background image

5019 318 33278

INSTALLATION UND GEBRAUCH

Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube MUSS bei 

Elektroplatten 50 cm und bei Gas- oder kombinierten Herden 65 cm betragen. Überprüfen Sie vor der 

Installation auch die im Handbuch des Kochfeldes angegebenen Abstände.

Die Installation der Abzugshaube muss von einer Fachkraft ausgeführt werden.
Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.

 

WARNUNG: 

Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur 

Beförderung und Installation der Dunstabzugshaube erforderlich.

Hinweise zu Installation und Gebrauch:

 Lesen Sie vor dem Gebrauch der Dunstabzugshaube die vorliegende 

Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Störungen, Schäden oder Feuer 

ab, die bei Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen durch das Gerät entstehen sollten.

INSTALLATION AND USE

The minimum distance between the support surface of the recipients on the cooking device and the lowest part 

of the hood MUST NOT BE less than 50 cm in the case of electric cookers and 65 cm for gas or combination 

cookers. Before installation, moreover, check the distances specified in the hob's user manual.

Hood installation must be carried out by a qualified technician.
Do not connect the appliance to the mains power supply until installation has been completed.

 

WARNING: 

Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.

Note on installation and use:

 Read this manual carefully before installing or using the hood. The Manufacturer 

declines any liability for problems, fires or damage caused to the appliance due to non-compliance with the 

instructions given in this manual.

MONTAGE ET UTILISATION

La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse 

de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières 

à gaz ou mixtes. Avant l’installation, il convient de vérifier les distances indiquées dans le manuel de la table de 

cuisson.

L’installation de la hotte doit être confiée à un technicien qualifié.
Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est pas terminée.

 

AVERTISSEMENT : 

Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être 

effectuées par deux personnes ou plus.

Remarque pour le montage et l’utilisation :

 Avant de monter ou d’utiliser la hotte, lisez attentivement ce 

manuel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inconvénients, dommages ou incendies provoqués par 

l’appareil et dus à la non-observation des instructions contenues dans cette notice.

INSTALLATIE EN GEBRUIK

De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel van de 

afzuigkap MAG NIET MINDER ZIJN dan 50 cm bij elektrische kooktoestellen en 65 cm bij kooktoestellen op gas 

of gemengd. Controleer bovendien de afstanden die in de handleiding van de kookplaat zijn vermeld, voordat u 

de kap installeert.

De installatie van de afzuigkap moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus.
Sluit het apparaat niet op het elektriciteitsnet aan alvorens de installatie voltooid is.

 

WAARSCHUWING: 

Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen 

verplaatst en geïnstalleerd te worden.

Opmerking voor installatie en gebruik:

 Lees voordat u de afzuigkap installeert of gebruikt deze handleiding 

zorgvuldig door. De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor problemen, schade of brand die 

veroorzaakt is door het niet naleven van de instructies in deze handleiding.

D

GB

F

NL

Содержание AKR 799 IXL

Страница 1: ...in this manual MONTAGE ET UTILISATION La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes Avant l installation il convient de vérifier les distances indiquées dans le manuel de la table de cuisson L insta...

Страница 2: ... não seguimento das instruções que se encontram neste manual INSTALLAZIONE E USO La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina NON DEVE ESSERE INFERIORE a 50 cm in caso di cucine elettriche e a 65 cm in caso di cucine a gas o miste Prima dell installazione inoltre verificare le distanze indicate nel manuale del...

Страница 3: ...ethvert ansvar for eventuelle problemer skader eller brann på apparatet som skyldes at instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges INSTALLATION OG BRUG Minimumafstanden mellem komfurets øverste del og emhættens nederste del SKAL VÆRE PÅ MINDST 50 cm for elkomfurer og 65 cm for gaskomfurer eller el gaskomfurer Før installationen skal man desuden kontrollere de angivne afstande i vejledningen f...

Страница 4: ...držením pokynů uvedených v této příručce INŠTALÁCIA A POUŽÍVANIE Minimálna vzdialenost medzi plochou varnej dosky a najnižšej časti odsávača pár NESMIE BYT MENŠIA ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 65 cm v prípade plynovej alebo kombinovanej varnej doske Pred inštaláciou treba okrem iného skontrolovat vzdialenosti uvedené v návode na použitie varnej dosky Odsávač pár smie nainštalovat ...

Страница 5: ...плота за готвене Инсталирането на аспиратора трябва да се извърши от специализиран техник Не свързвайте уреда към електрическата мрежа докато инсталирането не е завършено напълно ВНИМАНИЕ Уред с много голямо тегло 8 преместването и инсталирането на аспиратора трябва да се извършва от най8малко двама души Бележка за инсталиране и употреба Преди инсталиране или употреба на аспиратора прочетете внима...

Страница 6: ...5019 318 33278 ...

Страница 7: ...5019 318 33278 ...

Страница 8: ...e nepoškodili elektrické připojení a nebo potrubí 10 Větrací kanály musejí být vždy odváděné ven 11 Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné použití nebo nesprávné nastavení ovladačů 12 Spotřebič nesmějí používat osoby ani děti se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi ani osoby bez patřičných znalostí a zkušeností pokud jim neradí jiné osoby odpovědné za jejich bezpečno...

Страница 9: ...dosahu Zkontrolujte zda odsavač par nebyl při dopravě poškozen Prohlášení o souladu s předpisy Tento spotřebič byl navržen zkonstruován a dodán na trh v souladu s bezpečnostními ustanoveními směrnice pro nízké napětí 2006 95 EHS která nahrazuje směrnici 73 23 EHS a její další znění požadavky na ochranu směrnice EMC 89 336 EHS ve znění směrnice 93 68 EHS Jak odstranit poruchu Když odsavač nefunguje...

Страница 10: ...lnímu okraji odsavače 3 Držák položte na děrovací schéma tak aby odpovídal vyčárkovanému obdélníku vyznačte dva vnější otvory a vyvrtejte je děrovací schéma sejměte do vyvrtaných otvorů vložte 2 hmoždinky a držák odsavače upevněte 2 šrouby 4 Odsavač par zavěste na držák 5 Upravte vzdálenost odsavače od stěny 6 Upravte vodorovný sklon odsavače 7 Zevnitř digestoře vyznačte tužkou 2 otvory ke konečné...

Страница 11: ...a 4 odsavač přejde do režimu Cooking vaření Signalizace tukového filtru Po 80 hodinách nepřetržitého provozu začnou kontrolky Led L1 a L2 blikat Znamená to že je nutné umýt instalovaný tukový filtr Chcete li signalizaci resetovat podržte stisknuté tlačítko 1 na 3 Signalizace uhlíkového filtru Po 320 hodinách provozu začnou kontrolky Led L2 a L3 blikat Když se objeví tato signalizace instalovaný uh...

Страница 12: ...arná deska Cyklická volba typu varné desky se provádí stisknutím tlačítka 1 Potvrzení zvolené varné desky se zobrazí 3 bliknutím Led která odpovídá zvolené varné desce Po volbě varné desky počkejte 10 na potvrzení funkce Standardně je nastavená plynová varná deska Údržba Tukové filtry Kovový tukový filtr má omezenou životnost a je nutné ho jednou měsíčně umýt v dřezu nebo v myčce při krátkém mycím...

Отзывы: