background image

UK

AKM 330

ЛИСТОК ОПИСУ ПРИЛАДУ

1.  Експрес-конфорка  Ø 180 - 2000 Вт

2.  Звичайна конфорка  Ø 145 - 1000 Вт

3.  Звичайна конфорка  Ø 180 - 1500 Вт

4.  Звичайна конфорка  Ø 145 - 1000 Вт

5.  Ручка керування експрес-конфорки  Ø 180

6.  Ручка керування звичайної конфорки  Ø 145

7.  Ручка керування звичайної конфорки  Ø 180

8.  Ручка керування звичайної конфорки  Ø 145

9.  Індикатор роботи конфорки

4000 107 53716

Користування електричними конфорками:

• 

Поверніть ручку в одне з положень 1–6, які відповідають різним 

температурам.

• 

Щоб вимкнути конфорку, поверніть ручку в положення «0».

РОЗМІРИ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ І РОБОЧОЇ ПОВЕРХНІ

ПРИМІТКА: У випадку встановлення над варильною панеллю витяжки вимоги щодо відстані див. у    

 

       інструкції до витяжки.

3 x 2,5 mm

²

4 x 1,5 mm

²

4 x 1,5 mm

²

220-240V ~ + 

ТИП PLETP   220-240 ~ /380-415V  2N ~ 50/60Hz   5,5 kW

НАПРУГА

ЖИВЛЕННЯ

ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО

ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ

КАБЕЛІ:

ЧИСЛО І РОЗМІР

220-240V ~ + 

380-415V ~ + 

Содержание AKM 330

Страница 1: ...de fonctionnement des plaques de cuisson 4000 107 53716 Fonctionnementdesplaquesélectriques Réglez le bouton sur les positions de 1 à 6 qui correspondent aux différentes températures Pour éteindre la plaque remettez le bouton sur la position 0 DIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSON ET DU PLAN DE TRAVAIL REMARQUE Si vous installez une hotte au dessus du plan de cuisson veillez à respecter la distance in...

Страница 2: ...otýnky 4000 107 53716 Ovládání elektrických plotýnek Nastavteovladačdojednézpoloh1 6 kteréodpovídajírůznýmteplotám Chcete li plotýnku vypnout nastavte ovladač do polohy 0 ROZMĚRY VARNÉ PLOCHYA PRACOVNÍ DESKY Poznámka V případě instalace digestoře nad varnou desku se laskavě řiďte návodem k digestoři kde jsou uvedeny správné vzdálenosti 220 240V 3 x 2 5 mm 4 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm Typ PLETP 220 240 38...

Страница 3: ...r Ø 145 9 Kontrolka funkcie platne 4000 107 53716 Ovládanie elektrických varných platní Nastavte ovládač do polohy 1 6 podľa požadovanej teploty Ak chcete platničku vypnúť nastavte ovládač do polohy 0 ROZMERY VARNEJ PLOCHYA PRACOVNEJ DOSKY POZNÁMKA V prípade inštalácie odsávača pár nad varnú plochu prosím dodržiavajte pri inštalácii pokyny o správnych vzdialenostiach 3 x 2 5 mm 4 x 1 5 mm 4 x 1 5 ...

Страница 4: ... 9 Becul indicator de funcţionare ale plitelor electrice 4000 107 53716 Funcţionarea plitelor electrice Reglaţi butonul pe una dintre poziţiile 1 6 care corespund diferitelor temperaturi Pentru stingerea plitei electrice reglaţi butonul pe poziţia 0 DIMENSIUNILE SUPRAFEŢEI DE GĂTIT ȘI ALE SUPRAFEŢEI DE LUCRU NOTE În cazul instalării unei hote deasupra suprafeţei de gătit respectaţi instrucţiunile ...

Страница 5: ...j mocy Ø 145 9 Kontrolka stanu pracy płyty grzewczej 4000 107 53716 Działanie płyt grzewczych Ustawićpokrętłowjednozpołożeńpomiędzypozycjami1 6 Położeniom tym odpowiadają różne temperatury Wceluwyłączeniapłyty należyustawićpokrętłoponowniewpołożeniu 0 WYMIARY POWIERZCHNI PŁYTY I POWIERZCHNI ROBOCZEJ UWAGA UWAGA W przypadku instalowania okapu nad kuchenką prosimy sprawdzić w instrukcji okapu jaka p...

Страница 6: ...53716 Az elektromos főzőlapok használata Fordítsa a szabályozó gombot az egyes és a hatos állás között a kívánt hőmérsékletnek megfelelő fokozatra Afőzőlapot a szabályozó gomb 0 állásba helyezésével kapcsolhatja ki A FŐZŐFELÜLET ÉS A MUNKAFELÜLET BEFOGLALÓ MÉRETE MEGJEGYZÉS Amennyiben a főzőfelület fölé szagelszívót szerel fel kérjük a szagelszívó használati utasításában nézzen utána a helyes távo...

Страница 7: ...боты конфорок 4000 107 53716 Работа электрических конфорок Поставитьручкуводноизположенийот1до6 которыесоответствуют разной температуре нагрева Для выключения конфорки повернуть ручку в положение 0 РАЗМЕРЫ ПЛОСКОСТИ ГОТОВКИ И РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ПРИМЕЧАНИЕ В случае установки вытяжки над плоскостью готовки для обеспечения нужных расстояний следуйте инструкциям для вытяжки 3 x 2 5 mm 4 x 1 5 mm 4 x ...

Страница 8: ...котлоните 4000 107 53716 Работа на електрическите котлони Завъртете копчето на едно от положенията 1 6 които отговарят на различни температури За да изключите котлона завъртете копчето на положение 0 РАЗМЕРИ НА ГОТВАРСКАТА И РАБОТНАТА ПОВЪРХНОСТ ЗАБЕЛЕЖКА В случай на инсталиране на аспиратор над плочата за готвене вж инструкциите на аспиратора за определяне на разстоянието 220 240V 3 x 2 5 mm 4 x ...

Страница 9: ...5 9 Індикатор роботи конфорки 4000 107 53716 Користуванняелектричнимиконфорками Поверніть ручку в одне з положень 1 6 які відповідають різним температурам Щоб вимкнути конфорку поверніть ручку в положення 0 РОЗМІРИ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ І РОБОЧОЇ ПОВЕРХНІ ПРИМІТКА У випадку встановлення над варильною панеллю витяжки вимоги щодо відстані див у інструкції до витяжки 3 x 2 5 mm 4 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 220...

Страница 10: ...асы Ø 145 9 Плитка жұмысын басқару шамы 4000 107 53716 Электрлік плиткаларды басқару Тұтқаны түрлі температураларға сəйкес келетін 1 6 күйлерінің біріне орнатыңыз Плитканы өшіру үшін тұтқаны 0 күйіне орнатыңыз КОНФОРКА МЕН ЖҰМЫС БЕТІНІҢ ӨЛШЕМДЕРІ ЕСКЕРТПЕ Плитаның үстіне қақпақты орнатқан жағдайда қақпақ нұсқаулығынан дұрыс қашықтықты қараңыз 3 x 2 5 мм 4 x 1 5 мм 4 x 1 5 мм 220 240В Түрі PLETP 22...

Страница 11: ...تعيين 0 لوضع الباب مقبض تعيين ساخن طبق إليقاف والمجلى الموقد أبعاد الصحيحة المسافة تعليمات السيارة محرك غطاء إلى الرجوع يرجى الموقد فوق غطاء تركيب حالة في مالحظة mm 2 5 x 3 mm 1 5 x 4 mm 1 5 x 4 220 240V ﺕﺍﺩﺍﺩﻡﺍ ﺭﺍﻱﺕﻝﺍ ﻱﺉﺍﺏﺭﻩﻙﻝﺍ ﻁﺏﺭﻝﺍ ﻱﺉﺍﺏﺭﻩﻙﻝﺍ ﺕﺍﻝﺹﻭﻡﻝﺍ ﺩﺩﻉ ﻡﺝﺡﻭ 220 240V 380 415V ﻭﻝﻱﻙ ﻁﺍﻭ 5 5 50 60HZ 2N 380 415 220 240V PLEAT ﺏﺕﻙﺍ ...

Страница 12: ... operation lamp 4000 107 53716 Operation of electric hotplates Set the knob to one of position 1 6 which correspond to different temperatures To switch off the hotplate set the knob to position 0 DIMENSIONS OF COOKTOPAND WORKTOP NOTE In case of installation of a hood above the cooktop please refer to the hood instructions for the correct distance 3 x 2 5 mm 4 x 1 5 mm 4 x 1 5 mm 220 240V Type PLET...

Отзывы: