background image

19

18

1.

E.

Connect microwave

hood

Wall venting or recirculating venting: 

Go to step 2.

Roof-venting installation: 

The damper MUST fully open.

Check that damper blade 

 

is on top of tab 

 

and moves

freely. Note: if possible, fit the damper assembly and vent
connector or transition piece together to check that the
damper opens fully before making final vent connection.
Insert damper assembly through cabinet opening 

  

so that

long tab 

 

slides under the raised edge of damper plate.

Attach short tab to damper plate with bright tapping screw
not used to attach damper plate.
Align damper/vent connector with damper assembly on top
of microwave hood and attach. Install vent through vent
opening in upper cabinet. 

Use caulking compound to seal roof opening around
exhaust cap.

Cómo conectar la

campana del horno

Salida de aire a través de la pared o sin salida de aire
(recirculación): 

vaya al Paso 2. 

Instalación con salida de aire a través del cielo raso: 

La

compuerta DEBE abrirse completamente. Verifique que la
hoja de la compuerta 

esté sobre la lengüeta 

y se pueda

mover libremente. Nota: Si fuera posible, una el conjunto de
la compuerta y el conector del conducto de salida de aire o la
pieza de transición para verificar si la compuerta se abre
completamente antes de hacer la conexión final del conducto
de salida de aire. 
Inserte el conjunto de la compuerta a través de la abertura
del gabinete 

 

de manera que la lengüeta larga 

se deslice

debajo del borde levantado de la placa de la compuerta. Fije
la lengüeta corta a la placa de la compuerta con el tornillo de
roscado brillante que no se usó para fijar la placa de la
compuerta.
Alinee la compuerta/el conector del conducto de salida de
aire con el conjunto de la compuerta sobre la campana del
horno y fíjela. Instale el conducto de salida de aire a través de
la abertura de salida de aire del gabinete superior.
Use masilla de calafatear para sellar la abertura en el cielo
raso alrededor de la caperuza de salida de aire.

Coil power supply cord through clamp 

.  Secure clamp to

cabinet side wall with dark colored screw.

2.

Refer to Owner's Manual or Use and Care Guide for
instructions to assemble charcoal filters into your model.

Filter Installation

Ventless (recirculating) installation

Instalación del filtro

sin salida de aire (recirculación)

Refer to Owner's Manual or Use and Care Guide for
instructions to assemble filters into your model.

4.

Wall or roof venting installation

Instalación a través de la pared o del 
cielo raso

3.

Plug power cord into grounded outlet.
Reconnect power supply.

5.

6.

Read the Owner’s Manual or Use and Care Guide, then
check the operation of microwave hood.

Lea el Manual del Propietario o la Guía de Uso y Cuidado,
luego verifique el funcionamiento de la campana de salida de
aire del horno de microondas.

Enrolle el cable de alimentación en la abrazadera 

. Fije la

abrazadera a la pared lateral del gabinete con el tornillo
oscuro.

Consulte en el Manual del Propietario o la Guía de Uso y
Cuidado las instrucciones para instalar los filtros de carbón
en su modelo.

Consulte en el Manual del Propietario o la Guía de Uso y
Cuidado las instrucciones para instalar los filtros en su
modelo.

Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente puesto a
tierra. Vuelna a conector el suministrode energía.

Damper MUST
fully open

la compuerta
DEBE abrirse
completamente

 

Содержание GH4155XPQ

Страница 1: ...número de serie de la campana de salida de aire del horno de microondas Ambos números se encuentran en la placa de clasificacion de modelo serie que se encuentra detrás de la puerta del horno de microondas en el marco delantero del horno2 de microondas Part No 4619 655 95773 8183731 Parte No 4619 655 95773 8183731 The microwave hood is factory set for ventless recirculating operation To vent throu...

Страница 2: ... instalada y apoyada en una pared vertical plana y en un gabinete superior o cualquier otra estructura horizontal Asegúrese de que la estructura de apoyo superior y la trasera para la campana del horno de microondas sean capaces de resistir 150 libras más el peso de los artículos que se colocan dentro del horno o del gabinete superior Asegúrese de fijar la campana del horno de microondas con dos t...

Страница 3: ...pared dentro de la abertura del gabinete continued on page 6 continued from page 3 A Guantes B Anteojos protectores C Cinta de medir D Lápiz E Cinta adhesiva o tachuelas F Tijeras G Taladro eléctrico H Broca de barrena de 3 16 I Brocas de barrena de 3 8 y 3 4 para madera J Destornillador de punta plana K Destornilladores Phillips No 2 para prensa de tornillo de cable de alimentación y No 3 para pe...

Страница 4: ...urarse de que la instalación eléctrica sea correcta y adecuada y de acuerdo con el Código Nacional de Energía ANSI NFPA 70 última edición y todos los códigos y reglamentos locales Usted debe tener Un suministro eléctrico protegido por fusible de 120 voltios 60 Hertz sólo de CA de 15 ó 20 amperios Un tomacorriente de pared ubicado en el gabinete superior lo más cerca posible de la campana del horno...

Страница 5: ...ta y se debe instalar el adaptador pare evitar que la compuerta se atasque 3 1 4 x 10 to 6 round vent transition transición de conducto de salida de aire redondo de 3 1 4 x 10 a 6 3 minimum height required for damper to fully open Altura mínima de 3 necesaria para que la compuerta se abra completamente wall cap caperuza de pared roof cap caperuza de cielo raso 6 min diameter round vent conducto de...

Страница 6: ...ces the exhaust port in microwave hood Deslice con cuidado el deflector de aire para sacarlo del gabinete Gire el deflector de aire de manera que las aletas del deflector queden orientadas hacia la parte superior del gabinete y la lumbrera de escape pequeña del deflector de aire quede orientada hacia la lumbrera de escape de la campana del horno Slide air deflector back into cabinet as far as it w...

Страница 7: ... tener fácil acceso o ponga una cubierta protectora en la encimera Saque todos los objetos del gabinete superior Con una cinta de medir localice y marque con claridad la línea central vertical de la abertura del gabinete en la pared directamente debajo del gabinete superior Alinee la línea central de la plantilla de pared con la línea central de la pared Fije con cinta o clave con tachuelas la pla...

Страница 8: ...bolts and nuts through the drywall Coloque la placa de montaje en la pared Empuje los pernos acodillados y las tuercas a través del muro interior sin mortero 2 Finger tighten the toggle bolts to make sure toggle nuts have opened against drywall Apriete con los dedos los pernos acodilladas para asegurarse de que las tuercas acodilladas de resorte se hayan abierto contra el muro interior sin mortero...

Страница 9: ...hin looped wire or similar tool through an opening in grille to pull hook Rotate microwave hood downward Lift off of mounting plate Set microwave hood aside on a protected surface Loosen mounting plate screws Adjust mounting plate and retighten screws Reinstall microwave hood Coloque una arandela en cada perno de 1 4 20 x 3 y colóquela dentro del gabinete superior cerca de los orificios de 3 8 Par...

Страница 10: ...lante que no se usó para fijar la placa de la compuerta Alinee la compuerta el conector del conducto de salida de aire con el conjunto de la compuerta sobre la campana del horno y fíjela Instale el conducto de salida de aire a través de la abertura de salida de aire del gabinete superior Use masilla de calafatear para sellar la abertura en el cielo raso alrededor de la caperuza de salida de aire C...

Страница 11: ...Care Guide for troubleshooting checklist Juego de accesorios Panel de relleno juego no 8171336 Blanco 8171337 Negro 8171338 Bizcocho de porcelana 8171339 Acero inoxodable 99403 Almendra Puede obtener juegos de paneles de relleno del distribuidor de su localidad para usarlos cuando instale el horno de microondas en una abertura de 36 42 de ancho Los paneles de relleno vienen en pares y cada uno tie...

Отзывы: