background image

5019 318 33001

AKR 938

FICHA DE INSTALACIÓN

Distancia mínima desde los fuegos: 60 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de 
gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración 
(1

Ö

2

Ö

3

Ö

.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente eléctrica 

hasta que la instalación esté completamente finalizada. Si la campana está 
provista de clavija, conéctela a un enchufe de corriente conforme a las 
normativas vigentes, situado en una zona accesible. Si la campana carece de 
clavija (conexión directa a la red), se debe instalar un interruptor bipolar 
homologado con una distancia de abertura de los contactos no inferior a 3mm (y 
situado en una posición accesible). 

FICHA DE INSTALAÇÃO

Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, 
óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1

Ö

2

Ö

3

Ö

.....) e as 

respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação 
estar concluída. Se o aparelho está equipado com uma ficha, ligue o exaustor a 
uma tomada conforme as normas em vigor, e coloque-a numa zona acessível. Se 
o exaustor não estiver equipado com uma ficha (ligação directa com a rede 
eléctrica) aplique um interruptor bipolar segundo as normas com uma distância 
dos contactos à abertura não inferior a 3 mm (acessível).

SCHEDA INSTALLAZIONE

Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, 
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1

Ö

2

Ö

3

Ö

.....) e le 

istruzioni relative. Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è 
totalmente completata. Se l’apparecchio è provvisto di spina allacciare la cappa 
ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se 
l’apparecchio è sprovvisto di spina (collegamento diretto alla rete) applicare un 
interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non 
inferiore a 3 mm (accessibile).

ù

 

ü

ù

ü+ ù

 

ù

 

ù

þ

ü

$

12

.

Œ)

12.1

.

Œ)

2

"

012

0

"

 FP

0

2

!"

012

0

"

 FP

012

0

"

.0

! #

Œ

02

!

0

.

 #

0

! # 

+

.

2

2

 Œ

2

1

.

  #

120

2

.

!

1

Ö

Ö

Ö

.

2

"

1

$

02

"

 

/

0

"

2

3

 

/

 

20

20

0

0

2

!)

!

0

*

.

2

1

#

1

0

#

Œ!

2

  !&

1

2

"

0

.2

12.1

"

ù

 

.

Œ !! 

3

2

!

.

"

/

.

20

3

"

1

#

/

120

2

 

0

Œ!

.

10

2

&

.

 

1

+

Œ #

!

1

02.

10

Œ! 

1

Œ

0

1

 

1

0

 

ü

 

.

Œ !! 

3

2

!

.

"

/0

/

.

20

3

"

.

Œ

0

#

0

.

"

1

*

/01

0

2

 

/

2

2

 Œ

02

120

.

/

Œ )

/

.

2

10

2

&

.

 

1

+

0

0

$

12

 

 

.

02.

*

2

&

0

Œ

.3

+

 PP

10

Œ! 

1

Œ

0

1

 

1

0

 

E

P

I

*5

31833001.fm5  Page 2  Wednesday, March 28, 2001  4:28 PM

Содержание AKR 938

Страница 1: ...3 mm easily accessible FICHE D INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière 60 cm cuisinière électrique 75 cm cuisinière à gaz mazout ou charbon Pour le montage suivez la numérotation 1Ö2Ö3Ö et les instructions correspondantes Ne branchez pas l appareil tant que l installation n est pas terminée Si l appareil est muni d une fiche branchez la dans une prise conforme aux normes en vigu...

Страница 2: ...ma tomada conforme as normas em vigor e coloque a numa zona acessível Se o exaustor não estiver equipado com uma ficha ligação directa com a rede eléctrica aplique um interruptor bipolar segundo as normas com uma distância dos contactos à abertura não inferior a 3 mm acessível SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi 60 cm fuochi elettrici 75 cm fuochi a gas gasolio o carbone Per il montagg...

Страница 3: ... AKR 938 5019 318 33001 31833001 fm5 Page 3 Wednesday March 28 2001 4 28 PM ...

Страница 4: ... 5019 318 33001 AKR 938 31833001 fm5 Page 4 Wednesday March 28 2001 4 28 PM ...

Страница 5: ... 5019 318 33001 AKR 938 vordere Hälfte front section partie avant voorste gedeelte sección anterior secção anterior sezione anteriore 1 31833001 fm5 Page 5 Wednesday March 28 2001 4 28 PM ...

Страница 6: ...o hook the hood onto the truss partially tighten 4 screws see illustrations 10 and 12 11 Secure the hood to the truss using two screws this will also help centre the two sections 12 Tighten the 4 screws securing the truss to the hood 13 For extractor versions 13A connect the other end of the exhaust pipe to the flue For filter versions 13F fit deflector F to the truss and secure it to the bracket ...

Страница 7: ...lose Carbon filter Fitting and Maintenance Fitting the carbon filter 1 Disconnect the electrical power supply 2 Remove the grease filter f Fig 1 3 Remove the screw and then the filter holder g Fig 3 4 Fit the carbon filter h Fig 3 in the filter holder i Fig 3 5 Refit the filter holder and secure it to the hood with the screw g Fig 3 6 Refit the grease filter Carbon filter maintenance Unlike tradit...

Отзывы: