background image

14

EN

If the appliance must be moved at any time, keep it in an 

upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto 
its back.

Connecting the water supply

Adaptation of the water supply for installation should only 

be performed by a qualified technician.

The water inlet and outlet hoses may be positioned towards 
the right or the left in order to achieve the best possible 
installation. 
Make sure the dishwasher does not bend or squash the hoses.

Connecting the water inlet hose

•  To a 3/4” gas cold or hot water connection point (max. 

60°C).

•  Run the water until it is perfectly clear. 
•  Screw the inlet hose tightly into position and turn off the 

tap.

If the inlet hose is not long enough, contact a specialist 

store or an authorised technician 

(see Assistance)

.

The water pressure must be within the values indicated 

in the Technical Data table - otherwise the dishwasher may 
be function properly.

Make sure the hose is not bent or compressed.

Connecting the water outlet hose

Connect the outlet hose to a drain duct with a minimum 
diameter of 2 cm. (A)
The outlet hose connection must be at a height ranging from 
40 to 80 cm from the floor or surface where the dishwasher 
rests.

Before connecting the water outlet hose to the sink drain, 
remove the plastic plug (B).

Anti-flooding protection

To ensure floods do not occur, the dishwasher:
- is provided with a special system which blocks the water 
supply in the event of anomalies or leaks from inside the 
appliance. 

WARNING: HAZARDOUS VOLTAGE!

Under no circumstances should the water inlet hose be cut 
as it contains live electrical parts.

Electrical connection

Before inserting the plug into the electrical socket, make 
sure that:
•  The  socket  is 

earthed

 

 

and complies with current 

regulations;

•  the  socket  can  withstand  the  maximum  load  of  the 

appliance as shown on the data plate located on the inside 
of the door 

 

(see chapter Description of the appliance);

•  The power supply voltage falls within the values indicated 

on the data plate on the inside of the door.

•  The socket is compatible with the plug of the appliance. If 

this is not the case, ask an authorised technician to replace 
the plug (

see Assistance

). Do not use extension cables or 

multiple sockets.

Once the appliance has been installed, the power supply 

cable and the electrical socket should be easily accessible.

The cable should not be bent or compressed.

If the power supply cable is damaged, have it replaced 

by the manufacturer or its authorised Technical Assistance 
Service in order to prevent all potential hazards. 

(See 

Assistance)

The Company shall not be held responsible for any 

incidents, if these regulations are not observed. 

Positioning and levelling

1. Position the dishwasher on a level sturdy floor. If the floor is 
uneven, the front feet of the appliance may be adjusted until 
it reaches a horizontal position. If the appliance is levelled 
correctly, it will be more stable and much less likely to move 
or cause vibrations and noise while it is operating.

2. Before recessing the dishwasher, stick the adhesive 
transparent strip under the wooden shelf in order to protect 
it from any condensation which may form.

3. Place the dishwasher so that its sides or back panel 
are  in  contact  with  the  adjacent  cabinets  or  the  wall.  This 
appliance can also be recessed under a single worktop 

(see 

the Assembly instruction sheet)

.

4. To adjust the height of the rear foot, turn the red hexagonal 
bushing on the lower central part at the front of the dishwasher 
using a hexagonal spanner with an opening of 8 mm. Turn the 
spanner in a clockwise direction to increase the height and 
in an anticlockwise direction to decrease it. 

(see Building-in 

instruction sheet attached to the documentation)

Installation

MIN 40 cm

MAX 80 cm

Содержание ADG 271

Страница 1: ...ldus 12 Paigaldamine 36 37 Seadme kirjeldus 38 Rafineeritud sool ja loputusvahend 39 Restide täitmine 40 41 Pesuvahendi ja nõudepesumasina kasutamine 42 Pesutsüklid 43 Spetsiaalsed pesutsüklid ja lisavõimalused 44 Hooldus ja korrashoid 45 Veaotsing 46 LT Lietuviškai Naudojimo instrukcijos INDAPLOVĖ Turinys Naudojimo instrukcijos 1 Svarbios saugos instrukcijos 7 8 Pagalba 11 Gaminio duomenys 13 Mon...

Страница 2: ...thehazardsinvolved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The appliance must not be installed outdoors even in covered areas It is extremely dangerous to leave the machine exposed to rain and storms Do not store flammable materials in close proximity to the appliance The water in the appliance is not potable Do not...

Страница 3: ...st be replaced by the manufacturer or its serviceagentorasimilarlyqualifiedperson in order to avoid a hazard During installation the power supply must not be excessively or dangerously bent or flattened Do not tamper with controls Todisposeofanypackagingmaterials follow local legislation so that the packagings may be reused Use the dishwasher only for its intended function The appliance is to be c...

Страница 4: ... zakończeniu każdego cyklu i przed rozpoczęciemczyszczeniawcelukonserwacji jak również w razie usterki podczas funkcjonowania należy odłączyć przyłącze wodyiwyjąćwtyczkęzgniazdaelektrycznego Naprawy i zmiany techniczne muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika Podczasodłączaniaurządzenianależyzawsze ciągnąćzawtyczkęznajdującąsięwgniazdku Nie ciągnąć za kabel W celu uniknięcia...

Страница 5: ...emat postępowania z produktem i recyklingu należy się skontaktować z miejscowymi władzami zajmującymi się selektywną zbiórką odpadów lub z punktem sprzedaży w którym zostało zakupione urządzenie SKŁADOWANIE LUB OPAKOWANIE Opakowanie może być poddane recyklingowi w 100 jak potwierdza symbol recyklingu Nie należy wyrzucać do środowiska części opakowania ale należy je składować zgodnie z przepisami w...

Страница 6: ...hendabmaandus elektrilöögiohtu tagades elektrivoolule kõige väiksema takistusega tee See seade on varustatud toitekaabliga millel on maandusjuht ja pistik Pistiktulebühendadasobivasseseinakontakti mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt kohalikele eeskirjadele ja määrustele Seadme ühendamiseks vooluvõrku ei tohi kasutada pikendusjuhet adaptereid ega adapterpistikuid Seadmemaandusjuhivaleühendami...

Страница 7: ...kitesupardavėju Toliau nemontuokite indaplovės Naudodami indaplovę laikykitės šių atsargumo priemonių Įrenginysskirtasnaudotiindųplovimuibuityje laikantis šiame vadove pateiktų instrukcijų Šįįrenginįgalinaudoti8metųirvyresnivaikai taip pat asmenys kurių fiziniai jutimo arba protiniai gebėjimai sumažėję arba asmenys su patirties bei žinių trūkumu jeigu jie yra prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudo...

Страница 8: ...pakavimomedžiagas laikykitėsvietosteisėsaktųnuostatųtaip kad pakuotė būtų panaudota pakartotinai Naudokite indaplovę tik pagal paskirtį Įrenginysturibūtiprijungtasprievandentiekio naudojant naują žarnų komplektą Seni žarnų komplektai neturi būti naudojami pakartotinai Didžiausiasindųkomplektųskaičiusnurodytas gaminio lape APLINKOS APSAUGA Šisįrenginysbuvopagamintasišperdirbamų arba pakartotinio na...

Страница 9: ...niem nepieejamā vietā tos nedrīkst izmantot kā rotaļlietas Bērniem nedrīkst ļaut spēlēties ar šo ierīci Mazgāšanas līdzekli skalošanas līdzekli un sāli glabājiet bērniem nepieejamā vietā Ierīce ir paredzēta tikai izmantošanai mājsaimniecībā Ierīci nedrīkst darbināt pirms uzstādīšanas procesa pabeigšanas NORĀDĪJUMI PAR ZEMĒŠANU Šī ierīce ir jāiezemē Disfunkcijas vai atteices gadījumā zemējums mazin...

Страница 10: ... īpašniekiem par viņu pienākumiem saistībā ar atsevišķo atkritumu savākšanu Lai iegūtu papildinformāciju par sadzīves ierīču pareizulikvidēšanu īpašniekivarsazinātiesar attiecīgo valsts iestādi vai ierīču vietējo izplatītāju EN Assistance Before contacting Assistance Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide see Troubleshooting Restart the programme to check whether...

Страница 11: ...tuplāksnītes skatietierīcesaprakstu Product Fiche Brand WHIRLPOOL Model ADG 271 Rated capacity in standard place settings 1 10 Energy efficiency class on a scale from A low consumption to D high consumption A Energy consumption per year in kWh 2 237 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 0 83 Power consumption of the off mode in W 0 5 Power consumption of the left on mode in W 5 ...

Страница 12: ...ergii zależy od sposobu użycia urządzenia 3 Na podstawie 280 standardowych cykli zmywania Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia PL Karta produktu ET Tootekirjeldus Tootekirjeldus Tarnija nimi või kaubamärk WHIRLPOOL Tarnija mudelitähis ADG 271 Nimivõimsus standardse asukoha seadistuses 1 10 Energiatõhususe klass skaalal A suurim energiatõhusus kuni D väikseim energiatõhus...

Страница 13: ...jimas priklausys nuo prietaiso naudojimo pobūdžio LT Gaminio vardinių parametrų lentelė Datu lapa Piegādātāja nosaukums vai tirdzniecības marka WHIRLPOOL Piegādātāja modeļa identifikators ADG 271 Nominālā jauda ierastajos apstākļos 1 10 Elektroenerģijas efektivitātes klase uz skalas no A zems patēriņš līdz D augsts patēriņš A Elektroenerģijas patēriņš gadā skaitot kWh 2 237 Elektroenerģijas patēri...

Страница 14: ... the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an authorised technician to replace the plug see Assistance Do not use exten...

Страница 15: ...esult Technical data Dimensions width 44 5 cm height 82 cm depth 55 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Vol...

Страница 16: ... dispenser 10 Detergent and rinse aid dispensers 11 Data plate 12 Control Panel Low Salt indicator light Low Rinse Aid indicator light Half Load Option indicator light Tablet Option button and indicator light Tab Start Delay Option indicator light Wash Cycle number and Start Delay Time indicator Select Wash Cycle button Start Delay Option button Half Load Option button ON OFF RESET button and indi...

Страница 17: ...s The salt dispenser is located in the lower part of the dishwasher see Description and should be filled When the LOW RINSE AID indicator light in the control panel is lit See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see figure and fill the...

Страница 18: ...es and non stick frying pans usually retain more water drops their drying will be not so good as that of ceramic or stainless steel dishes Lightweight items such as plastic containers should be placed in the upper rack and arranged so that they cannot move After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cut...

Страница 19: ...y Delicate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver pieces can change and fade during the washing process Some types of glass e g crystal object...

Страница 20: ...gents that do not contain phosphates or chlorine as these products are harmful to the environment Starting the dishwasher 1 Open the door and press ON OFF button 2 Measure out the detergent see detergent information 3 Load the racks see Loading the racks 4 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see table of wash cycles by pressing the P button 5 Select the...

Страница 21: ...o Start Delay Half Load 00 10 4 0 0 01 Instructions on wash cycle selection and detergent dosage 1 Normally soiled crockery Standard program the most efficient in terms of its combined energy and water consumption 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Recommended program for heavily soiled crockery specially suitable for pans and saucepans not to be used for delicate items 25 ...

Страница 22: ...cle may be delayed for a period of time between 1 and 12 hours 1 Press the START DELAY button the corresponding symbol appears on the display each time you press the button the time 1h 2h etc up to max 12h from the start of the selected wash cycle will be increased 2 Select the cycle and close the door the timer will begin counting down 3 Once this time has elapsed the indicator light switches off...

Страница 23: ...e not been used for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean ...

Страница 24: ...Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The rinse aid dispens...

Страница 25: ...eży się upewnić czy gniazdkomauziemienie ijestzgodnezobowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych gniazdko jest kompatybilne z wtycz...

Страница 26: ...dzenie zostało wyprodukowane zgodnie z natępującymi dyrektywami unijnymi 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecodesign 2010 30 EC Energy Labelling 2011 65 EC RoHS 2012 19 CE WEEE Przed pierwszym użyciem Po zainstalowaniu należy zdjąć elementy ochronne z koszy oraz gumki przytrzymujące kosz górny jeśli je zastosowano U...

Страница 27: ... myjący i nabłyszczający 11 Tabliczka znamionowa 12 Panel sterowania przycisk wyboru Programu przycisk i kontrolka ON OFF Reset kontrolka Braku Soli kontrolka Braku Środka Nabłyszczającego Wskaźnik świetlny numeru programu i wybranego czasu Startu z Opóźnieniem kontrolka Start z Opóźnieniem kontrolka Opcji Połowy Wsadu przycisk Startu z Opóźnieniem przycisk Opcji Połowy Wsadu przycisk i kontrolka ...

Страница 28: ...stawiona wartość odpowiada średniemu stopniu twardości Włączyć zmywarkę przyciskiem ON OFF Wyłączyć przyciskiem ON OFF Przytrzymać wciśnięty przycisk P przez 5 sekund do chwili gdy rozlegnie się sygnał dźwiękowy Włączyć przyciskiem ON OFF Miga numer aktualnie ustawionego poziomu oraz kontrolka soli Nacisnąć przycisk P aby wybrać żądany stopień twardości zob tabela twardości Wyłączyć przyciskiem ON...

Страница 29: ...iemożliwiający ich przemieszczanie Po napełnieniu zmywarki należy sprawdzić czy spryskiwacze obracają się swobodnie Kosz dolny W koszu dolnym można umieszczać garnki pokrywki talerze salaterki sztućce itp Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić w bocznych częściach kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umoż...

Страница 30: ...kwaryczne Ich dekoracje nie są odporne Części z syntetycznych tworzyw nieodporne na działanie wysokich temperatur Naczynia z miedzi i cyny Naczynia zabrudzone popiołem woskiem smarem lub atramentem Dekoracje na szkle elementy aluminiowe i srebrne podczas mycia mogą zmienić kolor i się odbarwić W wyniku wielokrotnego mycia również niektóre rodzaje szkła np przedmioty z kryształu mogą stać się matow...

Страница 31: ...kuteczność zmywania i suszenia uzyskuje się tylko przy równoczesnym zastosowaniu detergentu środka nabłyszczającego i soli regenerującej Zaleca się stosowanie detergentów niezawierających fosforanów i chloru gdyż są one najbardziej wskazane ze względów ochrony środowiska Uruchomienie zmywarki 1 Otworzyć drzwi i nacisnąć przycisk ON OFF 2 Wprowadzić detergent zob Napełnianie dozownika detergentu 3 ...

Страница 32: ...Cykl do delikatnych naczyń bardziej wrażliwych na wysokie temperatury jak na przykład szklanki i kubki 25 g ml 1 Tab 5 Szybki cykl do lekko zabrudzonych naczyń bez przyschniętej żywności idealny do 2 nakryć 21 g ml 1 Tab 6 Naczynia przeznaczone do późniejszego mycia Bez detergentu Zużycie w trybie stand by Zużycie w trybie left on 5 W zużycie w trybie off 0 5 W Program Suszenie Opcje Czas trwania ...

Страница 33: ...ę wybrany program 2 Wybrać program i zamknąć drzwi rozpocznie się odliczanie wstecz 3 Po upływie ustawionego czasu lampka kontrolna gaśnie i program jest uruchamiany W celu zmiany opóźnienia i wyboru krótszego czasu należy nacisnąć przycisk START Z OPÓŹNIENIEM Aby anulować opóźnienie należy naciskać przycisk aż do momentu wyłączenia się lampki kontrolnej wybranego opóźnienia Program uruchamia się ...

Страница 34: ... należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do zmyw...

Страница 35: ...est odpowiednie zwiększyć wartości zob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został program...

Страница 36: ...a sest see sisaldab pingestatud elektriosi Elektriühendus Enne kui panete pistiku seinakontakti veenduge et seinakontakt on maandatud ja vastab kehtivatele eeskirjadele seinakontakt talub nõudepesumasina maksimumkoormust mis on näidatud andmeplaadil ukse siseküljel vt osa Seadme kirjeldus elektritoite pinge jääb ukse siseküljel oleval andmeplaadil näidatud väärtuste piiresse seinakontakt sobib nõu...

Страница 37: ...d Mõõtmed laius 44 5 cm kõrgus 82 cm sügavus 55 cm Mahtuvus 10 standardset toidunõude komplekti Veesurve 0 05 1 MPa 0 5 10 baari 7 25 psi 145 psi Toitepinge Vt seadme andmeplaadilt Koguvõimsus Vt seadme andmeplaadilt Kaitse Vt seadme andmeplaadilt See nõudepesumasin vastab järgmistele Euroopa Ühenduse direktiividele 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibil...

Страница 38: ...9 Sooladosaator 10 Pesu ja loputusvahendidosaatorid 11 Andmeplaat 12 Juhtimispaneel Pesutsükli valimise nupp SISSE VÄLJA Lähtestamisnupp ja märgutuli Vähese soola märgutuli Vähese loputusvahendi märgutuli Poole koormuse märgutuli Tablettpesuvahendi nupp ja märgutuli Tab Käivitusviivituse märgutuli Käivitusviivitus Lisavaliku nupp Poole koormuse nupp Pesutsükli number ja Käivitusviivituse aja märgu...

Страница 39: ...depesumasina alumises osas vt Kirjeldus ja see tuleb täita kui juhtimispaneelil süttib märgutuli VÄHE LOPUTUSVAHENDIT vt juhiseid vee kareduse tabelist 1 Eemaldage alumine resti ja keerake paagi kork lahti vastupäeva 2 Ainult paagi esimesel täitmisel täitke veedosaator kuni ülemise servani 3 Kasutage lehtrit vt joonist ja täitke soolapaak kuni servani mahutab umbes 1 kg See on täiesti normaalne ku...

Страница 40: ...plastmahutid ülemisele riiulile ja veenduge et need ei liigu oma kohalt Kui olete täitmise lõpetanud veenduge et pihustihoovad pöörlevad vabalt Alumine rest Alumisele restile võite panna pannid kaaned taldrikuid salatikausid söögiriistad jne Võimaluse korral tuleks suured taldrikud ja kaaned panna servadesse Väga suured nõud ja pannid tuleb panna alumisele restile sest seal on veejuga tugevam ja p...

Страница 41: ...nistusega klaasid käsitööna valmistatud ja antiiksed sööginõud Selliste nõude kaunistused ei ole kulumiskindlad sünteetilisest materjalist osad mis ei talu kuumi temperatuure vask ja tinanõud tuha vaha määrdeaine või tindiga saastunud nõud Klaasi kaunistamiseks kasutatud värvid ja alumiinium hõbeesemed võivad pesemise ajal muuta värvi ja muutuda kahvatumaks Mõnda tüüpi klaasid nt kristall võivad p...

Страница 42: ...amiseks tuleb kasutada koos pesuvahendit vedelat loputusvahendit ja rafineeritud soola Soovitame mitte kasutada pesuvahendeid mis sisaldavad fosfaati või kloori sest need on keskkonnale kahjulikud Nõudepesumasina käivitamine 1 Avage uks ja vajutage SISSE VÄLJA nupule 2 Valage dosaatorisse sobiv kogus pesuvahendit vt Pesuvahend 3 Täitke restid vt Restide täitmine 4 Valige pesutsükkel vastavalt nõud...

Страница 43: ...ud nt klaasid ja tassid 25 g ml 1 tablett 5 Kiirtsükkel kergelt määdrunud ilma kuivanud toidujäätmeteta nõude pesemiseks Ideaalne kahe nõudekomplekti pesemiseks 21 g ml 1 tablett 6 Sööginõude hiljem pesemiseks Ilma pesuvahendita Energiatarve ooterežiimis Energiatarve sisse lülitatud režiimis 5 W Energiatarve välja lülitatud režiimis 0 5 W Pesutsükkel Pesutsükkel koos kuivatamisega Valikuvõimalused...

Страница 44: ...Pesutsükli käivitusviivituseks saab valida 1 kuni 12 tundi 1 Vajutage nuppu KÄIVITUSVIIVITUS ekraanil kuvatakse vastav sümbol alati kui vajutate nuppu suureneb aeg 1 h 2 h jne kuni 12 h valitud pesutsükli algusest 2 Valige tsükkel ja sulgege uks taimer hakkab lugema nullini 3 Pärast selle aja möödumist lülitub märgutuli välja ja algab pesutsükkel Viivitusaja reguleerimiseks ja lühema aja valimisek...

Страница 45: ... ei ole pikema aja jooksul kasutatud siis enne ühenduste tegemist laske veel joosta ja veenduge et voolikust väljuv vesi on selge ja puhas Vastasel juhul võib vee sisselaskeava ummistuda ja nõudepesumasinat kahjustada Puhastage regulaarselt kraani otsas asuvat vee sisselaskefiltrit Keerake veekraan kinni Keerake vee sisselaskevooliku ots lahti eemaldage filter ja puhastage see hoolikalt voolava ve...

Страница 46: ...adosaatori kaas ei ole korralikult suletud Loputusvahend on otsas või selle kogus on liiga väike Nõudel ja klaasidel on triibud või nõud on sinakad Loputusvahendi kogus on liiga suur Nõud ei ole korralikult ära kuivanud Valisite pesutsükli ilma kuivatusprogrammita Loputusvahend on otsas vt Rafineeritud sool ja loputusvahend Loputusvahendidosaator ei ole seatud piisavalt kõrgele Kui nõud on valmist...

Страница 47: ...ą į maitinimo lizdą įsitikinkite kad lizdas yra įžemintas ir atitinka galiojančius reikalavimus lizdas gali atlaikyti didžiausią įrenginio apkrovą kuri yra nurodyta duomenų lentelėje pritvirtintoje durelių vidinėje pusėje žr skyrių Įrenginio aprašymas maitinimo tinklo įtampa atitinka intervalą nurodytą duomenų lentelėje pritvirtintoje durelių vidinėje pusėje lizdas atitinka įrenginio kištuką Jeigu...

Страница 48: ...chniniai duomenys Matmenys plotis 44 5 cm aukštis 82 cm gylis 55 cm Talpa 10 standartinių indų rinkinių Tiekiamo vandens slėgis 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Maitinimo tinklo įtampa Žr įrenginio duomenų lentelę Galia Žr įrenginio duomenų lentelę Saugiklis Žr įrenginio duomenų lentelę Ši indaplovė atitinka šias Europos Bendrijos direktyvas 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 E...

Страница 49: ...elė 12 Valdymo skydelis Pasirinkite plovimo ciklo mygtuką Įjungimo ir išjungimo mygtukas perstatymo į pradinę padėtį mygtukas ir indikacinė lemputė Žemo druskos lygio indikacinė lemputė Žemas skalavimo priemonės lygis Indikacinė lemputė Pusės indų kiekio parinkties indikacinė lemputė Tabletės parinkties mygtukas ir indikacinė lemputė tabletė Plovimo atidėjimo paleidimo parinkties indikacinė lemput...

Страница 50: ... svarbu nustatyti vandens kietumą Druskos dozatorius yra apatinėje indaplovės dalyje žr skyrių Aprašymas Dozatoriaus pildymas kai prietaisų skydelyje užsidega žemo lygio plovimo priemonės lygio indikatorius vertę žr vandens kietumo lentelėje 1 Išimkite apatinį stalčių ir atsukite talpyklos dangtelį prieš laikrodžio rodyklę 2 Veiksmai atliekami tik pirmą kartą dozatorių vandeniu pripildykite iki kr...

Страница 51: ...pvz plastikinėstalpyklos turibūtidedamosįviršutinį stalčių ir išdėstytos taip kad nejudėtų Įdėjus indus į įrenginį įsitikinkite kad purkštuvo laikikliai gali laisvai suktis Apatinis stalčius Apatinis stalčius skirtas keptuvėms dangčiams dubenims indams ir pan Rekomenduojame dideles lėkštes ir dangčius dėti ant šono Labai nešvarūs indai ir keptuvės turi būti dedami į apatinį stalčių nes šioje zonoj...

Страница 52: ...plovimui indai Mediniai indai ir peiliai šakutės arba šaukštai Trapios dekoruotos taurės meniniai rankų darbo ir antikvariniai indai Jų dekoracijos neatsparios tokiam plovimui Sintetinių medžiagų dalys kurios neatsparios aukštoms temperatūroms Vario ir alavo indai Indai sutepti pelenais vašku tepalu arba rašalu Plovimometustikliniųdekoracijosbeialiuminiaiarsidabriniaigaminiai gali pakeisti spalvą ...

Страница 53: ...oti ploviklius kurių sudėtyje nėra fosfatų arba chloro nes šie produktai yra kenksmingi aplinkai Indaplovės paleidimas 1 Atidarykite dureles ir paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką 2 Pamatuokite ploviklio kiekį žr ploviklio informaciją 3 Į stalčius sudėkite indus žr skyrių Indų dėjimas į stalčius 4 Plovimo ciklą pagal indų tipą ir nešvarumo lygį žr plovimo ciklų lentelę pasirinkite paspausdami P...

Страница 54: ...kirtingas naudojimo sąlygas plovimo ciklo trukmė ir duomenys gali skirtis Plovimo ciklai Plovimo ciklo pasirinkimo ir ploviklio dozavimo instrukcijos 1 Įprasto nešvarumo indai Standartinė programa efektyviausios energijos ir vandens sąnaudos 4 g ml 21 g ml 1 tabletė nuplovimo ploviklio kiekis 2 Rekomenduojama programa ypač nešvariems indams Puikiai tinka keptuvėms ir prikaistuviams neturi būti nau...

Страница 55: ...džia gali būti atidėta 1 12 valandų 1 Paspauskite PRADĖTI ATIDĖJIMĄ mygtuką ekrane bus rodomas atitinkamas simbolis kiekvieną kartą paspaudus mygtuką pasirinkto plovimo atidėjimo laikas 1 val 2 val ir t t iki 12 val padidėja 2 Pasirinkite ciklą ir uždarykite dureles laikmatis pradės atgalinį skaičiavimą 3 Pasibaigus laikui indikacinė lemputė užges ir prasidės plovimo ciklas Norėdamipakeistiatidėji...

Страница 56: ...jamos ilgą laiką prieš prijungdami jas prie įrenginio leiskite pro jas tekėti vandeniui Taip išvalysite žarnas ir pašalinsite visus jų viduje susikaupusius nešvarumus Jeigu nebus imtasi šių atsargumo priemonių vandens įsiurbimo anga gali užsikišti ir sugesti indaplovė Reguliariai ties čiaupo išėjimu valykite vandens įėjimo filtrą Užsukite čiaupą Atsukite vandens tiekimo žarnos galą išimkite filtrą...

Страница 57: ... pagalbinė skalavimo priemonė arba per mažas dozavimas Indai ir taurės su ruožais arba turi melsvą atspalvį Tiekiamas per didelis pagalbinės skalavimo priemonės kiekis Netinkamai išdžiuvę indai Buvo pasirinktas plovimo ciklas be džiovinimo programos Sunaudota pagalbinė skalavimo priemonė žr skyrių Valyta druska ir pagalbinės skalavimo priemonės Netinkamos pagalbinės skalavimo priemonės dozatoriaus...

Страница 58: ...t spēkā esošiem noteikumiem ligzda var izturēt ierīces maksimālo slodzi kas norādīta uz datu plāksnītes durvju iekšpusē skatiet nodaļu Ierīces apraksts strāvas padeves spriegums samazinās datu plāksnītē durvju iekšpusē norādīto vērtību robežās kontaktligzda ir saderīga ar ierīces kontaktdakšu Ja tā nav lūdziet kontaktdakšu nomainīt pilnvarotam tehniskajam speciālistam skatiet sadaļu Palīdzība Neiz...

Страница 59: ... 82 cm dziļums 55 cm Ietilpība 10 standarta vietas iestatījumi Ūdens padeves spiediens 0 05 1 MPa 0 5 10 bāri 7 25 psi 145 psi Strāvas padeves spriegums Skatiet ierīces datu plāksnīti Kopējāabsorbētājauda Skatiet ierīces datu plāksnīti Drošinātājs Skatiet ierīces datu plāksnīti Šī trauku mazgājamā mašīna atbilst šādām Eiropas kopienas direktīvām 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Voltage 2004 108...

Страница 60: ...s līdzekļa un skalošanas līdzekļa dozatori 11 Datu plāksnīte 12 Vadības panelis Mazgāšanas cikla atlasīšanas poga Ieslēgšanas izslēgšanas atiestatīšanas poga un indikatora gaismiņa Indikatora MAZ SĀLS gaismiņa Indikatora MAZ SKALOŠANAS LĪDZEKĻA gaismiņa Pusslodzes opcijas indikators Tablešu opcijas poga un indikators Tab Sākšanas aizkaves opcijas indikators Sākt aizkavi Opcijas poga Pusslodzes opc...

Страница 61: ... autonomiju ūdens cietības tabulā 1 Izņemiet apakšējo statīvu un atskrūvējiet tvertnes vāciņu pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam 2 Tikai pirmoreiz veicot šo darbību uzpildiet ūdens dozatoru līdz malām 3 Novietojiet piltuvi skatiet attēlu un uzpildiet sāls nodalījumu tieši līdz malām apmēram 1 kg neliela ūdens noplūde nav nekas neparasts 4 Noņemiet piltuvi un noslaukiet sāls pārpalikumus n...

Страница 62: ... plastmasas konteineri ir jānovieto augšējā statīvā un jāsakārto tā lai tie nepārvietotos Pēc ierīces uzpildīšanas pārliecinieties vai smidzināšanas sviras var brīvi griezties Apakšējais statīvs Apakšējā statīvā var ievietot piemēram pannas vākus bļodas salātu traukus un galda piederumus Lielus šķīvjus un vākus var ideāli novietot malās Ļoti netīri trauki un pannas jānovieto apakšējā statīvā jo ša...

Страница 63: ...s dekorētasglāzes ar rokām veidoti mākslasdarbi un antīki trauki To rotājumi nav noturīgi Sintētiska materiāla daļas kas nespēj izturēt augstu temperatūru Vara un alvas piederumi Piederumi kas noziesti ar pelniem vasku smērvielu vai tinti Glāžu dekorāciju un alumīnija sudraba daļu krāsas mazgāšanas procesa laikā var mainīties un izbalēt Arī dažu veidu stikli piemēram kristāla priekšmeti pēc vairāk...

Страница 64: ...bākos mazgāšanas un žāvēšanas rezultātus nepieciešama mazgāšanas līdzekļa skalošanas palīglīdzekļa un attīrītā sāls kombinētā lietošana Ieteicams izmantot mazgāšanas līdzekļus kas nesatur fosfātus vai hlorīdus jo šie produkti kaitē videi Trauku mazgājamās mašīnas ieslēgšana 1 Atveriet durvis un nospiediet pogu IESLĒGT IZSLĒGT 2 Iemēriet mazgāšanas līdzekli skatiet mazgāšanas līdzekļa informāciju 3...

Страница 65: ...gums un dati var mainīties Mazgāšanas cikli Norādījumi par mazgāšanas cikla atlasīšanu un mazgāšanas līdzekļa dozēšanu 1 Normāli netīri trauki Standarta programma visefektīvākā enerģijas un ūdens patēriņa ziņā 4 g ml 21 g ml 1 tablete priekšmazgāšanas līdzekļa daudzums 2 Ieteicamā programma ļoti netīriem traukiem īpaši piemērota pannām un cepešpannām nav paredzēta trausliem priekšmetiem 25 g ml 1 ...

Страница 66: ... aizkaves opcija Start Delay Mazgāšanas cikla sākšanu var aizkavēt uz laiku no 1 līdz 12 stundām 1 Nospiediet pogu SĀKŠANAS AIZKAVE ik reizi nospiežot pogu displejā parādās atbilstošs simbols pieaug laiks 1 h 2 h u t t maksimums 12 h no atlasītā mazgāšanas cikla sākuma 2 Atlasiet ciklu un aizveriet durvis taimeris sāks laika atskaiti 3 Kad laiks ir pagājis indikators nodziest un sākas mazgāšanas c...

Страница 67: ... vai ilgu laiku nav lietotas pirms nepieciešamosavienojumuizveidespatecinietūdeni laipārliecinātos vaitāsnavnosprostotasvainetīras Jašispiesardzībaspasākumsnetiek veikts ūdens ievade var nobloķēties izraisot trauku mazgājamās mašīnas bojājumus Regulāri iztīriet ūdens ievades filtru pie krāna izejas Noslēdziet ūdens krānu Atskrūvējiet ūdens ievades šļūtenes galu noņemiet filtru un to uzmanīgi iztīr...

Страница 68: ...lietots vai deva ir pārāk maza Šķīvji un glāzes ir ar svītrām vai zilganā krāsā Skalošanas līdzekļa deva ir pārāk liela Trauki nav pareizi nožāvēti Atlasīts mazgāšanas cikls bez žāvēšanas programmas Skalošanas līdzeklis ir izlietots skatiet sadaļu Attīrītais sāls un skalošanas līdzeklis Skalošanas līdzekļa dozatora iestatījums nav piemērots Trauki ir izgatavoti no nepielīpoša materiāla vai plastma...

Отзывы: