background image

35

GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL

®

 

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies 
avec le produit, Whirlpool Canada paiera pour les pièces de rechange FSP

®

 et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de 

matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.

GARANTIE LIMITÉE LA DEUXIÈME ANNÉE SUR LE SYSTÈME POWER CLEAN™

Pour la deuxième année à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
fournies avec le produit, Whirlpool Canada paiera pour les pièces de rechange FSP

®

 pour toute pièce du module du filtre POWER 

CLEAN

 

™ du système de lavage (voir “Module du filtre”), en cas de vices de matériaux ou de fabrication. 

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LE SYSTÈME DE 

COMMANDE ÉLECTRONIQUE ET LES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE À REVÊTEMENT EN NYLON

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque ce lave-vaisselle est utilisé et entretenu 
conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Canada paiera pour les pièces de rechange FSP

®

 pour les 

composants suivants si des vices de matériaux ou de fabrication existent : le système de commande électronique, les paniers à 
vaisselle supérieur et inférieur (pour les modèles avec paniers à revêtement en nylon).

GARANTIE COMPLÈTE DE VINGT ANS SUR LA CUVE DURAPERM™ ET LA SURFACE INTÉRIEURE 

DE LA PORTE

Pour une période de vingt ans à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux 
instructions fournies avec le produit, Whirlpool Canada paiera pour les pièces de rechange FSP

®

 et la main-d’oeuvre pour la cuve 

DURAPERM

 ou la surface intérieure de la porte si cette cuve ou surface intérieure de la porte comporte une fuite d’eau attribuable à 

des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par 
Whirlpool.

Whirlpool Corporation ne paiera pas pour :

1.

Les visites d’un dépanneur pour rectifier l’installation du lave-vaisselle, donner des instructions concernant l’utilisation du lave-
vaisselle, remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique ou de plomberie du domicile.

2.

Les réparations lorsque le lave-vaisselle est utilisé à des fins autres que normales dans un domicile unifamilial. 

3.

Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive, 
installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie, 

ou l’utilisation d’un produit non approuvé par Whirlpool 

Canada

.

4.

Tous les frais de main-d’oeuvre durant les périodes de garantie limitée.

5.

Les pièces de rechange ou les frais de main-d’oeuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis et du Canada.

6.

La prise en charge et la livraison de l’appareil chez l’utilisateur. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.

7.

Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées sur l’appareil.

8.

Au Canada, les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.

WHIRLPOOL CORPORATION ET WHIRLPOOL CANADA 
N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES 
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. 

Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la 
limitation des dommages fortuits ou indirects; aussi, cette 
exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable. Cette 
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous 
pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un 
État ou d’une province à l’autre. 

À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette 
garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand 
Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie 
s’applique.

Si vous avez besoin de service, consulter d’abord la section 
“Dépannage”. On peut trouver de l’aide supplémentaire à la 
section  “Assistance ou service,” ou en téléphonant à notre 
Centre d’interaction avec la clientèle au 

1-800-253-1301

, de 

n’importe où aux É.-U. ou en écrivant à : Whirlpool Corporation, 
Customer Interaction Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, 
MI 49022-2692. Au Canada, téléphoner à Whirlpool Canada au 

1-800-807-6777

.                       

                                                                                                                                             6/01

Conserver ce manuel et la facture d’achat ensemble pour 
consultation ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou 
d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants à propos de votre lave-
vaisselle pour mieux obtenir assistance ou service en cas de 
besoin. Vous devez connaître le numéro de modèle et le numéro 
de série complets. Cette information est indiquée sur la plaque 
signalétique dont l’emplacement sur votre appareil est indiqué à 
la section “Pièces et caractéristiques”.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

Содержание DU600 SERIES

Страница 1: ...on and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool com canada LAVE VAISSELLE Guided utilisation etd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool com canada Table of contents Table des matières 2 Model Series Modèle de séries DU600 3381182 ...

Страница 2: ... VAISSELLE 19 Avant d utiliser le lave vaisselle 20 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 21 GUIDE DE MISE EN MARCHE 22 Utilisation de votre nouveau lave vaisselle 22 Arrêt du lave vaisselle 22 CHARGEMENT DU LAVE VAISSELLE 22 Suggestions de chargement 22 Chargement du panier supérieur 23 Chargement du panier inférieur 23 Chargement du panier à couverts 24 UTILISATION DU LAVE VAISSELLE 25 Distributeur de déte...

Страница 3: ...injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow ...

Страница 4: ...rea suitable for its size and use Remove all shipping plugs from hoses and connectors such as the cap on the drain outlet before installing See Installation Instructions for complete information Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed Do not push down on open door Doing so can result in serious injury or cuts Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher Connect g...

Страница 5: ...b wall 6 Rack bumper 7 Vent 8 Top rack 9 Extra capacity fold down shelves 10 Spray tower 11 Model and serial number label 12 POWER CLEAN filter module 13 Lower spray arm 14 Overfill protection float 15 ANYWARE silverware basket 16 Detergent dispenser 17 Rinse aid dispenser Other features your dishwasher may have Light item clips ...

Страница 6: ...tting them into the dishwasher The wash module removes food particles from the water The module contains a chopping device which will reduce the size of food items NOTE If hard items such as fruit seeds nuts and egg shells enter the wash module you might hear chopping grinding crunching or buzzing sounds These sounds are normal when hard items enter the module Do not let metallic items such as pot...

Страница 7: ...should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray See recommended loading patterns shown Do not cover spray tower See arrow Mixed load Do not load glasses cups or plastic items in the bottom rack Load small items in the bottom rack only if they are secured in place Load plates soup bowls etc between prongs and facing inward to the spray Overlap the edges of plates for large loads Lo...

Страница 8: ...are basket by the handle Slide it toward the top of the door 2 Lift the basket off the holding buttons To replace the basket in the door 1 Set the silverware basket on the holding buttons 2 Slide the basket toward the bottom of the door until it locks into place NOTES Do not load silver or silver plated silverware with stainless steel These metals can be damaged by contact with each other during w...

Страница 9: ...tergent If you use too little dishes won t be clean If you use too much in soft water glassware will etch Water hardness can change over a period of time Find out your water s hardness by asking your local water department water softener company or county extension agent Different brands of dishwasher detergent have different amounts of phosphorus for softening water If you have hard water and use...

Страница 10: ...thermometer as the water is running into the cup To save water energy and time do not rinse dishes before putting them into the dishwasher Use a low energy quick or short cycle whenever possible These cycles use less hot water and energy than a normal cycle Use a delay feature on some models to run your dishwasher during off peak hours Local utilities recommend avoiding heavy usage of energy at ce...

Страница 11: ...f the main wash section is still closed you can add items To add items 1 Lift up the door latch to stop the cycle Wait for the spraying action to stop before opening the door 2 Open the door If the main wash detergent dispenser is still closed add the item 3 Close the door but do not latch it Wait 30 seconds for the air in the dishwasher to warm up This reduces the amount of moisture escaping from...

Страница 12: ...elay countdown will not continue if the door is not latched To delay the start 1 Close the door 2 Press Delay Hours 1 time for a 2 hour delay 2 times for a 4 hour delay or 3 times for a 6 hour delay 3 Select a wash cycle and option The number glows above Delay Hours The dishwasher starts the cycle in the selected number of hours If you do not press a cycle within 30 seconds the Delay Hours indicat...

Страница 13: ...lor or fade Crystal Yes Check manufacturer s recommendations before washing Some types of leaded crystal can etch with repeated washing Gold No Gold colored flatware will discolor Glass Yes Milk glass yellows with repeated dishwasher washing Hollow Handle Knives No Handles of some knives are attached to the blade with adhesives which can loosen if washed in the dishwasher Pewter Brass Bronze No Hi...

Страница 14: ... a drain is clogged the drain air gap protects your dishwasher from water backing up into it The drain air gap is usually located on top of the sink or countertop near the dishwasher To order a drain air gap contact your local dealer or in the U S A call the Customer Interaction Center and ask for Part Number 300096 NOTE The drain air gap is an external plumbing device that is not part of your dis...

Страница 15: ...must be fresh to be effective Store detergent in a cool dry area Heavy soil and or hard water generally require extra detergent Is detergent caked in dispenser Use fresh detergent only Do not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser Clean dispenser when caked detergent is present Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and cans If you wash bottles and cans in you...

Страница 16: ...markings by using a mild abrasive cleaner Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior Are large amounts of tomato based foods on dishes placed in the dishwasher Stains can gradually fade over time Regular use of heated drying will slow fading Stains will not affect dishwasher performance Regular use of a rinse cycle and an air dry or energy saving dry option will reduce the likelihood o...

Страница 17: ...ed vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need fur...

Страница 18: ...s of God improper installation or installation not in accordance with local electrical and plumbing codes or use of products not approved by Whirlpool Corporation 4 Any labor costs during the limited warranty periods 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada 6 Pickup and delivery This product is designed to be repaired in the home 7 Repairs t...

Страница 19: ...man dés pour lave vaisselle et les garder hors de la portée des enfants Lorsque vous chargez le lave vaisselle Ne pas laver d articles en plastique à moins qu ils ne soient marqués Peut aller au lave vaisselle ou l équivalent Si l article ne porte aucune indication vérifier auprès du fabricant Ne pas toucher l élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après Ne pas faire fonction...

Страница 20: ...ser un décès un incendie ou un choc électrique Pour un lave vaisselle relié à la terre branché avec un cordon Le lave vaisselle doit être relié à la terre En cas d un mauvais fonctionnement ou d une panne la mise à terre réduira le risque d un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique Le lave vaisselle est équipé d un cordon avec un conducteur pour relier les...

Страница 21: ...ieur 9 Tablettes rabattables pour extra capacité 10 Tourelle d aspersion 11 Plaque signalétique des numéros de modèle et de série 12 Module du filtre POWER CLEAN 13 Bras d aspersion inférieur 14 Dispositif de protection contre le débordement 15 Panier à couverts ANYWARE sur certains modèles 16 Distributeur de détergent 17 Distributeur d agent de rinçage Autres caractéristiques que votre lave vaiss...

Страница 22: ...re dents et autres articles durs Il n est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave vaisselle Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l eau Le module contient un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des particules alimentaires REMARQUE Si des articles durs tels que graines de fruits noix et coquilles d oeufs pénètrent dans le module de lavage i...

Страница 23: ... bols ou moules et autres petits ustensiles Placer les bols dans la section centrale pour une meilleure stabilité Tablettes rabattables pour extra capacité Rabattre la tablette supplémentaire du côté droit du panier supérieur pour y placer des tasses supplémentaires ou de longs articles tels que des ustensiles et spatules Attaches pour articles légers sur certains modèles Ces attaches maintiennent...

Страница 24: ...t de la tige 2 Tirer doucement la tige hors du support de la tige 3 Coucher la rangée de tiges dans le panier pour faire de la place pour des plats plus gros des bols casseroles ou rôtissoires Chargementdupanieràcouverts Charger le panier à couverts alors qu il est dans le lave vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table REMARQUE Décharger ou sortir le panier à couvert...

Страница 25: ...on de prélavage vide le détergent dans le lave vaisselle lors de la fermeture de la porte 1 Couvercle 2 Section de lavage principal 3 Loquet du couvercle 4 Section de prélavage La section plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave vaisselle au cours du programme de lavage Voir le Tableau de sélection de programme N utiliser que du détergent pour lave vaisse...

Страница 26: ... retirer le bouchon du distributeur d agent de rinçage Si la lettre E est visible le distributeur est vide Remplissage du distributeur La capacité du distributeur d agent de rinçage est de 6 oz 175 mL Dans des conditions normales cette quantité devrait durer environ trois mois Il n est pas nécessaire d attendre que le distributeur soit vide avant de le remplir Essayer de le garder plein mais ne pa...

Страница 27: ...qui ajoutent un supplément de chaleur au lavage ou à la section de rinçage du programme seulement lorsque cela s impose Utiliser le lave vaisselle avec des charges complètes Utiliser un programme de rinçage après les repas jusqu à ce que le lave vaisselle soit plein Si votre domicile est équipé d un adoucisseur d eau vous voudrez peut être éviter de mettre le lave vaisselle en marche durant la rég...

Страница 28: ... début du lavage principal Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de détergent Si le distributeur de détergent du lavage principal est encore fermé on peut ajouter des articles Pour ajouter des articles 1 Déverrouiller la porte pour interrompre l exécution du programme Attendre quelques instants jusqu à l arrêt des bras d aspersion avant d ouvrir la porte 2 Ouvrir la porte Si le distributeur ...

Страница 29: ...a porte n est pas bien enclenchée Pour différer la mise en marche 1 Fermer la porte 2 Appuyer sur Delay Hours lavage différé 1 fois pour un délai de 2 heures 2 fois pour un délai de 4 heures ou 3 fois pour un délai de 6 heures 3 Choisir un programme de lavage et option Le chiffre s allume au dessus de Delay Hours lavage différé Le lave vaisselle commence le programme au bout du nombre d heures cho...

Страница 30: ...er toujours les recommandations du fabricant avant le lavage La décoration des articles antiques peints à la main ou l émaillage peut se détériorer Les dorures peuvent se dissiper ou changer de couleur Cristal Oui Vérifier les recommandations du fabricant avant le lavage Après plusieurs lavages la solution de détergent peut attaquer certains types de cristal au plomb Or Non Les couverts dorés subi...

Страница 31: ...sitif anti refoulement se trouve habituellement sur le dessus de l évier ou du comptoir près du lave vaisselle Pour commander un dispositif anti refoulement contacter votre concessionnaire local ou aux É U téléphoner au Centre d interaction avec la clientèle et demander le numéro de pièce 300096 REMARQUE Le dispositif anti refoulement est un article de plomberie externe qui ne fait pas partie de v...

Страница 32: ...urs résultats de lavage l eau devrait être à 120 F 49 C à son entrée dans le lave vaisselle Voir la section Conseils d efficacité pour le lave vaisselle A t on utilisé la bonne quantité de détergent frais Utiliser seulement les détergents recommandés pour lave vaisselle Voir la section Distributeur de détergent Ne jamais employer moins d une cuillerée à soupe 15 g par charge Pour qu il soit effica...

Страница 33: ... citrique dans la section fermée du distributeur de détergent Ne pas utiliser de détergent Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec détergent Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment qu à intervalles de deux mois on recommande l installation d un dispositif d élimination du fer Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles d aluminium frottent ils contre la vaisselle du...

Страница 34: ...ation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Assistance spécialisée au client langue espagnole malentendants malvoyants etc Les références aux concessionnaires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie ...

Страница 35: ...ication mésusage abus incendie inondation actes de Dieu installation fautive installation non conforme aux codes locaux d électricité et de plomberie ou l utilisation d un produit non approuvé par Whirlpool Canada 4 Tous les frais de main d oeuvre durant les périodes de garantie limitée 5 Les pièces de rechange ou les frais de main d oeuvre pour les appareils utilisés hors des États Unis et du Can...

Страница 36: ...ed Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada au Canada 8 01 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: