braided Water Supply Line Kit Whirlpool Part Number W10278635RP Kit includes braided hose and 3 8 compression x 3 4 hose fitting Hose Clamps 11 2 2 38 50 mm 3 maximum Call us at our toll free number visit our we...

Страница 6: ...in 24 61 cm min 321 2 82 5 cm min Cutout Dimensions Underside of countertop to floor The enclosure must be at least 18 45 7 cm wide 24 61 cm deep and 321 2 82 5 cm high For the front door of the dishwasher to be flush with the leading edge of the counter top the counter top must be at least 24 61 cm deep This dishwasher is designed to be enclosed on the top and on both sides by a standard resident...

Страница 7: ... 24 61 cm min 321 2 82 5 cm min Cutout Dimensions Underside of countertop to floor The enclosure must be at least 24 61 cm wide 24 61 cm deep and 321 2 82 5 cm high For the front door of the dishwasher to be flush with the leading edge of the counter top the counter top must be at least 24 61 cm deep This dishwasher is designed to be enclosed on the top and on both sides by a standard residential ...

Страница 8: ...resistant to heat and detergent Connect drain hose to waste tee or disposer inlet above the drain trap in the house plumbing and 20 50 8 cm minimum above the floor It is recommended that the drain hose be either looped up and securely fastened to the underside of the counter or be connected to an air gap Use an air gap if the drain hose is connected to house plumbing lower than 18 45 7 cm above th...

Страница 9: ... location of water supply routing and connection location Drill a 11 2 3 8 cm electrical conduit hole in the right hand side or rear of cabinet 4 Sand holes smooth Wood Cabinet Metal Cabinet Wood cabinet Sand the hole until smooth Metal cabinet Cover edges of hole with grommet included with power cord kit See the Tools and Parts section part details Helpful Tip Wiring the dishwasher will be easier...

Страница 10: ...e dishwasher until completely installed Do not push down on open door Doing so can result in serious injury or cuts WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher Failure to do so can result in back or other injury 7 Put the dishwasher on its back Dishwasher bottom Helpful Tip Place cardboard under dishwasher until installed in cabinet opening to avoid damagi...

Страница 11: ... on the floor 10 Leveling leg adjustment Extend leveling legs out from the dishwasher base 1 4 6 3 mm less than the shortest opening height measured in cabinet opening Turn leg counter clockwise to raise the dishwasher or clockwise to lower the dishwasher CONNECT ELBOW TO VALVE 11 Connect elbow to fill valve Elbow Apply thread seal tape to 90 elbow fitting and connect fitting to fill valve Tighten...

Страница 12: ...ke sure screw heads are facing up when tightening conduit nut Strain relief is provided with the power cord kit See the Tools and Parts section for part details and ordering information 16 Power cord route cord into terminal box Select UL Listed CSA Approved twist on wire connectors of the proper size See the Tools and Parts section for part details Connect wires black to black and white to white ...

Страница 13: ...ctrical supply to the back of the unit through the bottom base channels provided Secure utilities in channel using tape or wire ties WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher Failure to do so can result in back or other injury 19 Stand dishwasher upright Using two or more people stand the dishwasher up NOTE Do not install kick plate until instructed to d...

Страница 14: ... door tension if needed 24 Pull slack from utilities NOTE Pull slack out of utilities at the same time the dishwasher is pushed into the cabinet opening to avoid any kinks CHOOSE ANCHOR ATTACHMENT METHOD OPTION 1 INSTALL ANCHOR BRACKETS FOR UNDERCOUNTER ATTACHMENT 25 Top anchor brackets The dishwasher must be secured to the countertop by the two brackets located on top of the dishwasher 26 Install...

Страница 15: ...nt anchors attached slide unit into cut out until flush with cabinets 33 Level front to back side to side Using a level adjust legs If needed Use a level to check if the dishwasher is level front to back If the dishwasher is not level front to back adjust the height of the rear leg until the dishwasher is level Open the door of the dishwasher and check that both the tub and door clearances are cor...

Страница 16: ...the countertop or side cabinet NOTES The dishwasher must be secured to keep it from shifting when the door is opened or closed Do not drop screws into bottom of dishwasher Locate brackets installed in the Choose Anchor Attachment Method section either on top or on the sides of the dishwasher If countertop anchoring Secure dishwasher to the countertop with two Phillips head screws included If side ...

Страница 17: ... relief Install a UL Listed CSA Approved metallic strain relief Make sure screw heads are facing up when tightening conduit nut Strain relief is provided with the power cord kit See the Tools and Parts section for part details and ordering information black white ground 44 Direct Wire Route cable into terminal box Select UL Listed CSA Approved twist on wire connectors of the proper size See the To...

Страница 18: ...ater supply line Attach the water supply line copper tubing or flexible braided line to the hot water line using a connection configuration that is in compliance with local codes and ordinances The water supply to the dishwasher should have a manual shut off valve located under the sink CONNECT DRAIN HOSE 47 Connect drain hose Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the foll...

Страница 19: ...e a 1 to 11 2 2 5 to 3 8 cm screw type clamp not provided Helpful Tip Remove disposer knockout plug 1 Using a hammer and screwdriver knock plug into disposer 2 Use needle nose pliers to remove plug 3 Connect rubber end of drain hose to air gap 4 4 Attach rubber end of drain hose to air gap with a hose clamp Use a 1 to 11 2 2 5 to 3 8 cm screw type clamp not provided 5 5 Use a rubber hose not provi...

Страница 20: ...cord Plug into a grounded 3 prong outlet Plug into a grounded 3 prong outlet 49 Reconnect power Reconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box NOTE With the access panel off start the dishwasher and allow it to complete the shortest wash cycle After the first 2 minutes unlatch door wait 5 seconds then open door Check that there is water in the bottom of the dishwasher tub Check ...

Страница 21: ... the dishwasher Is the water turned on If none of these possible solutions work please see the User Guide for service contact information ADDITIONAL TIPS Expect longer wash times Your new dishwasher will average 2 5 hours per load but use nearly 40 less energy than older models Designed with a low wattage low energy consumption motor your dishwasher washes longer to ensure exceptional cleaning Cer...

Страница 22: ...humedad recomendado para los mostradores de madera 29 Conexión por cable directo 30 Prepare la lavavajillas 30 Retire el panel de acceso doblado 30 Conexión de codo a válvula 31 Conexión de manguera de llenado a codo 31 Conexión del cable de alimentación 32 Ubicación del canal de conexión de servicios 33 Selección del método de sujeción de anclaje 34 Conexión eléctrica por cable directo 37 Conexió...

Страница 23: ...vajillas está totalmente enclaustrada tras la instalación Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones S...

Страница 24: ...ementos útiles que puede necesitar Linterna Bandeja llana Toalla de baño Cinta para ductos eléctrica o cinta adhesiva protectora Piezas suministradas Suministrado con la lavavajillas Verifique cuando saque la lavavajillas del empaquetado Panel de acceso plano Cinta de barrera contra la humedad Atadura para cables la manguera de desagüe Soportes de montaje bajo barra de cocina 2 Cubierta de ajuste ...

Страница 25: ... mm y 11 2 38 mm Herramientas adicionales requeridas no proporcionadas Tubería de cobre se recomienda un diámetro exterior de 3 8 o 9 8 mm o kit de tubería trenzada flexible de suministro de agua número de pieza de Whirlpool W10278635RP El kit incluye la manguera trenzada y el racor de manguera con conexión de compresión de 3 8 9 8 mm x 3 4 19 mm Abrazaderas de tipo tornillo de 11 2 2 38 50 mm 3 m...

Страница 26: ...n 24 61 cm mín 321 2 82 5 cm mín Dimensiones de corte Parte de abajo del mostrador al piso El gabinete debe tener un ancho de al menos 18 45 7 cm una profundidad de 24 61 cm y una altura de 321 2 82 5 cm Para que la puerta delantera de la lavavajillas quede a ras con el borde del mostrador el mostrador debe tener una profundidad de al menos 24 61 cm Se diseñó esta lavavajillas para que esté rodead...

Страница 27: ...cm mín 24 61 cm mín 321 2 82 5 cm mín Dimensiones de corte Parte de abajo del mostrador al piso El gabinete debe tener un ancho de al menos 24 61 cm una profundidad de 24 61 cm y una altura de 321 2 82 5 cm Para que la puerta delantera de la lavavajillas quede a ras con el borde del mostrador el mostrador debe tener una profundidad de al menos 24 61 cm Se diseñó esta lavavajillas para que esté rod...

Страница 28: ...te de desechos que se encuentra arriba del sifón de desagüe en la plomería de la casa y a un mínimo de 20 50 8 cm del piso Se recomienda que la manguera de desagüe se enrolle y fije con firmeza a la parte inferior de la barra de cocina o que se conecte a una purga de aire Use una purga de aire del desagüe si la manguera de desagüe está conectada a la plomería de la casa a una altura menor a las 18...

Страница 29: ...era de suministro de agua y de la ubicación de la conexión Taladre un orificio de 11 2 3 8 cm para el orificio del cable eléctrico en la parte derecha o trasera del gabinete 4 Lije los orificios hasta que queden lisos Gabinete de madera Gabinete de metal Gabinete de madera Lije el orificio hasta que quede liso Gabinete de metal Cubra los bordes del orificio con el pasacables incluido en el kit del...

Страница 30: ... de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la lavavajillas No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones 7 Ponga la lavavajillas en su parte posterior Parte inferior de la lavavajillas Consejo útil Coloque un cartón debajo de la lavavajillas y no lo quite hasta que la misma quede instalada en la abertura del gabinete para evitar dañ...

Страница 31: ...llas o gire en el sentido de las manecillas del reloj para bajarla CONEXIÓN DE CODO A VÁLVULA 11 Conexión de codo a válvula de llenado Codo Aplique cinta para sellar para rosca al codo de 90 y conecte el mismo a la válvula de llenado Aprieta el codo hasta que quede ajustado y asegúrate de que esté orientado hacia el canal en la parte inferior de la base 12 Ubicación de la válvula de llenado Ubicac...

Страница 32: ...sión NOTA No enrosque el cable trenzado previamente Gire el conector de torsión Tire con suavidad de los cables para comprobar que están firmes Disponga el cable de forma que no toque el motor o la parte inferior de la tina de la lavavajillas Jale el cable a través del protector de cables en la caja de terminales NOTA Se permite un máximo de dos conductores de cable de alimentación tamaño máximo 1...

Страница 33: ... en posición vertical NOTA No instale la placa de protección hasta que se le indique La lavavajillas puede calzar estrechamente en la abertura del gabinete No quite la manta aislante ya que la misma reduce el nivel de sonido NOTA Pase el suministro de agua la manguera de desagüe y el cable de alimentación por la parte trasera de la lavavajillas 20 Mueva la lavavajillas cerca de la abertura del arm...

Страница 34: ...para evitar dobleces SELECCIÓN DEL MÉTODO DE SUJECIÓN DE ANCLAJE OPCIÓN N 1 INSTALAR LOS SOPORTES DE ANCLAJE PARA LA FIJACIÓN BAJO EL MOSTRADOR 25 Soportes de anclaje superiores La lavavajillas debe fijarse al mostrador por medio de los dos soportes ubicados en la parte superior de esta 26 Instale los soportes en las ranuras Instale ambos soportes superiores en las ranuras del cuello de la cuba 27...

Страница 35: ... Con un nivel ajuste las patas si es necesario Use un nivel para verificar que la lavavajillas esté nivelada de adelante hasta atrás Si la lavavajillas no está nivelada de adelante hacia atrás ajuste la altura de la pata trasera hasta que esté nivelada Abra la puerta de la lavavajillas y verifique que la holgura de la puerta y la cuba sea correcta Si no gire las patas de nivelado en la parte infer...

Страница 36: ...e los soportes instalados en la sección Selección de método de fijación de anclaje bien en la parte superior o los lados de la lavavajillas Para el anclaje al mostrador fije la lavavajillas al mostrador con dos tornillos Phillips proporcionados Para el anclaje lateral taladre orificios de guía en el gabinete para no agrietar la madera Fije la lavavajillas al gabinete con dos tornillos Phillips pro...

Страница 37: ...el cable dentro de la caja de terminales Seleccione conectores de torsión con certificación UL homologación CSA del tamaño adecuado Consulte la sección Herramientas y piezas al principio de la guía para los detalles de pieza Conecte los cables negro con negro y blanco con blanco mediante los conectores de torsión NOTA No enrosque el cable trenzado previamente Gire el conector de torsión Tire con s...

Страница 38: ... suministro de agua caliente mediante una conexión que cumpla con los códigos y ordenanzas locales El suministro de agua a la lavavajillas deberá tener una válvula de cierre manual ubicada debajo del lavadero CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE 47 Conecte la manguera de desagüe Conecte la manguera de desagüe al tubo de residuos en T o al colector de residuos mediante una de las siguientes opciones ...

Страница 39: ...de tipo tornillo de 1 a 11 2 2 5 a 3 8 cm Consejo útil Retire el tapón de abertura del colector de residuos 1 Golpee el tapón del colector de residuos con un martillo y un destornillador 2 Utilice alicates de punta fina para quitar el tapón 3 Conecte el extremo de goma de la manguera de desagüe a la purga de aire Opción C Recipiente de desechos con purga de aire Abrazadera grande de manguera de de...

Страница 40: ...éctrico no entra en contacto con el motor o con la parte inferior de la tina de la lavavajillas 48 Cable de suministro eléctrico enchúfelo en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra 49 Reconecte el suministro de energía Reconecte el suministro de energía en la caja de fusibles o la caja de cortacircuitos NOTA Con el p...

Страница 41: ...rcha la lavavajillas Está abierta la llave del agua Si no funciona ninguna de estas soluciones consulte la Guía del usuario para obtener la información de contacto del servicio técnico CONSEJOS ADICIONALES El lavado tomará más tiempo Su nueva lavavajillas tardará un promedio de 2 a 5 horas por carga pero utiliza un 40 menos de electricidad que modelos anteriores Su lavavajillas se ha diseñado con ...

Страница 42: ...9 Barrière anti humidité recommandée pour les comptoirs en bois 49 Routage direct du câblage 50 Préparation du lave vaisselle 50 Retirer le panneau d accès courbé 51 Branchement du coude à la vanne 51 Branchement du tuyau de distribution au coude 51 Branchement du câble électrique 52 Emplacement du canal de routage de service 53 Choix de l option de fixation 54 Méthode de raccordement électrique d...

Страница 43: ...cutée par un technicien qualifié Le lave vaisselle doit être installé conformément aux dispositions de tous les codes et règlements locaux et nationaux régissant les installations de plomberie et d électricité L installation ou le retrait de l appareil doit se faire avec précaution afin de réduire le risque d endommagement du cordon d alimentation AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d incendie...

Страница 44: ...roperties LLC Autres articles utiles pouvant être nécessaires Lampe de poche Plat peu profond Serviette de bain Ruban masque isolant ou adhésif Pièces fournies Comprises avec le lave vaisselle Vérifier le contenu lors du déballage du lave vaisselle Panneau d accès plat Ruban de barrière anti humidité Attache mono usage pour tuyau de vidange Supports de fixation au dessous du comptoir 2 Capuchon ré...

Страница 45: ... 2 po 38 mm Pièces supplémentaires nécessaires non fournies Tube en cuivre diamètre externe suggéré de 3 8 po ou ensemble de canalisation d arrivée d eau flexible à tresse d acier numéro de pièce Whirlpool W10278635RP L ensemble inclut un tuyau tressé et une bague de compression de 3 8 po x un adaptateur à tuyau de 3 4 po Brides pour tuyau de 11 2 po 2 po 38 50 mm 3 maximum Nous contacter au numér...

Страница 46: ...5 7 cm min 24 po 61 cm min 321 2 po 82 5 cm min Dimensions de l ouverture à découper Partie inférieure du comptoir jusqu au plancher L enceinte doit être d au moins 18 po 45 7 cm de largeur 24 po 61 cm de profondeur et 321 2 po 82 5 cm de hauteur Pour que la porte avant du lave vaisselle soit alignée avec le bord avant du comptoir le comptoir doit être d au moins 24 po 61 cm de profondeur Ce lave ...

Страница 47: ...1 cm min 24 po 61 cm min 321 2 po 82 5 cm min Dimensions de l ouverture à découper Partie inférieure du comptoir jusqu au plancher L enceinte doit être d au moins 24 po 61 cm de largeur 24 po 61 cm de profondeur et 321 2 po 82 5 cm de hauteur Pour que la porte avant du lave vaisselle soit alignée avec le bord avant du comptoir le comptoir doit être d au moins 24 po 61 cm de profondeur Ce lave vais...

Страница 48: ...ents Connecter le tuyau d évacuation au raccord d évacuation en T ou à l entrée du broyeur à déchets situé en amont du siphon du circuit de plomberie de la maison et à au moins 20 po 50 8 cm au dessus du plancher On recommande de lover le tuyau d évacuation et de le fixer solidement sur la face inférieure du comptoir ou de le raccorder à un dispositif de brise siphon Utiliser un dispositif de bris...

Страница 49: ...osition du tuyau d arrivée d eau et de son emplacement de connexion Percer un trou de 11 2 po 3 8 cm pour le câblage électrique sur le côté droit ou à l arrière de l armoire 4 Poncer pour obtenir des tours lisses Armoire de bois Armoire métallique Armoire de bois Poncer le trou jusqu à obtenir une surface lisse Armoire métallique Couvrir le contour du trou avec l œillet fourni avec l ensemble du c...

Страница 50: ... Le non respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave vaisselle Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure 7 Placer le lave vaisselle sur son dos Bas du lave vaisselle Conseil utile Placer une feuille de ...

Страница 51: ...re pour élever le lave vaisselle ou dans le sens antihoraire pour abaisser le lave vaisselle BRANCHEMENT DU COUDE À LA VANNE 11 Raccordement du coude à la vanne de remplissage Coude Appliquer du ruban pour joints filetés au raccord coudé à 90º et connecter le raccord à la vanne de remplissage Serrez le coude jusqu à ce qu il soit bien ajusté et assurez vous qu il est orienté vers le canal situé au...

Страница 52: ...u cordon dans la boîte de connexion Sélectionner des capuchons de connexion homologation UL ou CSA de la taille correcte Voir la section Outils et pièces pour les détails sur les pièces Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc à l aide des capuchons de connexion REMARQUE Ne pas prétorsader les brins de conducteurs Installer le capuchon de connexion en le faisa...

Страница 53: ... Cordon d alimentation Tuyau flexible Canaux Faire passer l alimentation en eau et l alimentation électrique à l arrière de l appareil à travers les canaux de base inférieurs prévus à cet effet Fixer l alimentation de service dans le canal avec du ruban ou des attaches mono usage AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave vaisselle Le ...

Страница 54: ...es armoires REMARQUE Laisser sortir environ 6 po 15 2 cm de l armoire pour permettre l installation des supports d ancrage et régler la tension de la porte au besoin 24 Tirer l excédent des raccordements REMARQUE Tirer l excédent en même temps que le lave vaisselle est poussé en place dans son ouverture pour éviter la formation de coudes CHOIX DE L OPTION DE FIXATION OPTION Nº 1 INSTALLER DES SUPP...

Страница 55: ...gne de coupe pour la fixation latérale 30 Insérer le support dans la fente Insérer les supports dans la fente de chaque côté du collier de la cuve 31 Fixer le support d ancrage au moyen d une vis Fixer les supports dans la fente avec les vis fournies 32 Glisser complètement dans l ouverture d encastrement Avec les supports d ancrage supérieurs ou latéraux fixés faire glisser l appareil dans l ouve...

Страница 56: ...aire pour augmenter la tension ou dans le sens antihoraire pour diminuer la tension de la porte Si le ressort est réglé à sa tension maximum et que la porte tombe toujours rapidement après son ouverture il est recommandé d installer les ressorts inclus dans le sac d accessoires fourni avec ce produit Après avoir remplacé les ressorts reprendre les étapes 35 et 36 Vis pour les armoires latérales 37...

Страница 57: ...aller les cache vis en plastique pour couvrir les têtes de vis MÉTHODE DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DIRECT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave vaisselle à la terre d une méthode électrique Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un inc...

Страница 58: ... surélevé à l intérieur de la boîte et sous la rondelle dans le sens horaire Serrer fermement le connecteur de liaison à la terre Resserrer les vis de serre câble pour fixer le cordon S assurer que les têtes de vis soient orientées vers le haut lors du serrage de l écrou à conduit Câblage de l alimentation électrique blanc noir conducteur de liaison à la terre Câblage du boîtier de connexion blanc...

Страница 59: ...l et fixé à l armoire ou à la face inférieure du comptoir Option A Broyeur de déchets sans brise siphon Entrée du broyeur à déchets Bride pour gros tuyau de vidange Tuyau de décharge Siphon du circuit d évacuation Conseil utile Ôter l opercule escamotable du broyeur à déchets 1 1 À l aide d un marteau et d un tournevis enfoncer le bouchon d obturation dans le broyeur à déchets 2 2 Retirer le bouch...

Страница 60: ... une bride pour tuyau Utiliser une bride de type à visser de 1 po à 11 2 po 2 5 à 3 8 cm non fournie 5 5 Utiliser un tuyau en caoutchouc non fourni et une bride à vis pour le raccordement du dispositif de brise siphon à l entrée du broyeur à déchets 1 Raccorder l extrémité en caoutchouc du tuyau d évacuation au dispositif de brise siphon 2 Fixation du tuyau de vidange au brise siphon Utiliser une ...

Страница 61: ...t le programme de lavage le plus court Après les deux premières minutes déverrouiller la porte attendre cinq secondes puis ouvrir la porte Vérifier qu il y a bien de l eau au fond de la cuve du lave vaisselle Vérifier que le lave vaisselle fonctionne correctement RÉINSTALLER LE PANNEAU D ACCÈS 50 Installer le panneau d accès courbé Placer le panneau d accès courbé contre les pieds du lavevaisselle...

Страница 62: ... obtenir les renseignements de contact pour l entretien CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES Prévoir des durées de séchage plus longues La durée d exécution des programmes de votre nouveau lave vaisselle est d environ 2 à 5 heures par charge mais il utilise presque 40 moins d énergie que des modèles plus anciens Conçu pour une faible consommation d ensemble avec un moteur à faible consommation d énergie votre...

Отзывы: