background image

23

2.

Pousser le filtre à charpie fermement pour le remettre en 
place.

IMPORTANT :

Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie 
dégagé, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle action 
peut causer un échauffement ou des dommages à la 
sécheuse et aux tissus. 

Certaines serviettes fabriquées de fibres synthétiques et de 
fibres naturelles (mélange de polyester et coton) peuvent 
produire plus de charpie que d’autres serviettes de telle sorte 
que le filtre à charpie de votre sécheuse se remplit plus 
rapidement. S’assurer d’enlever la charpie du filtre à charpie 
avant et après le séchage de serviettes neuves.

Si de la charpie tombe du filtre dans la sécheuse lors de son 
enlèvement, vérifier le clapet d’évacuation et le débarrasser 
de la charpie accumulée. Voir “Vérification du conduit 
d’évacuation”.

Nettoyage au besoin

Les résidus de détergents et d’assouplissants de tissus peuvent 
s’accumuler sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut 
causer des temps de séchage prolongés pour votre linge, ou 
causer un arrêt de la sécheuse avant que la charge soit 
complètement sèche. Le filtre est probablement obstrué si de la 
charpie tombe du filtre. 

Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse en nylon à tous les 6 
mois ou plus souvent s’il devient obstrué à la suite d’une 
accumulation de résidus.

Lavage

1.

Rouler la charpie avec les doigts pour l’enlever.

2.

Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau 
chaude.

3.

Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du 
détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse en nylon pour 
enlever l’accumulation de résidus.

4.

Rincer le filtre à l’eau chaude.

5.

Sécher à fond le filtre à charpie avec une serviette propre. 
Replacer le filtre dans la sécheuse.

Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse

Nettoyage du tambour de la sécheuse 

1.

Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et 
de l’eau presque chaude.

2.

Appliquer la pâte sur un linge doux.

OU

Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la 
surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu’à ce que 
toute la teinture qui reste soit enlevée.

3.

Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.

4.

Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres 
pour sécher le tambour.

REMARQUE :

 Les vêtements contenant des teintures instables, 

tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur, peuvent 
décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas 
nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements 
dans les charges futures. Faire sécher les articles fabriqués d’une 
teinture instable en les tournant à l’envers pour empêcher le 
transfert de la teinture.

Enlever la charpie accumulée 

À l'intérieur de la caisse de la sécheuse

Il faut retirer la charpie accumulée dans la caisse de la sécheuse 
tous les 2 ans ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse. 
Le nettoyage doit être effectué par une personne qualifiée.

Dans le conduit d'évacuation

Il faut retirer la charpie accumulée dans le conduit d'évacuation 
tous les 2 ans ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse.

Changement de l’ampoule d’éclairage 

du tambour 

La lumière de la sécheuse s’allume automatiquement à l’intérieur 
du tambour lorsqu’on ouvre la porte.

Changement de l’ampoule du tambour

1.

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant 
électrique. 

2.

Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de 
l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. 
Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. 
Enlever le couvercle. 

3.

Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer  
l’ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour 
appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer 
avec la vis.

4.

Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant 
électrique.

Содержание Gold ELECTRIC AND GAS DRYER

Страница 1: ...5681 for installation and service call 1 800 807 7777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool com canada SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES ET À GAZ ÉLECTRONIQUES Guided utilisation etd entretien Pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool com canada Table of Contents Table des matières 2 8578184 ...

Страница 2: ...es de la sécheuse 21 Caractéristiques supplémentaires 21 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 22 Nettoyage de l emplacement de la sécheuse 22 Nettoyage du filtre à charpie 22 Nettoyage de l intérieur de la sécheuse 23 Enlever la charpie accumulée 23 Changement de l ampoule d éclairage du tambour 23 DÉPANNAGE 24 ASSISTANCE OU SERVICE 26 GARANTIE 27 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don...

Страница 3: ...ously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or dis carded remove the door to the drying compart m...

Страница 4: ... Control panel 2 Model and serial number label 3 Dryer drum 4 Lint screen 5 Wide opening door Additional features your dryer has Cycle Signal selector WRINKLE SHIELD selector SENSEON electronic sensor Drying rack Drum light ...

Страница 5: ...pending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check DRYER USE StartingYourDryer Before using your dryer wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping The following steps provide an overview for operating yo...

Страница 6: ...st use your dryer remembers the Dryness level WRINKLE SHIELD setting and Cycle Signal setting you selected If you press and hold the Temp selector the Cycle Signal selector or the More Dry or Less Dry arrows you will advance the settings If you press and hold the Less Time or More Time arrows in the Timed Cycles the time will advance in 5 minute intervals Drying tips Follow care label directions w...

Страница 7: ... automatically set at Medium Casual Select this cycle to dry medium to lightweight synthetic or no iron items such as sheets shirts or dresses The temperature automatically defaults to low Press the Up arrow once to select a setting closer to More Dry Delicate Select this cycle to gently dry items such as exercise wear sheer curtains or lace The temperature is automatically set at Extra Low TimedC...

Страница 8: ...r cycles by selecting different features If you change your mind select a different feature WRINKLE SHIELD Setting When you are unable to remove a load of clothes from the dryer as soon as it stops wrinkles can form The WRINKLE SHIELD setting periodically tumbles rearranges and fluffs the load to avoid wrinkles Select the WRINKLE SHIELD setting by pressing the WRINKLE SHIELD setting pad The WRINKL...

Страница 9: ... clothes or cause the dryer to stop before your load is completely dry The screen is probably clogged if lint falls off the screen Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid d...

Страница 10: ...ers use 2 household fuses or breakers The drum may be turning but you may not have heat Has an air dry cycle been selected Select the right cycle for the types of garments being dried See Drying Cycle and Temperature Tips Is the automatic cycle ending early The load may not be contacting the electronic sensor strips level the dryer For gas dryers is the valve open on the supply line Are fabric sof...

Страница 11: ...e factory specified replacement parts in your area call our Customer Interaction Center in the U S A or your nearest designated service center IntheU S A Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll free 1 800 253 1301 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repai...

Страница 12: ...EDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIM...

Страница 13: ...13 Notes ...

Страница 14: ...r à vous et à d autres Voici le symbole d alerte de sécurité vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Страница 15: ...ompartiment de séchage Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INST...

Страница 16: ...os de modèle et de série 3 Tambour de la sécheuse 4 Filtre à charpie 5 Porte à ouverture large Autres caractéristiques que votre sécheuse peut avoir Sélecteur de signal de programme Réglage Antifroissement WRINKLE SHIELD Capteur électronique SENSEON Grille de séchage Lampe du tambour ...

Страница 17: ...oit être complètement déployé pour permettre l évacuation adéquate de l air Vérifier le système d évacuation après l installation Se référer aux instructions d installation pour la bonne longueur du conduit d évacuation 2 Utiliser un clapet d évacuation de 4 po 10 2 cm 3 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l installation du conduit 4 Utiliser des brides pour sceller tous le...

Страница 18: ...gramme pour empêcher les faux plis Voir Caractéristiques supplémentaires 7 Appuyer sur la touche START mise en marche Arrêt pauseetremiseenmarche On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Appuyer deux fois sur STOP CANCEL Arrêt Annulation Pour remettre la sécheuse en marche 1 Fermer la porte 2 Appuyer sur START Mise en marche Pour arrêter temporaire...

Страница 19: ...icles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail Utiliser un réglage de chaleur faible à moyenne pour sécher les articles moyennement lourds tels que draps chemisiers robes sous vêtements tissus de pressage permanent et certains tricots Utiliser un réglage de chaleur extra faible pour sécher les articles légers tels que la lingerie Utiliser un réglage sans chaleur air pour le caout...

Страница 20: ...ogrammesminutés Votre sécheuse a 3 programmes minutés Timed Dry séchage minuté Rack Dry séchage sur grille et Touch Up rafraîchissement Chaque programme comporte un temps et une température préréglés On peut personnaliser les programmes minutés en ajoutant des options REMARQUE Si la charge n est pas mouillée plusieurs des lumières de l état de séchage ne seront pas activées lors de l utilisation d...

Страница 21: ...rez peut être retirer des articles légers d une charge mixte pour éviter de les sécher à l excès ou sortir des articles partiellement secs nécessitant un éventuel repassage Drying Cool Down Séchage et Refroidissement S allume jusqu à ce que le programme de séchage et le refroidissement soient terminés S allume aussi lorsqu un programme de séchage minuté est choisi et qu aucune humidité n est détec...

Страница 22: ...ticles qui peuvent être séchés sur une grille Après avoir choisi le programme Rack Dry choisir le réglage de température et le temps de séchage selon chaque article Minutes Régler de nouveau le temps pour compléter le séchage si nécessaire La durée de séchage dépendra du degré d humidité retenue dans les articles ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyagedel emplacementdelasécheuse Éviter de laisser des é...

Страница 23: ...ambour de la sécheuse 1 Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l eau presque chaude 2 Appliquer la pâte sur un linge doux OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu à ce que toute la teinture qui reste soit enlevée 3 Essuyer complètement le tambour avec un linge humide 4 Faire culbuter une charge de linge...

Страница 24: ...ite d alimentation est il ouvert Des feuilles d assouplissant de tissus bloquent elles la grille de sortie N utiliser qu une seule feuille d assouplissant et ne l utiliser qu une seule fois La sécheuse se trouve t elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45 F 7 C Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45 F 7 C De l...

Страница 25: ...a fin du programme Enlever la charge dès que le culbutage cesse La sécheuse a t elle été surchargée Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement Le linge a t il été séché à l excès Vérifier l étiquette d entretien des vêtements du fabricant Adapter le réglage de la sécheuse au type de charge Voir Conseils pour séchage programmes et température Odeurs Si la sécheuse est élect...

Страница 26: ...nt formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à Whirlpool Corporation Customer Interaction...

Страница 27: ...URS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JURIDICTIONS NE ...

Страница 28: ...ous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Inc Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada 9 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: