background image

20

Achever l'installation

1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il 

reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour 
découvrir laquelle aurait été oubliée.

2. Vérifier la présence de tous les outils.

3. Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage.

4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir “Réglage de 

l'aplomb de la cuisinière”.

5. Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant ménager 

doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux 
d'emballage. Sécher parfaitement avec un linge doux. Pour 
plus d'informations, lire la section “Entretien de la cuisinière” 
dans le Guide d'utilisation et d'entretien.

6. Lire la section “Utilisation de la cuisinière” dans le Guide 

d'utilisation et d'entretien ou les instructions d'utilisation.

7. Brancher le cordon électrique dans la prise de courant 

appropriée. Faire glisser la cuisinière à son emplacement 
final. 

8. Réinstaller le tiroir de remisage (ou le tiroir-réchaud sur 

certains modèles).

9. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Pour des 

instructions spécifiques concernant l'utilisation de la 
cuisinière, consulter le Guide d'utilisation et d'entretien ou les 
instructions d'utilisation.

Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :

Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur 
ne s'est pas déclenché.

La cuisinière est branchée sur une prise électrique. 

La prise de courant est correctement alimentée.

Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d'utilisation 
et d'entretien ou les instructions d'utilisation.

Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier la 
présence de chaleur. Si la cuisinière est froide, l'éteindre et 
contacter un technicien qualifié.

Si vous avez besoin d'assistance ou de service :

Veuillez consulter la section “Assistance ou service” dans le 
Guide d'utilisation et d'entretien, sur la page de couverture des 
instructions d'utilisation ou contacter le revendeur qui vous a 
vendu la cuisinière.

Déplacement de la cuisinière

Lorsqu'on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche 
de carton ou un panneau de fibres dur pour éviter d'endommager 
le revêtement du sol.

Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le 
nettoyage ou l'entretien :

1. Faire glisser la cuisinière vers l'avant.

2. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.

3. Effectuer le nettoyage ou l'entretien.

4. Brancher le cordon d’alimentation électrique.

5. Faire glisser la cuisinière vers l'arrière de façon à ce que le 

pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride 
antibasculement.

6. Pour vérifier que la bride est bien engagée, consulter la 

section “Vérifier que la bride anti-basculement est bien 
installée et engagée”.

7. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la 
cuisinière, ce qui peut causer un décès.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, 
conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que 
le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente 
de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a 
été déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride 
antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un 
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux 
adultes.

AVERTISSEMENT

Содержание GY397LXUB

Страница 1: ...basculement 18 Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée 19 Réglage de l aplomb de la cuisinière 19 Achever l installation 20 Déplacement de la cuisinière 20 IMPORTANT Save for local electrical inspector s use IMPORTANT À conserver pour consultation par l inspecteur local des installations électriques W10430949A You can be killed or seriously injured if you don t immediat...

Страница 2: ...aching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 12 7 cm beyond the bottom of the cabinets Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The floor anti tip bracket m...

Страница 3: ... If installing a range hood or microwave hood combination above the range follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface NOTE 24 61 0 cm minimum when bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 0 64 cm flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 0 4 mm stainless ...

Страница 4: ...xible or nonmetallic sheathed copper or aluminum cable See the Electrical Connection U S A Only section Allow 2 to 3 ft 61 0 cm to 91 4 cm of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary A UL listed conduit connector must be provided at each end of the power supply cable at the range and at the junction box Wire sizes and connections must conform with the rating ...

Страница 5: ...ountertops must have molded edge shaved flat 1 0 cm from each front corner of opening Tile countertops may need trim cut back 1 0 cm from each front corner and or rounded edge flattened If countertop opening width is greater than 30 76 2 cm adjust the 1 0 cm dimension Countertop must be level Place level on countertop first side to side then front to back If countertop is not level range will not ...

Страница 6: ...inal position check that the anti tip bracket will slide under the range and onto the rear leveling leg prior to anti tip bracket installation InstallAnti TipBracket 1 Remove the anti tip bracket that is taped in the storage drawer 2 Determine which mounting method to use floor or wall If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method 3 Determine and mark centerline of the ...

Страница 7: ...the cord conduit plate on bottom of range Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block Tighten strain relief screw against the power supply cord Power Supply Cord Direct Wire WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Use a new 40 amp power supply cord Plug into a grounded outlet Failure to follow these instructions can result in death fire or electri...

Страница 8: ...hten strain relief screw against the flexible conduit 5 Replace back panel and screws on rear of range 6 Complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not available REMOVE TAG USE NUTS WITH POWER CORD NUTS WITH POWER CORD QUITE LA ETIQUETA USE LAS TUERCAS PARA CONECTAR EL CORDÓN ELÉCTRICO REMOVE TAG USE NUTS WITH POWER CO...

Страница 9: ...to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 7 Securely tighten hex nuts NOTE For power supply cord replacement only use a power cord rated at 250 volts minimum 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 1 3 5 cm diameter connection opening with ring terminals and marked for use with ranges 8 Replace terminal block access cover If your home has And you will be connecting to Go...

Страница 10: ... directly to the fuse disconnect or circuit breaker box Depending on your electrical supply make the required 3 wire or 4 wire connection 1 Strip outer covering back 3 7 6 cm to expose wires Strip the insulation back 1 2 5 cm from the end of each wire 2 Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring terminal block 3 Complete electrical connection according to your type of electrical su...

Страница 11: ...hex nuts 7 Connect line 1 black and line 2 red wires to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 8 Securely tighten hex nuts 9 Replace terminal block access cover 3 wire connection Direct Wire Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire 1 Pull the conduit through the hole and conduit plate on bottom of range Allow enough slack to easily a...

Страница 12: ...odels with a warming drawer 1 Place the outside of your foot against the bottom front of the warming drawer to keep the range from moving and grasp the control panel with two hands as shown 2 Slowly attempt to tilt the range forward If you encounter immediate resistance the range foot is engaged in the anti tip bracket 3 If the rear of the range lifts more than 1 3 cm off the floor without resista...

Страница 13: ...emove waxy residue caused by shipping material Dry thoroughly with a soft cloth or more information read the Range Care section of the Use and Care Guide or User Instructions 6 Read the Range Use section in the range Use and Care Guide or User Instructions 7 Plug power cord into appropriate outlet Slide range into its final location 8 Replace storage drawer warming drawer on some models 9 Turn on ...

Страница 14: ...ssible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur ...

Страница 15: ...ndiquées pour les ouvertures à découper dans les placards ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements de séparation La bride antibasculement de plancher doit être installée Pour l installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière voir la section Installation de la bride antibasculement Une source d électricité avec liaison à la terre est nécessaire Voir la s...

Страница 16: ...91 4 cm IMPORTANT En cas d installation d une hotte ou d un ensemble hotte micro ondes au dessus de la cuisinière suivre les instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions de dégagement à respecter au dessus de la surface de la table de cuisson REMARQUE Distance de séparation de 24 61 0 cm ou plus lorsque le fond d un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée...

Страница 17: ... aucune préparation du plan de travail ne sera nécessaire Si le bord avant du plan de travail a été réalisé par moulage il sera nécessaire de réaliser une surface plane de 1 cm dans chaque angle avant de l ouverture Il peut être nécessaire de tailler le carrelage du plan de travail sur 1 cm sur chaque angle à l avant et ou d aplanir un bord arrondi Si la largeur de l espace disponible pour le plan...

Страница 18: ...ter les pieds arrière 3 Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée vérifier qu il y a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la bride antibasculement Avant de faire glisser la cuisinière à son emplacement final vérifier qu il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de nivellement arrière avant l installation de la bride antibascule...

Страница 19: ...culement IMPORTANT Si l arrière de la cuisinière se trouve à plus de 2 5 1 cm du mur de montage cela signifie que la bride n est peut être pas engagée dans le pied arrière de la cuisinière Glisser la cuisinière vers l avant et déterminer si un objet fait obstruction entre la cuisinière et la paroi de montage Pour assistance ou dépannage consulter la section Assistance ou Service du guide d utilisa...

Страница 20: ... la cuisinière vérifier la présence de chaleur Si la cuisinière est froide l éteindre et contacter un technicien qualifié Si vous avez besoin d assistance ou de service Veuillez consulter la section Assistance ou service dans le Guide d utilisation et d entretien sur la page de couverture des instructions d utilisation ou contacter le revendeur qui vous a vendu la cuisinière Déplacementdelacuisini...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...W10430949A 2011 All rights reserved Tous droits réservés 11 11 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: