Whirlpool 9770B Скачать руководство пользователя страница 6

6

Or: First remove all 4 screws, and then 
remove the black rubber parts by means of a 
screwdriver or similar. Make sure that the red 
plastic parts do not remain stuck in the holes - 
if so, push them with a screwdriver so that 
they fall down towards the inside of the 
washer. Tilt the washer slightly to the front, so 
that a 2nd person can pick up the red plastic 
parts. Put the black rubber and the red plastic 
parts back on the removed screws again and 
keep the transport bolts for any further 
transporting of the washer.
O bien: extraiga primero los 4 tornillos y a 
continuación retire las piezas de caucho 
negro mediante un destornillador o 
herramienta similar. Compruebe que las 
piezas plásticas rojas no quedan atascadas 
en los orificios; si eso sucede, empújelas con 
un destornillador para hacerlas caer al interior 
de la lavadora. Incline la lavadora ligeramente 
hacia delante, de modo que otra persona 
puede recoger las piezas plásticas rojas. 
Vuelva a colocar las piezas de caucho negro 
y plástico rojo en los tornillos extraídos y 
conserve los pernos de transporte para el 
caso de que los necesite en el futuro.
Ou: retire primeiro todos os 4 parafusos e, de 
seguida, retire as peças de borracha pretas 
através de uma chave de fendas ou 
ferramenta semelhante. Certifique-se de que 
as peças de plástico vermelhas não 
permanecem presas nos orifícios - se isso 
acontecer, empurre-as com uma chave de 
fendas para que caiam no interior da máquina. 
Incline ligeiramente a máquina para a frente, 
para que uma 2ª pessoa possa apanhar as 
peças de plástico vermelhas. Coloque as 
peças de borracha pretas e as de plástico 
vermelhas novamente nos parafusos retirados 
e guarde os suportes de protecção para 
quando necessitar de deslocar a máquina.
O: rimuovere prima tutte e 4 le viti, poi 
rimuovere le parti in gomma nera mediante un 
cacciavite o attrezzo simile. Verificare che le 
parti in plastica rossa non rimangano bloccate 
nei fori: in tal caso, spingerle con un cacciavite 
in modo che cadano verso l’interno 
dell’apparecchio. Inclinare leggermente la 
lavatrice in avanti, in modo che una seconda 
persona possa raccogliere le parti in plastica 
rossa. Rimontare le parti in gomma nera e in 
plastica rossa sulle viti rimosse e conservare 
le staffe di protezione per il trasporto per 
eventuali successivi trasporti della lavatrice.



yª¥­¶Ÿ·¸©´¶µ¸¥¯¥­¸­»¦¡¨©»¯¥­·¸¬

·½²Ÿ¼©­¥¥ª¥­¶Ÿ·¸©¸¥±¥¤¶¥°¥·¸­¼Ÿ²­¥±Ÿ¶¬±©

Ÿ²¥¯¥¸·¥¦¡¨­ ´¥¶¢±³­³©¶«¥°©¡³|©¦¥­º¹©¡¸©

´º»¸¥¯¢¯¯­²¥´°¥·¸­¯‡±Ÿ¶¬¨©²´¥¶¥±Ÿ²³½²

¯³°°¬±Ÿ²¥·¸­»¸¶¤´©»¥²©¡²¥­¯³°°¬±Ÿ²¥

·´¶µ®¸©¸¥±©Ÿ²¥¯¥¸·¥¦¡¨­µ·¸©²¥´Ÿ·³½²

¯‡¸º´¶³»¸³©·º¸©¶­¯¢¸³½´°½²¸¬¶¡³½l©¡¶©¸©

¸³´°½²¸ ¶­³©°¥ª¶µ»´¶³»¸¥©±´¶¢»µ·¸©

Ÿ²¥¨©¤¸©¶³‡¸³±³²¥±´³¶Ÿ·©­²¥±¥¾Ÿ…©­¸¥

¯¢¯¯­²¥´°¥·¸­¯‡±Ÿ¶¬Œ³´³¹©¸ ·¸©®¥²‡¸¥

±¥¤¶¥°¥·¸­¼Ÿ²­¥¯¥­¸¥¯¢¯¯­²¥´°¥·¸­¯‡±Ÿ¶¬

´¡·º·¸­»¦¡¨©»´³½Ÿ¼©¸©¥ª¥­¶Ÿ·©­¯¥­ª½°‡®¸©

¸¥±´³½°¢²­¥±©¸¥ª³¶‡»«­¥±©°°³²¸­¯ 

±©¸¥ª³¶‡¸³½´°½²¸¬¶¡³½

10200440.fm  Page 6  Thursday, June 5, 2008  6:38 PM

Black process 45.0° 130.0 LPI 

Содержание 9770B

Страница 1: ...A JAMÁS EL APARATO TOMÁNDOLO POR LA PARTE SUPERIOR Lea esta GUÍA DE LA INSTALACIÓN antes de utilizar el aparato Guarde esta GUÍA DE LA INSTALACIÓN para más adelante Lea las recomendaciones generales sobre cómo desechar el embalaje en el Manual de instrucciones MANUAL DE INSTALAÇÃO O RUÍDO AS VIBRAÇÕES EXCESSIVAS E AS FUGAS DE ÁGUA PODEM SER CAUSADAS POR UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA Se a sua máquina d...

Страница 2: ...prega di leggere attentamente questa GUIDA PER L INSTALLAZIONE prima di mettere in funzione la lavatrice Conservare questa GUIDA PER L INSTALLAZIONE per future consultazioni Leggere le raccomandazioni generali sullo smaltimento dell imballo contenute nelle Istruzioni per l Uso m l t l y yt yt t oy nyt l y yt yt q y q yo t n q o t ymyt t y m y t y m y t q qo y yt qy t qyl lyt yt q m l l y yt yt t m...

Страница 3: ...stão encaixados na parte traseira da máquina 4 tappi di plastica per alcuni modelli i tappi di plastica sono attaccati al retro dell apparecchio º Wrench Llave Chave de porcas Chiave Inlet hose inside the machine or already installed Tubo de alimentación en el interior del tambor o ya instalado Mangueira de entrada no interior da máquina ou já instalada Tubo di alimentazione all interno della lava...

Страница 4: ...Versión II consulte las instrucciones adicionales en Importante Se não retirar todos os suportes de protecção poderão ocorrer danos na máquina Se o seu modelo de máquina tiver a mangueira de escoamento no interior da máquina consulte Ligue a mangueira de escoamento figura 10 II retire a mangueira de escoamento ANTES de remover os suportes de protecção caso contrário arrisca se a danificar a mangue...

Страница 5: ...l centro de los orificios y extráigalos Desloque os parafusos para o centro dos orifícios e retire os Portare le viti al centro dei fori e rimuoverle º µ ª Pull out the screws together with the black rubber parts and red plastic parts Tire de los tornillos junto con las piezas de caucho negro y las piezas plásticas rojas Retire os parafusos juntamente com as peças de borracha pretas e as peças de ...

Страница 6: ... Ou retire primeiro todos os 4 parafusos e de seguida retire as peças de borracha pretas através de uma chave de fendas ou ferramenta semelhante Certifique se de que as peças de plástico vermelhas não permanecem presas nos orifícios se isso acontecer empurre as com uma chave de fendas para que caiam no interior da máquina Incline ligeiramente a máquina para a frente para que uma 2ª pessoa possa ap...

Страница 7: ...eccia finché non scattano in posizione l ª To close the holes push the plastic caps which are either attached on the back of the appliance or contained in the bag supplied on the holes Para cerrar los orificios empuje los tapones plásticos fijados a la parte posterior del aparato o contenidos en la bolsa suministrada en los orificios Para fechar os orifícios empurre os tampões de plástico que estã...

Страница 8: ...da num estrado de madeira distribua o peso colocando o numa folha de contraplacado no mínimo com 60 x 60 cm e 3 cm de espessura fixa ao chão Se o chão for irregular ajuste os quatro pés de nivelação conforme necessário não introduza blocos de madeira etc sob os pés La lavatrice deve essere installata su un pavimento piano e stabile se necessario utilizzare una livella a bolla d aria In caso di ins...

Страница 9: ...ruotandolo y µ ª ª Important tighten the locknut by turning it anti clockwise towards the appliance casing Importante apriete la contratuerca girándola en sentido contrario a las agujas del reloj Importante aperte a porca no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio na direcção da máquina de lavar roupa Importante serrare il controdado in senso antiorario verso la lavatrice t µ ª 5 6 10200440 ...

Страница 10: ...on the model the inlet hose and the plastic enclosure at the tap connection contain electrical components Do not cut the hose and do not immerse the plastic enclosure in water Isolate the appliance from the mains immediately if the hose is damaged Enrosque a mano el tubo de entrada de agua en el grifo apretando la tuerca Atención asegúrese de que no hay dobleces en el tubo El aparato no debe conec...

Страница 11: ...do il dado Attenzione evitare pieghe e strozzature nel tubo La lavatrice non deve essere collegata al miscelatore di uno scaldabagno non pressurizzato Aprire completamente il rubinetto dell acqua e verificare la tenuta del collegamento Se la lunghezza del tubo è insufficiente sostituirlo con un tubo flessibile resistente alla pressione di lunghezza adeguata min 1000 kPa omologato a norma EN 50084 ...

Страница 12: ...he opening with cap a DO NOT START THE WASHING MACHINE BEFORE HAVING PULLED OUT AND CONNECTED THE DRAIN HOSE II Si el tubo de descarga está instalado en el interior de la lavadora Tire del tubo para retirarlo por completo del soporte y cierre la abertura con el tapón a NO PONGA EN MARCHA LA LAVADORA ANTES DE EXTRAER Y CONECTAR EL TUBO DE DESCARGA II Caso a mangueira de escoamento esteja instalada ...

Страница 13: ...ubo de descarga no presenta dobleces La altura de la conexión sifón tubo de descarga debe ser como mínimo de 70 cm y como máximo de 125 cm Para utilizar una prolongación utilice un tubo del mismo tipo y apriete las conexiones con abrazaderas Longitud máxima del tubo de descarga 2 50 m en este caso la altura máxima para la fijación al sifón es de 90 cm I Se a sua máquina de lavar roupa for um model...

Страница 14: ...e a la vez efecto sifón II Se a sua máquina de lavar roupa NÃO for um modelo embutido Ligue a mangueira de escoamento da água ao sifão ou fixe a ao lava loiças com o cotovelo fornecido MonteocotoveloE seaindanãotiverinstalado naextremidadedamangueiradeescoamento Importante não fixe o cotovelo noutra posição da mangueira de escoamento caso contrário pode surgir o risco de enchimento e escoamento si...

Страница 15: ...ue se de que a mangueira não está torcida Fixe a mangueira para que não possa cair Os lavatórios normais não têm capacidade para as descargas do aparelho Para fazer uma extensão utilize uma mangueira flexível do mesmo tipo e fixe as ligações com braçadeiras Comprimento máximo da mangueira de escoamento 2 50 m neste caso a altura máxima para fixação consulte a figura abaixo é 90 cm Nota Sistemare i...

Страница 16: ...cista profesional Las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con la normativa local Utilize uma tomada com ligação à terra Não use extensões eléctricas ou adaptadores para tomadas O cabo de alimentação eléctrica deve ser substituído apenas por um técnico qualificado Efectue as ligações eléctricas em conformidade com as normas locais Utilizzare una presa di corrente con messa a terra Non...

Отзывы: