background image

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS 

WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les 
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par 
une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et 
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-
Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de 
la présente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. 
Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les 

instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits 
nettoyants non approuvés par Whirlpool.

5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours 
suivant la date d’achat.

6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour 

être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien 

Whirlpool autorisé n’est pas disponible.

10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies. 

11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être 

facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.

Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  

 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

 

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si 
une autre garantie s'applique.

1/08

Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.whirlpool.com.  Au Canada, visiter www.whirlpool.ca. 
Si vous n’avez pas accès à Internet et que vous nécessitez une assistance pendant l’utilisation du produit ou que vous souhaitez 
prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Whirlpool au numéro ci-dessous.
Ayez votre numéro de modèle à disposition. Vous pouvez trouver vos numéros de modèle et de série sur la plaque située sur la paroi 
interne du compartiment de réfrigération.
Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-253-1301. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à l’adresse 
suivante :
Aux États-Unis :

Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

Au Canada :

Whirlpool Brand Home Appliances
Centre d'eXpérience à la clientèle
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario  L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Veuillez conserver le manuel de l’utilisateur et le numéro de modèle pour référence ultérieure.

12828188A
EN/FR PN 12828185A

© 2008 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.

® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada

® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá

® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada

3/08

Printed in U.S.A.

Impreso en EE.UU.

Imprimé aux É.-U.

Содержание GI5FVAXVB

Страница 1: ...DE DATOS DEL PRODUCTO 32 GARANTÍA 33 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 34 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 35 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 41 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 45 DÉPANNAGE 46 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT49 GARANTIE 50 REFRIGERATORUSERINSTRUCTIONS 12828188A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messag...

Страница 2: ...NS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Discon...

Страница 3: ...orming any type of installation cleaning or removing a light bulb turn Cooling OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and turn Cooling ON See Using the Controls Water SupplyRequirements Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with...

Страница 4: ...will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the rear of the refrigerator to the water pipe Add 7 ft 2 1 m to allow for cleaning Use 6 35 mm O D outside diameter copper tubing Be sure both ends of copper tubing are cut square 5 Using a cordless drill drill a hole in the cold...

Страница 5: ...moved Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working TOOLS NEEDED hex head socket wrench 2 Phillips screwdriver and a flat blade screwdriver 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove the base grille Grasp the grille firmly and pull it toward you 3 Starting with the right hand side door remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graph...

Страница 6: ...Drawer IMPORTANT Two people may be required to remove and replace the freezer drawer Graphics are included later in this section Remove Drawer Front 1 Open the freezer drawer to full extension 2 Loosen the four screws attaching the drawer glides to the drawer front See Drawer Front Removal graphic NOTE Loosen screws three to four turns Keep the screws in the drawer front 3 Lift drawer front upward...

Страница 7: ...lose more easily use the instructions below 1 Remove the base grille Grasp the grille firmly and pull it toward you Drawer Front Removal A Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Shim on some models C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Connections B Wiri...

Страница 8: ...ear by turning both leveling screws clockwise It may take several more turns and you should turn both screws the same amount 4 Replace the base grille REFRIGERATOR USE OpeningandClosingDoors There are two refrigerator compartment doors The doors can be opened and closed either separately or together There is a vertically hinged seal on the left refrigerator door When the left side door is opened t...

Страница 9: ...Humidity Control is on Press Humidity Control to turn on the door heater Press Humidity Control again to turn off the heater The LED will be illuminated when Humidity Control is on Door Alarm The Door Alarm feature sounds a chime every few seconds when the refrigerator door has been left open for 5 continuous minutes The chime will sound until the door is closed or Door Alarm is turned off Press t...

Страница 10: ...in until an audible click is heard Ice Production Rate Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produced The ice maker should produce approximately 8 to 12 batches of ice in a 24 hour period To increase ice production lower the freezer and refrigerator temperature See Using the Controls Wait 24 hours between adjustments Remember The quality of your ic...

Страница 11: ... sealing label from replacement filter and insert the filter end into the filter head 3 Turn the filter clockwise until it stops Snap the filter cover closed NOTE The dispenser feature may be used without a water filter installed Your water will not be filtered If this option is chosen replace the filter with the blue bypass cap REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections...

Страница 12: ... unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Is outlet working Plug in a lamp to see if the outlet is working Household fuse blown or circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Are controls on Make sure the refrigerator controls are on See Using the Controls New installation Allow 24 hours following installation for the refr...

Страница 13: ...Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil Water filter installed on the refrigerator Remove filter and operate ice maker If ice volume improves then the filter may be clogged or incorrectly installed Replace filter or reinstall it correctly Reverse osmosis...

Страница 14: ...rse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Water is leaking from the dispenser system NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever New installation Flush th...

Страница 15: ...onal against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulate Class I and against NSF ANSI Standard 53 for the reduction of Lead Mercury Atrazine Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Red...

Страница 16: ...ce is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This ...

Страница 17: ...dad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléc...

Страница 18: ...parte superior y trasera del refrigerador Si su refrigerador tiene fábrica de hielo asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua Cuando instale el refrigerador próximo a una pared fija deje un espacio mínimo de 3 9 5 cm entre el refrigerador y la pared para permitir que la puerta se abra bien ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador...

Страница 19: ... encima del punto de congelación Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs pulg 241 y 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo Si tiene preguntas acerca de la presión del agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua por ósmosis inversa IMPORTANTE La presión del suministro de agua que sale de u...

Страница 20: ...ovea un cierre hermético No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre 7 Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde sea posible Atornille la tuerca de compresión con el extremo de salida usando la llave ajustable No apriete demasiado 8 Coloque el extremo l...

Страница 21: ...u lugar mientras trabaja HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de tubo de cabeza hexagonal de y destornillador Phillips N 2 y un destornillador de hoja plana 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Quite la rejilla de la base Tome la rejilla con firmeza y jálela hacia usted 3 Comenzando por la puerta derecha saque las piezas de la bisagra superior como se muestra en la ilustra...

Страница 22: ...ez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el cajón del congelador Las ilustraciones aparecen más adelante en esta sección Para quitar el frente del cajón 1 Abra el cajón del congelador en toda su extensión 2 Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón al frente del cajón Vea la ilustración Cómo quitar el frente del cajón NOTA Afloje los tornillos girándolos tres o...

Страница 23: ...r la puerta y cambiarla Bisagras superiores A Tornillo de la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal de 5 16 de la bisagra D Bisagra superior A Cuña en algunos modelos C Tornillos de la bisagra B Bisagra inferior Bisagras inferiores A B C Conexiones B Enchufe de cableado A Lengüetas A B B A C D ...

Страница 24: ...a cada lado para levantar o bajar ese lado del refrigerador NOTA Haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador lo cual quita el peso de los tornillos reguladores y los rodillos Esto facilita el giro de los tornillos Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para ajustar la inclinación del refrigerador Para levantar gire el tornillo nivelador hacia la derecha Para bajar...

Страница 25: ...ratura del compartimiento del congelador Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla Para regular temperaturas de punto de ajuste Al primer toque del botón táctil de o de se mostrará en la pantalla el punto fijo actual de temperatura Presione los botones táctiles o hasta que aparezca en la panta...

Страница 26: ...del congelador para hacer avanzar los nombres de las preferencias Cuando aparezca en la pantalla el nombre de preferencia deseado presione los botones o del refrigerador para cambiar el estado de preferencia 3 Fije sus preferencias presionando y sosteniendo el botón de Door Alarm Alarma de la puerta durante tres segundos Controldehumedaddelcajónparaverduras Usted puede controlar el nivel de humeda...

Страница 27: ...s posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador NOTA Después de cinco minutos de despacho continuo el despachador se detendrá para evitar derrames Para continuar despachando retire el recipiente y presione nuevamente la palanca del despachador Deje que pasen 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un s...

Страница 28: ...os una vez al mes para evitar la acumulación de olores Limpie los derrames de inmediato IMPORTANTE Debido a que el aire circula entre ambas secciones cualquier olor que se forma en una sección pasará a la otra Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones para eliminar olores Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos envuelva o tape bien los alimentos Para li...

Страница 29: ...oqueo 5 Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte Preguntas que se hacen con frecuencia para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico En EE UU www whirlpool com En Canadá www whirlpool ca Funcionamientodelrefrigerador El refrigerador no funciona ...

Страница 30: ...veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas Se ha agregado una gran cantidad de alimentos Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes Ajuste los controles un ajuste más frío Fíjese en la temperatura en 24 horas Vea Uso de los controles Hay...

Страница 31: ... de agua y se ha abierto la válvula de cierre Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua Enderece la tubería de suministro de agua Es nueva la instalación Enjuague y llene el sistema de agua Vea Despachador de agua y hielo Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs pulg 241 kPa La presión de a...

Страница 32: ... de agua Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF ANSI 42 para la reducción de cloro sabor y olor de partículas de clase I y según la norma NSF ANSI 53 para la reducción de plomo mercurio atrazina toxafeno quistes turbidez asbestos y lindano Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Má...

Страница 33: ...l producto si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un técnico de servicio autorizado por Whirlpool 10 La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas 11 Electrodomésticos principales con números...

Страница 34: ...écurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondame...

Страница 35: ...açons s assurer qu un espace additionnel est prévu à l arrière pour permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du réfrigérateur près d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm entre le réfrigérateur et le mur pour permettre l ouverture de la porte AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut caus...

Страница 36: ...ser un tube en cuivre et vérifier s il y a des fuites Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au dessus du point de congélation Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb po2 241 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d eau et la machine à glaçons Si vous avez des questions au sujet d...

Страница 37: ...e la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction étanche Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l écrasement du tube en cuivre 7 Enfiler l écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Insérer l extrémité du tube aussi loin que possible dans l ouverture de sortie du robinet Visser l écrou de compression sur le racc...

Страница 38: ...n 2 et tournevis à tête plate 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Retirer la grille de la base Maintenir la grille fermement et la tirer vers soi 3 En commençant par la porte située du côté droit ôter les pièces de la charnière supérieure voir l illustration de la charnière supérieure Soulever la porte du réfrigérateur de l axe de la charnière inférieure ...

Страница 39: ...res pour retirer et réinstaller le tiroir de congélation Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section Enlèvement de la façade du tiroir 1 Ouvrir le tiroir de congélation complètement 2 Desserrer les quatre vis fixant les glissières du tiroir à la façade du tiroir Voir l illustration de dépose de la façade du tiroir REMARQUE Desserrer les vis en appliquant trois à quatre tours Laiss...

Страница 40: ...re D Charnière supérieure C Vis de charnière à tête hexagonale de 5 16 A Cale sur certains modèles C Vis de charnière B Charnière inférieure Charnières inférieures A B C A B Dépose de la façade du tiroir A Réinstallation de la façade du tiroir A Desserrer les 4 vis bride de porte Raccordements B Fiche de branchement A Onglets B A C D ...

Страница 41: ...r la vis de réglage de l aplomb pour soulever ou abaisser chaque côté du réfrigérateur REMARQUE Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur le poids devient moins lourd sur la vis de réglage de l aplomb ce qui rend plus facile l ajustement des vis Il peut être nécessaire de tourner la vis de réglage de l aplomb de plusieurs tours pour ajuster l inclinaison du réfrigérateur Pour soulever ...

Страница 42: ...la température dans le compartiment de réfrigération ou de congélation utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci dessous comme guide Pour ajuster les réglages de température Lorsqu on appuie une première fois sur la touche ou le point de réglage actuel de la température s affiche Appuyer sur les touches ou jusqu à l affichage du point de réglage désiré de la température REMARQUE Ne pas aju...

Страница 43: ...hage du réfrigérateur 2 Utiliser les touches ou du congélateur pour faire défiler les noms de préférence Lorsque le nom de la préférence désirée s affiche appuyer sur les touches ou du réfrigérateur pour modifier le statut de la préférence 3 Enregistrer les préférences en appuyant sur la touche Door Alarm pendant 3 secondes Réglagedel humiditédanslebacàlégumes On peut contrôler le degré d humidité...

Страница 44: ...re dans certains domiciles Pendant l évacuation de l air du système de l eau peut gicler du distributeur REMARQUE Après cinq minutes de distribution d eau continue le distributeur cessera la distribution afin d éviter un engorgement Pour poursuivre la distribution retirer le récipient et appuyer de nouveau sur le levier de distribution Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et...

Страница 45: ...er les renversements immédiatement IMPORTANT Comme l air circule entre les deux sections toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l autre Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeurs Pour éviter le transfert d odeurs et l assèchement des aliments envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments Nettoyage de votre réfrigérateur REMARQUE Ne pas util...

Страница 46: ... du point de verrouillage 5 Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique DÉPANNAGE Essayer d abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ foire aux questions pour éviter le coût d un appel de service Aux É U www whirlpool com Au Canada www whirlpool ca Fonctionnementduréfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le cordon d alimentation...

Страница 47: ...es Ajuster les commandes un cran plus froid Vérifier la température au bout de 24 heures Voir Utilisation des commandes Il y a une accumulation d humidité à l intérieur REMARQUE Une certaine accumulation d humidité est normale La pièce est elle humide Ceci contribue à l accumulation de l humidité La Les porte s est sont elle s fréquemment ouverte s ou laissée s ouverte s Ceci permet à l air humide...

Страница 48: ...installation Rincer et remplir le système de distribution d eau Voir Distributeur d eau et de glaçons La pression de l eau est elle inférieure à 35 lb po 241 kPa La pression de l eau du domicile détermine l écoulement d eau du distributeur Voir Spécifications de l alimentation en eau Un filtre à eau est il installé sur le réfrigérateur Enlever le filtre et faire fonctionner le distributeur Si l éc...

Страница 49: ...ème testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF ANSI 42 réduction du goût et de l odeur du chlore et particules classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine toxaphène kystes turbidité amiante et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent m...

Страница 50: ...ros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager Le coût d une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE ...

Страница 51: ......

Отзывы: