background image

22

Mise à niveau de la sécheuse

Contrôler l’aplomb de la sécheuse. Contrôler l’aplomb tout 
d’abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière

.

 

Si la sécheuse n’est pas de niveau, la déposer sur un bloc de 
bois. Utiliser une clé à molette pour ajuster les pieds vers le haut 
ou vers le bas, et vérifier à nouveau si elle est de niveau.

Raccordement du conduit d’évacuation

1. À l’aide d’une bride de serrage de 4" (10,2 cm), relier le 

conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la 
sécheuse. Si on utilise un système d’évacuation existant, 
s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de la 
sécheuse doit être fixé sur la bouche d’évacuation de la 
sécheuse et dans le clapet d’évacuation. S’assurer que le 
conduit d’évacuation est fixé au clapet d’évacuation à l’aide 
d’une bride de serrage de 4" (10,2 cm).

2. Placer la sécheuse à son emplacement final. Ne pas écraser 

ni déformer le conduit d’évacuation. 

3. (Sur les modèles à gaz) Vérifier que le tuyau de gaz flexible 

n'est pas déformé ou écrasé.  

4. Une fois que le conduit d’évacuation est raccordé, retirer les 

cornières et le carton.

Inversion du sens d'ouverture de la porte 

(facultatif)

On peut changer l’ouverture de la porte du côté droit au côté 
gauche si désiré. 

Grande porte réversible à pivotement latéral

1. Placer une serviette (A) sur la sécheuse pour protéger la 

surface.

2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Ôter les vis inférieures fixant 

les charnières (C) sur la caisse. Desserrer (sans les ôter) les vis 
supérieures fixant les charnières sur la caisse.

3. Soulever la porte suffisamment pour que les vis supérieures 

de la caisse se trouvent dans la partie élargie des trous des 
charnières. Tirer la porte vers l’avant pour la dégager des vis. 
Placer la porte sur le dessus de la sécheuse. Ôter les vis 
supérieures de la caisse.

4. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour ôter 

soigneusement quatre bouchons d’obturation (D) du côté 
gauche de la caisse. Insérer les bouchons dans les trous de 
charnières du côté droit de la caisse.

5. Insérer les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la 

caisse. Serrer les vis à moitié. Placer la porte de telle sorte que 
la partie élargie du trou de charnière se trouve au-dessus des 
vis. Glisser la porte vers le haut de sorte que les vis se 
trouvent au bas des fentes. Serrer les vis. Insérer les vis 
supérieures dans les charnières et les serrer.

6. Fermer la porte et vérifier que la gâche de la porte est alignée 

avec le loquet (B) de la porte. Au besoin, déplacer la gâche de 
la porte vers la gauche ou la droite dans son logement pour 
ajuster l'alignement. 

Porte réversible extra-large à pivotement latéral

1. Placer une serviette (A) sur la sécheuse pour protéger la 

surface.

2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Ôter les vis inférieures fixant 

les charnières (D) sur la caisse. Desserrer (sans les ôter) les vis 
supérieures fixant les charnières sur la caisse.

3. Soulever la porte suffisamment pour que les vis supérieures 

de la caisse se trouvent dans la partie élargie des trous des 
charnières. Tirer la porte vers l’avant pour la dégager des vis. 
Placer la porte (poignée vers le haut) sur le dessus de la 
sécheuse. Ôter les vis supérieures de la caisse. 

4. Enlever les vis qui fixent les charnières sur la porte.

5. Enlever les vis au sommet, en bas et sur le côté de la porte 

(4 vis). En tenant la porte au-dessus de la serviette sur la 
sécheuse, saisir les côtés de la section externe de la porte et 
soulever prudemment pour la séparer de la section interne de 
la porte. Ne pas essayer de séparer les deux sections avec un 
couteau à mastic. Ne pas tirer sur le joint de la porte ou sur les 
loquets de plastique de la porte.

A

B

C

D

A

C

B

D

F

E

Содержание MEDC400VW - Centennial Electric Dryer

Страница 1: ...nt 17 Spécifications électriques Canada 18 Exigences concernant l évacuation 19 Planification du système d évacuation 20 Installation du système d évacuation 21 Installation des pieds de nivellement 21 Mise à niveau de la sécheuse 22 Raccordement du conduit d évacuation 22 Inversion du sens d ouverture de la porte facultatif 22 Achever l installation 23 You can be killed or seriously injured if yo...

Страница 2: ...d within 2 ft 61 cm of either side of the dryer See Electrical Requirements A sturdy floor to support the total weight dryer and load of 200 lbs 90 7 kg The combined weight of a companion appliance should also be considered A level floor with a maximum slope of 1 2 5 cm under entire dryer If slope is greater than 1 2 5 cm install Extended Dryer Feet Kit Part Number 279810 Clothes may not tumble pr...

Страница 3: ...outside air into the dryer The opening such as a nearby window should be at least twice as large as the dryer exhaust opening Electrical Requirements U S A It is your responsibility To contact a qualified electrical installer To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition and all local codes and ordinances The ...

Страница 4: ...power supply cord at least 4 ft 1 22 m long must have 4 10 gauge solid copper wires and match a 4 wire receptacle of NEMA Type 14 30R The ground wire ground conductor may be either green or bare The neutral conductor must be identified by a white cover If your outlet looks like this 3 wire receptacle 10 30R Then choose a 3 wire power supply cord with ring or spade terminals and UL listed strain re...

Страница 5: ...nded that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208 For further information please reference the service numbers located in the Dryer User Instructions WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 4 prong outlet Failure to do so can result in death or electrical shock GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be groun...

Страница 6: ...ust be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result in death fire or electrical shock WARNING Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire Use a UL listed strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or center wire to center t...

Страница 7: ...ed 3 wire if 4 wire is not available Electrical Connection Options If local codes do not permit the connection of a cabinet ground conductor to the neutral wire go to Optional 3 wire connection section 4 wire connection Power Supply Cord IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections A Removable conduit connector B Hole ...

Страница 8: ...nal block place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block hook facing right squeeze hooked end together and tighten screw as shown 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and place the hooked end hook facing right of the neutral wire white or center wire of direct wire c...

Страница 9: ...connections Now go to Venting Requirements 3 wire connection Direct Wire Use where local codes permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 3 8 9 cm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 2 5 cm If using 3 wire cable with ground wire cut bare wire even with outer coverin...

Страница 10: ...nter silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center silver colored terminal block screw Tighten screw 3 Connect the other wires to outer terminal block screws Tighten screws 4 Tighten strain relief screws 5 Insert tab of terminal block...

Страница 11: ...of the Dryer User Instructions Rigid metal vent For best drying performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking Flexible metal vent Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location Remove excess flexible metal vent to avoid ...

Страница 12: ...llation For use with dryer vent to wall vent mismatch Part Number 4396037 0 0 cm to 18 45 72 cm mismatch Part Number 4396011 18 45 72 cm to 29 73 66 cm mismatch Part Number 4396014 29 73 66 cm to 50 127 cm mismatch Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the m...

Страница 13: ...arking 4 Screw the legs into the leg holes by hand Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible 5 Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dryer back corners Stand the dryer up Slide the dryer on the corner posts until it is close to its final location Leave enough room to connect the exhaust vent Level Dryer Check the levelness ...

Страница 14: ...top screws in cabinet are in large part of hinge slot Pull door forward off screws Set door handle side up on top of dryer Remove top screws from cabinet 4 Remove screws attaching hinges to door 5 Remove screws at top bottom and side of door 4 screws Holding door over towel on dryer grasp sides of outer door and gently lift to separate it from inner door Do not pry apart with putty knife Do not pu...

Страница 15: ...dust 10 Set the dryer on a full heat cycle not an air cycle for 20 minutes and start the dryer If the dryer will not start check the following Controls are set in a running or On position Start button has been pushed firmly Dryer is plugged into an outlet and or electrical supply is on Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Dryer door is closed 11 When the dryer has ...

Страница 16: ...vez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messag...

Страница 17: ...rte de la sécheuse Dimensions de la sécheuse La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5 12 7 cm derrière la sécheuse pour le conduit d évacuation avec coude Voir Exigences concernant l évacuation Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dans un placard On recommande les dimensions d espacement suivantes pour cette sécheuse Cette sécheuse a été testée pou...

Страница 18: ...ué par la CSA International à introduire dans une prise murale standard 14 30R Le cordon mesure 5 pi 1 52 m Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l emplacement définitif de la sécheuse Prise murale à 4 fils 14 30R Ne pas utiliser de cordon de rallonge Si on utilise un cordon d alimentation de rechange il est recommandé d utiliser le cordon d alimentation de rechange numéro de p...

Страница 19: ...es Instructions d utilisation de la sécheuse Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexible Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont access...

Страница 20: ...t Veuillez consulter la section Assistance ou service dans les Instructions pour l utilisateur de la sécheuse Installation au dessus de la sécheuse Pièce numéro 4396028 Installation de périscope pour l utilisation en cas de non concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec le clapet Pièce numéro 4396037 0 0 cm à 18 45 72 cm de décalage Pièce numéro 4396011 18 45 72 cm à 29 73 66 cm de d...

Страница 21: ...conduit d évacuation jusqu à l emplacement de la sécheuse Utiliser l itinéraire le plus rectiligne possible Voir Déterminer l itinéraire d acheminement du conduit dans Planification du système d évacuation Éviter les changements de direction à 90º Utiliser des brides de serrage pour sceller tous les joints Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit des vis ou autres dispositifs de fixation qui ...

Страница 22: ...te sur le dessus de la sécheuse Ôter les vis supérieures de la caisse 4 Utiliser un petit tournevis à lame plate pour ôter soigneusement quatre bouchons d obturation D du côté gauche de la caisse Insérer les bouchons dans les trous de charnières du côté droit de la caisse 5 Insérer les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la caisse Serrer les vis à moitié Placer la porte de telle sorte ...

Страница 23: ...ssurer d avoir tout l outillage nécessaire 3 Jeter ou recycler tout le matériel d emballage 4 Vérifier l emplacement définitif de la sécheuse S assurer que le conduit d évacuation n est pas écrasé ou déformé 5 Vérifier que la sécheuse est de niveau Voir Mise à niveau de la sécheuse 6 Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre Mettre le courant 7 Retirer la pellicule de protection bleue ...

Страница 24: ...d Tous droits réservés TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 8 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: