background image

FR

GT 384

CATÉGORIE 

D’ALIMENTS

QUANTITÉ

CONSEILS

q

V

IANDE

100

G

 - 2K

G

Viande hachée, côte-
lettes, steaks ou rôtis.

w

V

OLAILLE

100

G

 - 2.5K

G

Poulet entier, fi lets ou 
morceaux.

e

P

OISSON

100

G

 - 1.5K

G

Poisson entier, darnes 
ou fi lets.

r

L

ÉGUMES

100

G

 - 1.5K

G

Mélange de légumes, 
petits pois, brocoli etc.

t

P

AIN

100

G

 - 1K

G

Pain, petits pains.

P

OUR

 

TOUS

 

LES

 

ALIMENTS

 

NON

 

LISTÉS

 

DANS

 

CE

 

TABLEAU

 

  et si le poids 

est supérieur ou inférieur au poids recommandé, il est 
conseillé d’appliquer la procédure décrite dans ‘Cuisson et 
réchauff age avec la fonction micro-ondes’ et de sélection-
ner la puissance de 160 W pour la décongélation.

U

TILISEZ

 

CETTE

 

FONCTION

 

 pour dorer rapidement la surface des aliments.

q

  A

PPUYEZ

 

SUR

 

LA

 

TOUCHE

 G

RIL

w

 

T

OURNEZ

 

LE

 

BOUTON

 

DE

 

RÉGLAGE

 

 pour sélection-

ner le temps de cuisson.

e

  A

PPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START. 

P

ENDANT

 

LA

 

CUISSON

, il est possible  d’ajuster le temps 

de cuisson en tournant le bouton de réglage.

V

EILLEZ

 

À

 

CE

 

QUE

 

LES

 

USTENSILES

 

 que vous utilisez 

soient à la fois résistants à la chaleur et au four 
avant de les utiliser pour griller.

N'

UTILISEZ

 

PAS

 

D

'

USTENSILES

 

EN

 

PLASTIQUE

 

 pour la 

fonction Gril. Ils fonderaient. Les articles en bois 
et en papier doivent également être évités.

orer ra

pi

d

de

me

nt

nt

l

l

 l

a

su

su

f

rf

rf

ac

ac

e

d

de

de

s

l

al

al

i

im

im

en

en

ts

ts

.

GRIL

U

TILISEZ

 

CETTE

 

FONCTION

  

pour cuire des lasagnes, des gratins de poissons ou de légumes.

N'

UTILISEZ

 

PAS

 

D

'

USTENSILES

 

EN

 

PLASTIQUE

 

 pour 

la fonction Gril. Ils fonderaient. Les articles 
en bois et en papier doivent également être 
évités.

V

EILLEZ

 

À

 

CE

 

QUE

 

LES

 

USTENSILES

 

 que vous utili-

sez soient à la fois résistants à la chaleur et au 
four avant d’utiliser cette fonction. Placez tou-

jours les aliments sur le plateau tournant en 
verre.

q

  A

PPUYEZ

 

SUR

 

LA

 

TOUCHE

 G

RATIN

w

  T

OURNEZ

 

LE

 

BOUTON

 

DE

 

RÉGLAGE

 

 pour spécifier la 

durée de cuisson.

e

  A

PPUYEZ

 

ENSUITE

 

SUR

 

LA

 

TOUCHE

 S

TART

 (

DÉMARRER

). 

I

L

 

N

'

EST

 

PAS

 

POSSIBLE

 

DE

 

MODIFIER

  

le niveau de puis-

sance ou d'activer/désactiver le gril pendant l'uti-
lisation de la fonction Gratin. 

P

ENDANT

 

LA

 

CUISSON

, il est possible  d’ajuster le temps 

de cuisson en tournant le bouton de réglage.

cuire

d

es

l

l

as

ag

ne

s,

s

d

d

d

es

es

g

g

ra

ra

i

ti

ti

ns

ns

d

d

d

e

e

p

po

i

is

so

ns

o

u

de

l

ég

GRATIN

ALIMENTS SURGELÉS :  

S

I

 

LE

 

POIDS

 

DES

 

ALIMENTS

 

EST

 

INFÉRIEUR

 

OU

 

SUPÉRIEUR

 

AU

 

POIDS

 

CONSEILLÉ

 : 

 Appliquez la procédure décrite 

sous “Cuisson et réchauff age avec la fonction 
micro-ondes” et sélectionnez la puissance de 
160 W pour la décongélation.

P

OUR

 

LES

 

ALIMENTS

 

PLUS

 

CHAUDS

 

 que la tempé-

rature de surgélation (-18 °C),  choisissez un 
poids d'aliment inférieur.

P

OUR

 

LES

 

ALIMENTS

 

PLUS

 

FROIDS

 

 que la température de 

surgélation (-18 °C),  choisissez un poids supérieur.

U

TILISEZ

 

CETTE

 

FONCTION

 

pour décongeler viande, volaille, poisson, légumes et pain. La fonction Jet Defrost (dé-

congélation rapide) ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100g et 2,5kg.

P

LACEZ

 

TOUJOURS

 

LES

 

ALIMENTS

 

 sur le plateau tournant en verre.

q

 

A

PPUYEZ

 

PLUSIEURS

 

FOIS

 

SUR

 

LA

 

TOUCHE

 JET D

EFROST

 

(

DÉCONGÉLATION

 

RAPIDE

 pour sélectionner une caté-

gorie d’aliments.

w

 

T

OURNEZ

 

LE

 

BOUTON

 

DE

 

RÉGLAGE

 

 pour sélectionner le 

poids des aliments.

e

 

A

PPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START. 

À 

LA

 

MOITIÉ

 

DU

 

TEMPS

 

DE

 

DÉCONGÉLATION

 

SPÉCIFIÉ

 

 le four s’ar-

rête et affi

  che un message vous invitant à retourner les 

aliments 

TURN FOOD

.

 

Ouvrez la porte.

 

Retournez les aliments.

 

Fermez la porte et redémarrez le 
four en appuyant sur la touche Start (démarrer).

R

EMARQUE

 : 

 Le four continue automa-

tiquement la décongélation après 2 
minutes si vous n'avez pas retourné 
les aliments. Dans ce cas, la durée de 
décongélation est allongée.

con

gele

i

vian

d

de

de

vo

vo

l

la

la

il

il

il

l

le

le

po

po

i

is

is

so

so

n

n,

l

l

 l

é

ég

ég

um

um

es e

t

pain

La

 f

DÉCONGÉLATION RAPIDE

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE 

JET MENU

SÉLECTIONNEZ

 

CETTE

 

FONCTION

 

POUR

  cuire diff érents types 

d’aliments congelés.

L

E

 

FOUR

 

 sélectionnera ensuite automatiquement la 

méthode de cuisson, la durée et la puissance adaptée.

q

  A

PPUYEZ

 

PLUSIEURS

 

FOIS

 

SUR

 

LA

 

TOUCHE

 J

ET

 M

ENU

  

 

pour sélectionner la catégorie d’aliments. (voir 

C

ERTAINES

 

CATÉGORIES

 

D

ALIMENTS

 

REQUIÈRENT

 

 un ajout ou 

un mélange en cours de cuisson (varie en fonction des 
modèles). Lorsque tel est le cas, le four s’arrête automati-
quement et vous demande d’exécuter l’action nécessaire. 

 

Ouvrez la porte.

 

Ajoutez ou mélangez la nourriture.

 

Fermez la porte et redémarrez le four en ap-
puyant sur la touche Start (démarrer). 

R

EMARQUE

 : 

Sous le mode ”ajouter des aliments”,

 

si 

la porte n’est pas ouverte dans le délai imparti (2 
minutes) le four s’arrête et passe automatiquement en 
“mode veille”. En mode ‘tourner les aliments’ / ‘mélan-
ger les aliments’, la cuisson se poursuivra même si la 
porte n’est pas ouverte dans les 2 minutes.

CATÉGORIE D’ALIMENTS

QUANTITÉ RECOMMANDÉE

ACCESSOIRES À UTI-

LISER

DURANT LA 

CUISSON

q

M

ÉLANGE

 

DE

 

RIZ

300

G

 - 650

G

R

ÉCIPIENT

 

ADAPTÉ

 

AU

 

MICRO

-

ONDES

M

ÉLANGEZ

 

LES

 

ALIMENTS

w

M

ÉLANGE

 

DE

 

PÂTES

250

G

 - 550

G

R

ÉCIPIENT

 

ADAPTÉ

 

AU

 

MICRO

-

ONDES

M

ÉLANGEZ

 

LES

 

ALIMENTS

e

S

OUPE

250

G

 - 1 000

G

R

ÉCIPIENT

 

ADAPTÉ

 

AU

 

MICRO

-

ONDES

M

ÉLANGEZ

 

LES

 

ALIMENTS

r

A

SSIETTE

 / 

REPAS

 

CONGELÉ

200

G

 - 500

G

A

SSIETTE

 

ADAPTÉE

 

AU

 

MI

-

CRO

-

ONDES

t

M

ÉLANGE

 

DE

 

LÉGUMES

150

G

 - 600

G

R

ÉCIPIENT

 

ADAPTÉ

 

AU

 

MICRO

-

ONDES

M

ÉLANGEZ

 

LES

 

ALIMENTS

P

OUR

 

TOUS

 

LES

 

ALIMENTS

 

NON

 

LISTÉS

 

DANS

 

CE

 

TABLEAU

 

  et si le poids est supérieur ou inférieur au poids recommandé, il est 

conseillé d’appliquer la procédure décrite dans ‘Cuisson et réchauff age avec la fonction micro-ondes’.

T

ENSION

 

D

ALIMENTATION

230 V/50 H

Z

P

UISSANCE

 

NOMINALE

1900 W

F

USIBLE

10 A (UK 13 A)

P

UISSANCE

 MO

700 W

G

RIL

900 W

D

IMENSIONS

 

EXTERNES

 (H

X

L

X

P)

299 

X

 521 

X

 391

D

IMENSIONS

 

INTERNES

 (H

X

L

X

P)

200 

X

 326 

X

 320

le tableau)

w

  T

OURNEZ

 

LE

 

BOUTON

 

DE

 

RÉGLAGE

 

pour sélectionner le poids 

des aliments.

e

  A

PPUYEZ

 

ENSUITE

 

SUR

 

LA

 

TOUCHE

 

S

TART

 (

DÉMARRER

). 

 

2/8

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Содержание GT384BL

Страница 1: ...OP button NOTE After cooking ends the fan turntable and cavity lamp is on before pressing STOP button it s normal A BEEP WILL SIGNAL once a minute for 10 minutes when the cooking is finished Press the STOP button or open the door to cancel the signal NOTE The oven will only hold the settings for 60 seconds if the door is opened and then closed after the cooking is finished COOK REHEAT WITH MICROWA...

Страница 2: ...at Fish vegetables and bread JET Defrost should only be used if the net weight is between 100 g 2 5 kg ALWAYS PLACE THE FOOD on the glass turntable q PRESS THE JET DEFROST BUTTON repeatedly to select food class w TURN THE ADJUST KNOB to set the weight of the food e PRESS THE JET START BUTTON MIDWAY THROUGH THE DEFROSTING PROCESS the oven stops and prompts you to TURN FOOD Open the door Turn the fo...

Страница 3: ...t normal UN SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes pendant 10 minutes une fois la cuisson termi née Pour désactiver le signal appuyez sur la touche STOP ou ouvrez la porte REMARQUE Le four ne conserve les paramètres que pendant 60 secondes si la porte est ouverte puis re fermée une fois la cuisson terminée CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO ONDES UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuiss...

Страница 4: ...lation rapide ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100g et 2 5kg PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre q APPUYEZ PLUSIEURS FOIS SUR LA TOUCHE JET DEFROST DÉCONGÉLATION RAPIDE pour sélectionner une caté gorie d aliments w TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le poids des aliments e APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START À LA MOITIÉ DU TEMP...

Страница 5: ...N DIESE FUNKTION DIENT ZUM normalen Garen und Aufwär men von z B Gemüse Fisch Kartoffeln und Fleisch Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Starttaste in Schritten von 30 Sekunden ver längert werden Mit jedem Tastendruck wird die Garzeit um 30 Sekunden verlängert Sie können die Garzeit auch durch Drehen des Einstellknop fes verlängern oder verkürzen q DRÜCKEN SIE WIEDERHOLT DIE LEISTUNGSTAS...

Страница 6: ... bei einem Nettogewicht zwischen 100 g und 2 5 kg verwendet werden STELLEN SIE DIE SPEISE stets auf den Glasdrehteller q DRÜCKEN SIE WIEDERHOLT DIE JET AUFTAUTASTE um die Lebensmittelkategorie auszuwählen w DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF um das Gewicht der Speise zu wählen e DRÜCKEN SIE DIE JET STARTTASTE IN DER MITTE DES AUFTAUVORGANGS hält der Herd an und es erscheint die Meldung TURN FOOD Speise ...

Страница 7: ...lampje aan voordat er op de STOP toets wordt gedrukt Dit is normaal ER KLINKT GEDURENDE 10 MINUTEN om de minuut een piep signaal wanneer de bereiding voltooid is Druk op de STOP toets of open de deur om het signaal uit te schakelen OPMERKING de oven houdt de instellingen slechts 60 seconden vast als de deur geopend en vervolgens gesloten wordt nadat de bereiding voltooid is BEREIDEN EN OPWARMEN ME...

Страница 8: ...en van vlees gevogelte vis groente en brood JET Ontdooien dient alleen gebruikt te worden bij een nettogewicht tussen 100g 2 5kg PLAATS HET VOEDSEL altijd op het glazen draaiplateau q DRUK OP HERHAALDELIJK DE JET DEFROST KNOP voor het selecteren van de voedingsklasse w DRAAI AAN DE AFSTELKNOP voor het instellen van het gewicht van het voedsel e DRUK OP DE JET START KNOP HALVERWEGE HET ONTDOOIEN st...

Страница 9: ...otevřete a pak zavřete nastavené hodnoty se zachovají jen po dobu 60 vteřin VAŘENÍ A OHŘÍVÁNÍ S MIKROVLNAMI TUTO FUNKCI POUŽIJTE k běžnému vaření a ohřívání zeleniny ryb brambor a masa q STISKNĚTE TLAČÍTKO POWER opakovaně k nasta vení výkonu w OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADA ČEM k nastavení požadované ho času vaření e STISKNĚTE TLAČÍTKO JET START PO SPUŠTĚNÍ VAŘENÍ Čas lze snadno prodlužovat ve 30 vteř...

Страница 10: ... čistou váhu 100 g 2 5 kg JÍDLO VŽDY POKLÁDEJTE na skleněný otočný talíř q STISKNĚTE TLAČÍTKO JET DEFROST opakovaně ke zvolení druhu potravin w OTOČNÝM OVLADAČEM nastavte hmotnost po travin e STISKNĚTE TLAČÍTKO JET START UPROSTŘED ROZMRAZOVÁNÍ se trouba zastaví a vyzve vás k obrácení jídla TURN FOOD Otevřete dvířka Obraťte jídlo Zavřete dvířka a znovu troubu zapněte stiskem tlačítka Start POZNÁMKA...

Страница 11: ...orné osvetlenie rúry fungovať kým nestlačíte tlačenie STOP je to normálne PO UKONČENÍ VARENIA ZAZNIE ZVUKOVÝ SIGNÁL vždy po minúte počas 10 minút Stlačením tlačidla STOP alebo otvorením dvierok signál zrušíte POZNÁMKA Ak dvierka po skončení varenia otvoríte a zatvoríte rúra si udrží nastavenia iba 60 sekúnd VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom varení a ohreve zeleniny rýb ze...

Страница 12: ...INY VŽDY ULOŽTE na sklenený otočný tanier q OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA NA RÝCHLE ROZMRAZOVANIE JET DEFROST zvoľte triedu potravín w OTÁČANÍM OTOČNÉHO VOLIČA NASTAVENIA nastavte hmotnosť potravín e STLAČTE TLAČIDLO JET START V POLOVICI DOBY ROZMRAZOVANIA sa rúra zastaví a vyzve vás nápisom TURN FOOD aby ste jedlo obrátili Otvorte dvierka Jedlo obráťte Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlače...

Страница 13: ...ORNO DEVE ESSERE APERTO QUINDI RI CHIUSO ad esempio per inserire il cibo prima del ri lascio del blocco di sicurezza In caso contrario sul display apparirà il messaggio DOOR LA FUNZIONE DI RISCALDAMENTO BEVANDE FORNISCE un modo semplice per riscaldare rapidamente 1 4 tazze di bevande q PREMERE PIÙ VOLTE IL PULSANTE RISCALDAMENTO BEVANDE per selezionare il quantitativo di tazze che si in tende risc...

Страница 14: ...eso netto è tra 100 g e 2 5 kg DISPORRE SEMPRE IL CIBO sul piatto rotante in vetro q PREMERE PIÙ VOLTE IL TASTO SCONGELAMENTO RAPIDO per selezionare la classe di alimenti w RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso del cibo e PREMERE IL TASTO DI AVVIO RAPIDO A METÀ DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO il forno si arresta il forno e visualizza il messaggio TURN FOOD Aprire lo sportello Ruot...

Страница 15: ...lato giratorio y la luz del interior del horno permanezcan en funcionamiento hasta pulsar el botón Stop Parada EL HORNO EMITIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante 10 minutos cuando fi nalice la cocción Pulse el botón Stop Parada o abra la puerta para detener la señal NOTA Si la puerta se abre y se cierra una vez finalizada la cocción el horno sólo conservará los ajustes durante 60 segundos COCCI...

Страница 16: ...IEMPRE EL ALIMENTO sobre el plato giratorio de cristal q PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN JET DEFROST DESCONGEL ACIÓN RÁPIDA para seleccionar el tipo de alimento w GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer el peso del alimento e PULSE EL BOTÓN JET START INICIO RÁPIDO AL ALCANZAR EL PUNTO MEDIO DEL PROCESO de descongelación el horno se detendrá y mostrará en la pantalla el mensaje TURN FOOD Voltear el ali...

Отзывы: