background image

24

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ce qui vous 
évitera peut-être le coût d’une visite de service...

Codes de message

Pour le message d’erreur “PF” (panne de courant), vérifier 
ce qui suit :
La sécheuse est-elle branchée sur une prise électrique? 

La sécheuse était-elle branchée sur une prise électrique 
pendant l’installation ou pendant une panne de courant?
Appuyer sur START (mise en marche) pour remettre l’appareil 
en fonctionnement ou appuyer sur STOP/CANCEL (pause/
annulation) pour annuler le programme.

Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une 
panne de courant? 
Appuyer sur START pour remettre l’appareil en 
fonctionnement ou appuyer sur STOP/CANCEL pour annuler 
le programme.

Pour le message d’erreur “E1” ou ”E2” (codes de 
service) :
Service requis, téléphoner pour le service.

Séchage des vêtements non satisfaisant

Vérifier ce qui suit :
Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?

Le conduit d’évacuation ou le clapet d’évacuation à 
l’extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le 
mouvement de l’air? Faire fonctionner la sécheuse pendant 
5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d’évacuation à 
l’extérieur pour vérifier le mouvement de l’air. Si vous ne 
ressentez pas de l’air en mouvement, nettoyer le système 
d’évacuation de charpie ou remplacer le conduit 
d’évacuation par un conduit en métal lourd ou en métal 
souple. Voir les instructions d’installation.

Le conduit d’évacuation est-il écrasé ou déformé? Le 
remplacer par un conduit en métal lourd ou en métal souple. 
Voir les instructions d’installation. 

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché? 
Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. 
Le tambour peut tourner, mais il n’y a pas de chaleur.

A-t-on sélectionné un programme de séchage à l’air? Choisir 
le bon programme pour les types de vêtements à sécher. Voir 
“Conseils de séchage, programme et température”.

Le programme automatique se termine-t-il trop tôt? La 
charge n’entre peut-être pas en contact avec les bandelettes 
à détecteur électronique. Mettre la sécheuse d’aplomb.

Pour les sécheuses à gaz, le robinet de la conduite 
d’alimentation est-il ouvert? 

Des feuilles d’assouplissant de tissus bloquent-elles la grille 
de sortie? N’utiliser qu’une seule feuille d’assouplissant et ne 
l’utiliser qu’une seule fois.

La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la 
température ambiante est inférieure à 45°F (7°C)?
Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse 
nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

De l’eau de rinçage froide a-t-elle été utilisée? La charge 
était-elle très mouillée?
Prévoir des durées de séchage plus longues pour les articles 
rincés à l’eau froide et les articles qui retiennent l’humidité 
(cotons). 

La charge est-elle trop grosse et encombrante pour 
sécher rapidement?
Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.

Sécheuse en panne

Vérifier ce qui suit :
Le cordon d’alimentation est-il branché?

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il ouvert?

A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible 
temporisé.

La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?

A-t-on bien appuyé sur le bouton START?

A-t-on sélectionné un programme?

Bruits inhabituels

La sécheuse n’a-t-elle pas été utilisée depuis un certain 
temps? 
Si la sécheuse n’a pas été utilisée depuis quelque temps, il 
est possible qu’elle émette des bruits saccadés au cours des 
premières minutes de fonctionnement. 

S’agit-il d’une sécheuse à gaz? 
Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement 
normal.

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué?
Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier le mouvement de l’air.

La charge est-elle bien triée?
Trier les articles causant la charpie (serviettes, chenille) des 
articles qui retiennent la charpie (velours côtelé, 
synthétiques). Trier également en fonction des couleurs.

La charge est-elle trop grosse ou trop lourde?
Sécher des charges plus petites de sorte que la charpie 
puisse être dirigée vers le filtre à charpie.

La charge a-t-elle été séchée à l’excès?
Utiliser les bons réglages pour le type de charge. Voir 
“Conseils pour séchage, programmes et température”. Un 
séchage excessif peut provoquer de l’électricité statique, 
attirant la charpie.

A-t-on laissé du papier ou des mouchoirs en papier dans 
les poches?
Vider les poche avant le séchage.

Prend-on le boulochage pour de la charpie?
Le boulochage (duvet à la surface) est causé par l’usure 
normale et le lavage.

Содержание Gold ELECTRIC AND GAS DRYER

Страница 1: ...5681 for installation and service call 1 800 807 7777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool com canada SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES ET À GAZ ÉLECTRONIQUES Guided utilisation etd entretien Pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool com canada Table of Contents Table des matières 2 8578184 ...

Страница 2: ...es de la sécheuse 21 Caractéristiques supplémentaires 21 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 22 Nettoyage de l emplacement de la sécheuse 22 Nettoyage du filtre à charpie 22 Nettoyage de l intérieur de la sécheuse 23 Enlever la charpie accumulée 23 Changement de l ampoule d éclairage du tambour 23 DÉPANNAGE 24 ASSISTANCE OU SERVICE 26 GARANTIE 27 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don...

Страница 3: ...ously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or dis carded remove the door to the drying compart m...

Страница 4: ... Control panel 2 Model and serial number label 3 Dryer drum 4 Lint screen 5 Wide opening door Additional features your dryer has Cycle Signal selector WRINKLE SHIELD selector SENSEON electronic sensor Drying rack Drum light ...

Страница 5: ...pending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check DRYER USE StartingYourDryer Before using your dryer wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping The following steps provide an overview for operating yo...

Страница 6: ...st use your dryer remembers the Dryness level WRINKLE SHIELD setting and Cycle Signal setting you selected If you press and hold the Temp selector the Cycle Signal selector or the More Dry or Less Dry arrows you will advance the settings If you press and hold the Less Time or More Time arrows in the Timed Cycles the time will advance in 5 minute intervals Drying tips Follow care label directions w...

Страница 7: ... automatically set at Medium Casual Select this cycle to dry medium to lightweight synthetic or no iron items such as sheets shirts or dresses The temperature automatically defaults to low Press the Up arrow once to select a setting closer to More Dry Delicate Select this cycle to gently dry items such as exercise wear sheer curtains or lace The temperature is automatically set at Extra Low TimedC...

Страница 8: ...r cycles by selecting different features If you change your mind select a different feature WRINKLE SHIELD Setting When you are unable to remove a load of clothes from the dryer as soon as it stops wrinkles can form The WRINKLE SHIELD setting periodically tumbles rearranges and fluffs the load to avoid wrinkles Select the WRINKLE SHIELD setting by pressing the WRINKLE SHIELD setting pad The WRINKL...

Страница 9: ... clothes or cause the dryer to stop before your load is completely dry The screen is probably clogged if lint falls off the screen Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid d...

Страница 10: ...ers use 2 household fuses or breakers The drum may be turning but you may not have heat Has an air dry cycle been selected Select the right cycle for the types of garments being dried See Drying Cycle and Temperature Tips Is the automatic cycle ending early The load may not be contacting the electronic sensor strips level the dryer For gas dryers is the valve open on the supply line Are fabric sof...

Страница 11: ...e factory specified replacement parts in your area call our Customer Interaction Center in the U S A or your nearest designated service center IntheU S A Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll free 1 800 253 1301 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repai...

Страница 12: ...EDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIM...

Страница 13: ...13 Notes ...

Страница 14: ...r à vous et à d autres Voici le symbole d alerte de sécurité vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Страница 15: ...ompartiment de séchage Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INST...

Страница 16: ...os de modèle et de série 3 Tambour de la sécheuse 4 Filtre à charpie 5 Porte à ouverture large Autres caractéristiques que votre sécheuse peut avoir Sélecteur de signal de programme Réglage Antifroissement WRINKLE SHIELD Capteur électronique SENSEON Grille de séchage Lampe du tambour ...

Страница 17: ...oit être complètement déployé pour permettre l évacuation adéquate de l air Vérifier le système d évacuation après l installation Se référer aux instructions d installation pour la bonne longueur du conduit d évacuation 2 Utiliser un clapet d évacuation de 4 po 10 2 cm 3 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l installation du conduit 4 Utiliser des brides pour sceller tous le...

Страница 18: ...gramme pour empêcher les faux plis Voir Caractéristiques supplémentaires 7 Appuyer sur la touche START mise en marche Arrêt pauseetremiseenmarche On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Appuyer deux fois sur STOP CANCEL Arrêt Annulation Pour remettre la sécheuse en marche 1 Fermer la porte 2 Appuyer sur START Mise en marche Pour arrêter temporaire...

Страница 19: ...icles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail Utiliser un réglage de chaleur faible à moyenne pour sécher les articles moyennement lourds tels que draps chemisiers robes sous vêtements tissus de pressage permanent et certains tricots Utiliser un réglage de chaleur extra faible pour sécher les articles légers tels que la lingerie Utiliser un réglage sans chaleur air pour le caout...

Страница 20: ...ogrammesminutés Votre sécheuse a 3 programmes minutés Timed Dry séchage minuté Rack Dry séchage sur grille et Touch Up rafraîchissement Chaque programme comporte un temps et une température préréglés On peut personnaliser les programmes minutés en ajoutant des options REMARQUE Si la charge n est pas mouillée plusieurs des lumières de l état de séchage ne seront pas activées lors de l utilisation d...

Страница 21: ...rez peut être retirer des articles légers d une charge mixte pour éviter de les sécher à l excès ou sortir des articles partiellement secs nécessitant un éventuel repassage Drying Cool Down Séchage et Refroidissement S allume jusqu à ce que le programme de séchage et le refroidissement soient terminés S allume aussi lorsqu un programme de séchage minuté est choisi et qu aucune humidité n est détec...

Страница 22: ...ticles qui peuvent être séchés sur une grille Après avoir choisi le programme Rack Dry choisir le réglage de température et le temps de séchage selon chaque article Minutes Régler de nouveau le temps pour compléter le séchage si nécessaire La durée de séchage dépendra du degré d humidité retenue dans les articles ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyagedel emplacementdelasécheuse Éviter de laisser des é...

Страница 23: ...ambour de la sécheuse 1 Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l eau presque chaude 2 Appliquer la pâte sur un linge doux OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu à ce que toute la teinture qui reste soit enlevée 3 Essuyer complètement le tambour avec un linge humide 4 Faire culbuter une charge de linge...

Страница 24: ...ite d alimentation est il ouvert Des feuilles d assouplissant de tissus bloquent elles la grille de sortie N utiliser qu une seule feuille d assouplissant et ne l utiliser qu une seule fois La sécheuse se trouve t elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45 F 7 C Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45 F 7 C De l...

Страница 25: ...a fin du programme Enlever la charge dès que le culbutage cesse La sécheuse a t elle été surchargée Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement Le linge a t il été séché à l excès Vérifier l étiquette d entretien des vêtements du fabricant Adapter le réglage de la sécheuse au type de charge Voir Conseils pour séchage programmes et température Odeurs Si la sécheuse est élect...

Страница 26: ...nt formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à Whirlpool Corporation Customer Interaction...

Страница 27: ...URS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JURIDICTIONS NE ...

Страница 28: ...ous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Inc Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada 9 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: