background image

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE 

WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de 
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo 
denominado “Whirlpool”) se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP

®

 y del trabajo de reparación para corregir defectos en 

los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool.

WHIRLPOOL NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS

1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico 

principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.

2. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos 

están excluidos de la cobertura de la garantía.

3. Reparaciones cuando su electrodoméstico principal se use de un modo diferente al doméstico normal de una familia.

4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, 

instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por 
Whirlpool.

5. Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.

6. Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá.

7. Recogida y entrega. Este electrodoméstico principal está diseñado para ser reparado en el hogar.

8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el 

electrodoméstico.

9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.

10. La remoción e instalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de 

conformidad con las instrucciones de instalación publicadas.

 

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS

EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR 
EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE 
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS 
CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. 
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DAÑOS INCIDENTALES O 
CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O 
CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. 
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS 
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.

 

Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de 
Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía.

Si necesita servicio, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Después de consultar la 
sección “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico”, o llamando a Whirlpool. 
En E.U.A., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.

8/05

Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para 
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante 
de la compra o una fecha de instalación para obtener 
servicio bajo la garantía.

Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico 
principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio 
técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano 
el número completo del modelo y de la serie. Usted puede 
encontrar esta información en la etiqueta con el número de 
modelo y de serie ubicada en el producto.

Nombre del distribuidor _________________________________________

Dirección_______________________________________________________

Número de teléfono _____________________________________________

Número de modelo _____________________________________________

Número de serie ________________________________________________

Fecha de compra _______________________________________________

27

Содержание AUTOMATIC WASHER WITH CATALYST CLEANING ACTION

Страница 1: ...ene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 253 1301 En Canadá llame para obtener ayuda al 1 800 461 5681 para la instalación y servicio técnico llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de internet en www whirlpool com o www whirlpool com canada LAVEUSE AUTOMATIQUE AVECACTION DE LAVAGE CATALYST Guided utilisatio...

Страница 2: ...ol de temperatura ACCUWASH 21 Depósito temporizado de blanqueador SMART BLEACH 21 CUIDADO DE LA LAVADORA 21 Limpieza de su lavadora 21 Mangueras de entrada de agua 21 Cuidado para las vacaciones almacenaje o en caso de mudanza 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 22 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 26 En los EE UU 26 En Canadá 26 GARANTÍA 27 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 28 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 29 U...

Страница 3: ...able or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS Do not allow children to play on or in the washer Close supervision of children is necessary when the washer is used near children Before the washer is remo...

Страница 4: ...d chlorine bleach dispenser D Liquid fabric softener dispenser E XTRA ROLL ACTION PLUS agitator F Lid G Detergent dispenser H DURASMOOTH white porcelain basket I Tub Additional features CATALYST cleaning action ACCUWASH temperature control system Control panel A B C D E F G H I ...

Страница 5: ...unds are normal During washing When you select a small load size setting your washer has a lower water level This can cause a clicking sound from the upper part of the agitator If you select CATALYST Cleaning Action you will hear a spin spray noise at the start of the cycle During drain If water is drained quickly from your washer depending on your installation you may hear air being pulled throug...

Страница 6: ...h splash drip or run down into the washer basket Use only liquid chlorine bleach in this dispenser 4 Pour measured liquid fabric softener into the fabric softener dispenser if desired Do not overfill The dispenser holds 3 oz 94 mL or a standard capful of fabric softener The fabric softener is dispensed in the final rinse Do not spill or drip any fabric softener onto the clothes Use only liquid fab...

Страница 7: ...l help you make the best cycle selections for your wash loads Each cycle is designed for different types of fabric and soil levels The washer pauses briefly throughout each cycle These pauses are normal Refer to Normal Sounds to learn more about the sounds you may hear during a wash cycle Refer to Understanding Washer Cycles to learn what happens during a wash cycle NOTE Use this control to choose...

Страница 8: ...Slow spin speeds help reduce wrinkling NOTE Do not use this cycle for large items such as blankets Some Hand Wash items particularly wool naturally shrink when washed When still wet block these items by gently stretching to original measurements Allow the items to dry flat Delicates speed This speed setting is for lingerie and loosely knit items Setting combines extra low speed agitation for gentl...

Страница 9: ...ring freezing weather winterize it Non use or vacation care Operate your washer only when you are at home If you will be on vacation or not using your washer for an extended period of time you should Unplug washer or disconnect power Turn off the water supply to the washer This helps avoid accidental flooding due to a water pressure surge while you are away To winterize washer 1 Shut off both wate...

Страница 10: ...elected The CATALYST Cleaning Action should be started on a dry load only The CATALYST Cleaning Action should not be selected after the tub has started filling with water Did you select CATALYST Cleaning Action and use a hand washing detergent Most detergents formulated for hand washing are not meant for the CATALYST Cleaning Action Use the Casual Permanent Press cycle and the Delicates or Handwas...

Страница 11: ...ted for hand washing are not meant for the CATALYST Cleaning Action Use the Casual Permanent Press cycle and the Delicates or Handwash Wool setting on the Fabric Select control if using a hand wash detergent Check household plumbing for leaks Washer basket is crooked Is the load balanced and the washer level The wash load should be balanced The washer must be level The front feet should be properl...

Страница 12: ... Loads should move freely during washing Gray whites dingy colors Did you properly sort the load Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a load Sort dark fabrics from whites and lights Was the wash temperature too low Use hot or warm washes if safe for the load Make sure your hot water system is adequate to provide a hot water wash Did you use enough detergent or do you have hard w...

Страница 13: ...to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can ...

Страница 14: ... REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR...

Страница 15: ...e lavado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el a...

Страница 16: ... líquido con cloro D Depósito de suavizante líquido de telas E Agitador XTRA ROLL ACTION PLUS F Tapa G Depósito del detergente H Canasta DURASMOOTH de porcelana blanca I Tina Características adicionales Acción de limpieza catalizadora CATALYST Sistema de control de temperatura ACCUWASH Panel de control A B C D E F G H I ...

Страница 17: ...s Durante el lavado Cuando seleccione un ajuste para una carga pequeña su lavadora tendrá un nivel de agua más bajo Esto puede originar un chasquido proveniente de la parte superior del agitador Si selecciona la acción de limpieza catalizadora CATALYST usted escuchará un sonido de exprimido rociado al comienzo del ciclo Durante el desagüe Si el agua de su lavadora se desagua con rapidez dependiend...

Страница 18: ...ara una carga completa Use menos para una carga de menor tamaño Siga las instrucciones del fabricante para un uso seguro Use una taza con un pico vertedor para evitar derrames No deje que el blanqueador salpique gotee o se corra dentro de la canasta de la lavadora Use solamente blanqueador con cloro líquido en este depósito 4 Si lo desea vierta el suavizante de telas líquido en el depósito del sua...

Страница 19: ...lavado exprimido 10 Empuje la perilla de control del selector de ciclos y gírela hacia el ciclo de lavado que desee Reduzca el tiempo de lavado cuando use un ajuste para cargas pequeñas Vea Seleccióon del ciclo Jale la perilla de control del selector de ciclos para poner la lavadora en marcha Para detener o reanudar la marcha de la lavadora Para detener la lavadora en cualquier momento empuje la p...

Страница 20: ...sar agua caliente para el remojo Es posible que fije algunas manchas Si está usando la acción de limpieza catalizadora CATALYST no necesita usar el ciclo de remojo automático AUTO SOAK Seleccióndevelocidades delavado exprimido Esta sección describe las velocidades de lavado exprimido que se pueden seleccionar con el control de selección de telas Cada ajuste de velocidad está diseñado para distinto...

Страница 21: ...vadora para que continúe luciendo como nueva Limpieza del interior Para limpiar el interior de su lavadora agregue 1 taza 250 mL de blanqueador con cloro y 1 cucharada o tapa llena de detergente en el depósito Póngala a funcionar en cualquier ciclo usando agua caliente Repita este procedimiento si fuera necesario NOTA Quite cualquier depósito de agua dura empleando únicamente productos de limpieza...

Страница 22: ...a debe estar cerrada durante el funcionamiento La lavadora no funcionará con la tapa abierta La lavadora se detiene Revise lo siguiente Está el cable eléctrico enchufado en un contacto de tres terminales con conexión a tierra Están abiertos los grifos del agua caliente y del agua fría Está retorcida la manguera de entrada del agua Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del agua Hay ...

Страница 23: ...scuchar cuando los artículos de metal toquen la canasta Esto es normal Está lavando una carga pequeña Usted escuchará más sonidos de chapoteo cuando lave cargas pequeñas Esto es normal Está la lavadora instalada en un piso sólido Consulte Instrucciones de instalación para informarse sobre los requisitos del piso Está zumbando la lavadora Oprima la perilla de control del selector de ciclos para det...

Страница 24: ... la lavadora está sobrecargada la pelusa puede quedar en la carga Lave cargas más pequeñas Ha dejado papel o tisú en los bolsillos Ha usado suficiente detergente Siga las instrucciones del fabricante Use suficiente detergente para mantener la pelusa en el agua Está la temperatura del agua debajo de 70 F 21 C Si la temperatura del agua de lavado es inferior a 70 F 21 C el detergente quizás no se di...

Страница 25: ... la acción de limpieza catalizadora CATALYST Ha seleccionado la perilla de control del selector de ciclos en el ajuste CATALYST La acción de limpieza catalizadora CATALYST debe ser seleccionada en la perilla de control del selector de ciclos para que se incluya en un ciclo de lavado La acción de limpieza CATALYST está disponible solamente en los ciclos Normal y de blancos blanquísimos Whitest Whit...

Страница 26: ...as para reparación y compañías de servicio Los técnicos de reparación designados por Whirlpool están capacitados para cumplir con la garantía del producto y proporcionar servicio posterior al vencimiento de la garantía en cualquier lugar de los Estados Unidos Para ubicar una compañía de servicio designada por Whirlpool en su localidad también puede consultar las Páginas Amarillas de su guía telefó...

Страница 27: ... EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY WHIRLPOOL NO ...

Страница 28: ...ceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs mi...

Страница 29: ...eau de Javel D Distributeur d assouplissant de tissu liquide E Agitateur XTRA ROLL ACTION PLUS F Couvercle G Distributeur de détergent H Panier en porcelaine blanche DURASMOOTH I Cuve Caractéristiques Supplémentaries Action de nettoyage CATALYST Système de contrôle de température ACCUWASH Tableau de commande A B C D E F G H I ...

Страница 30: ...lavage Lorsque vous choisissez le réglage pour une petite charge à laver votre laveuse a un niveau d eau plus bas Avec ce niveau d eau plus bas on peut entendre un cliquetis de la portion supérieure de l agitateur Si vous choisissez l action de nettoyage CATALYST vous entendrez un bruit d essorage aspersion au début du programme Durant la vidange Si l eau est vidée rapidement de la laveuse selon l...

Страница 31: ... utiliser moins pour une plus petite charge Suivre les instructions du fabricant pour une utilisation en toute sécurité Pour éviter les renversements utiliser une tasse avec un bec verseur Ne pas laisser l eau de Javel éclabousser se renverser ou couler dans le panier de la laveuse Utiliser seulement de l eau de Javel dans ce distributeur 4 Verser un assouplissant de tissu liquide dans le distribu...

Страница 32: ...de la matière selon le type de tissu de la charge Voir Sélection de vitesses de lavage essorage 10 Appuyer sur le bouton de commande de programme et le tourner au programme que vous désirez Réduire le temps de lavage lors de l utilisation d un réglage pour petite charge Voir Sélection d un programme Tirer le bouton de commande de sélection de programme pour mettre la laveuse en marche Pour arrêter...

Страница 33: ...s avec supplément de détergent REMARQUE L eau chaude n est pas recommandée pour le trempage Elle pourrait fixer certaines taches Si l on utilise l action de nettoyage CATALYST l utilisation du programme de trempage Auto SOAK n est pas nécessaire Sélectiondesvitessesdelavage essorage Cette section décrit les vitesses de lavage essorage que vous pouvez sélectionner avec la commande Fabric Select sél...

Страница 34: ...n importe quel programme à l eau chaude Répéter ce processus au besoin REMARQUE Pour éliminer les dépôts imputables à la dureté de l eau utiliser uniquement un produit de nettoyage sans danger pour la laveuse Nettoyage des distributeurs Les distributeurs sont autonettoyants Si le distributeur d assouplissant de tissu liquide a besoin d être nettoyé utiliser une brosse et une solution de détergent ...

Страница 35: ...ste faire venir un électricien Utilisez vous un cordon de rallonge Ne pas utiliser de cordon de rallonge Le couvercle est il ouvert Le couvercle doit être fermé lors du fonctionnement La laveuse ne fonctionnera pas avec le couvercle ouvert Le bouton de commande de sélection de programme minuterie est il bien aligné et tiré Tourner le bouton de commande de sélection de programme minuterie au progra...

Страница 36: ...is que la cuve a commencé à se remplir d eau Avez vous sélectionné l action de nettoyage CATALYST et utilisé un détergent à lavage manuel La plupart des détergents formulés pour le lavage manuel ne conviennent pas à l action de nettoyage CATALYST Utiliser la vitesse séchage à l air articles délicats ou lavage à la main tout allersi on utilise un détergent à lavage manuel Vérifier la plomberie du d...

Страница 37: ...ge Les charges doivent pouvoir se déplacer librement durant le lavage Blancs grisâtres couleurs défraîchies Avez vous bien trié la charge Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d articles blancs et de couleurs dans une charge Séparer le linge de teinte foncée des articles blancs ou clairs La température de lavage était elle trop basse Utiliser les lavages à l eau chaude ou tiède...

Страница 38: ...pagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique Pour plus d...

Страница 39: ...ATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUI...

Страница 40: ...mark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Inc licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool EE UU usada bajo licencia en Canadá de Whirlpool Canada Inc Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada 9 05 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Отзывы: